Translation of "health sector response" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The response must include significantly increased funding to the health sector from domestic and international sources, including debt relief.
يجب أن تتضمن الاستجابة تمويلا متزايدا بصورة كبيرة لقطاع الصحة من المصادر الداخلية والدولية، بما في ذلك تخفيف الدين.
Strengthening the sector through emergency response
4 تعزيز القطاع من خلال مواجهة الطوارئ
D. Primary health care and the health care sector
دال الرعاية الصحية اﻷولية وقطاع الرعاية الصحية
12.49 Mental health is a neglected area in the health sector.
12 49 تمثل الصحة العقلية مجالات مهملا في القطاع الصحي.
National Health Policy 2001, The way forward, Agenda for Health Sector Reform.
() السياسة الوطنية للصحة، 2001، طريق التقدم، خطة إصلاح قطاع الصحة.
D. Primary health care and the health care sector .. 69 71 24
الرعاية الصحية اﻷولية وقطاع الرعاية الصحية التاسع
It operates in response to demand from the production sector.
ويعمل استجابة للطلب من قطاع الإنتاج.
The health sector had also been accorded priority.
ولقد حظي القطاع الصحي أيضا بأولوية الاهتمام.
There has been notable improvement in the health sector.
وكان هناك تحسن ملحوظ في قطاع الصحة.
Health remains the largest sector in regular UNICEF expenditure.
وﻻيزال قطاع الصحة يستأثر بأكبر حصة من اﻻنفاق العادي لليونيسيف.
Could the private sector and NGOs get together and marshal a response?
هل يمكن للقطاع الخاص والمنشآت غير الحكومية أن تجتمع وتستجيب
(g) Develop a comprehensive health sector response to the various impacts of violence against women, which addresses, among other challenges, the reluctance of many abused women to seek assistance
(ز) إعداد عملية استجابة شاملة في قطاع الصحة لمختلف تأثيرات العنف ضد المرأة، على أن يكون من بين سائر التحديات التي تعالجها تردد الكثير من النساء من ضحايا الاعتداءات في التماس المساعدة
The health and sanitation sector is also in dire straits.
37 وقطاع الصحة والإصحاح في حالة ميئوس منها هو الآخر.
The situation in the public health sector is also worrisome.
53 كما أن الحالة في قطاع الصحة العامة تبعث عن القلق(2).
The response to the private sector failures and profligacy that had caused the crisis was to demand public sector austerity!
وكانت الاستجابة السليمة لإسراف القطاع الخاص وإخفاقاته، التي تسببت في اندلاع الأزمة، تتطلب التقشف في القطاع العام!
Similarly, the private sector also contributes significantly, providing valuable support to emergency response.
۲٩ ويساهم القطاع الخاص أيضا مساهمة كبيرة بتوفير دعم قيم للاستجابة للطوارئ.
(f) Incorporate gender perspectives and attention to women's specific health needs and priorities, including sexual and reproductive health, in health sector reforms
(و) تضمين إصلاحات قطاع الصحة منظورات جنسانية وجوانب من العناية بالاحتياجات والأولويات المحددة لصحة المرأة، بما في ذلك جوانب الصحة الجنسية والإنجابية
However, the corollary notion that non health sector actions are also needed to successfully achieve health sector objectives is not always equally well appreciated. This session discussed governance issues, especially how systematically integrating non health sector actions in support of desired health outcomes can be achieved through institutionalizing appropriate procedures and organizational arrangements.
وقد نوقشت في هذه الجلسة مسائل الإدارة، لا سيما كيف أن تحقيق إدماج منهجي للإجراءات المتخذة خارج القطاع الصحي، دعما لتحقيق النتائج الصحية المرجوة، يمكن بلوغه من خلال إضفاء الطابع المؤسسي على الإجراءات المناسبة والترتيبات التنظيمية.
Involuntary testing has similarly disastrous consequences in the health care sector.
66 وتترتب على الفحص اللاإرادي نتائج مأساوية على نحو مماثل في قطاع الرعاية الصحية.
Preparation of the Poverty Reduction Strategy Paper for the health sector.
استحداث الوثيقة القطاعية لاستراتيجية تخفيض حدة الفقر
Important needs have yet to be addressed in the health sector.
37 بيد أن هناك حاجات مهمة لا بد من تلبيتها في مجال الصحة.
There are few, if any, precedents, even in the health sector.
وﻻ تتوافر سوى سوابق قليلة، إن وجدت، حتى في القطاع الصحي.
Health and social sector personnel can set up an enabling environment.
وبإمكان موظفي القطاع العام تهيئة بيئة تمكن المعوقين من إنجاز أكثر مما كانوا ينجزون.
These diseases and other emerging health challenges require a concerted international response.
وهذه الأمراض وغيرها من التحديات الصحية الناشئة تتطلب استجابة دورية متضافرة.
The health sector had benefited from various programmes that sought to improve health facilities throughout the entire country.
كما استفاد قطاع الصحة من مختلف البرامج الراميـة الـى تحسين المرافق الصحية في جميع أرجاء البلد.
Health care in Finland consists of a highly decentralized, three level publicly funded health care system and a much smaller private health care sector.
لدى فنلندا نظام رعاية صحية من المستوى ثالث عالي اللامركزية ممول من القطاع العام وإلى جانبه نظام رعاية صحية خاص أصغر بكثير.
12.1 There has been considerable progress in the health sector since 1980.
12 1 كان ثمة تقدم كبير في قطاع الصحة منذ عام 1980.
Private sector funding accounts for approximately one third of all health expenditure.
وي مثل التمويل الذي ي قدمه القطاع الخاص ثلث إجمالي نفقات الصحة.
Aid policies should include support for human resources in the health sector.
وينبغي أن تشمل سياسات المعونة الدعم للموارد البشرية في قطاع الصحة.
Capacity building for health sector human resource management must be a priority.
تمنح الأولوية إلى بناء القدرات في مجال إدارة الموارد البشرية في قطاع الصحة.
As a service sector, health services are increasingly open to international trade.
43 و الخدمات الصحية، بوصفها قطاع خدمات، مفتوحة بشكل متزايد للتجارة الدولية.
Government spending in the health sector also dropped by 55 per cent.
كما انخفض اﻹنفاق الحكومي في قطاع الصحة بنسبة ٥٥ في المائة.
57. A number of achievements have been made in the health sector.
٥٧ وقد حقق عدد من المنجزات في القطاع الصحي.
They urged UNFPA to be further engaged in the health sector programme and to lead the reproductive health agenda.
وحثت الصندوق على زيادة مشاركته في برنامج القطاع الصحي وعلى قيادة برنامج الصحة الإنجابية.
A total of 37,601 women physicians work in the health care sector, primarily at the practical health care level.
ويعمل في قطاع الرعاية الصحية ما مجموعه 601 37 من الطبيات، ويتركز عملهن أساسا في مستوى الرعاية الصحية العملية.
68. In the health sector, UNICEF, jointly with WHO, has assessed the central pharmacy with the Ministry of Health.
٨٦ وفي القطاع الصحي، قامت اليونيسيف، باﻻشتراك مع منظمة الصحة العالمية، بتقييم الصيدلية المركزية مع وزارة الصحة.
The EU is an important donor in the food security area, in the health sector, especially in reproductive health in the fisheries sector, a very important sector occupying a large part of the population, and in the good governance area.
ﻉﺎﻄﻗ ﻲﻓ ،ﺀﺍﺬﻐﻟﺍ ﻦﻣﺃ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﺤﻧﺎﻣ ﺔﻬﺟ ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺩﺎﺤﺗﻻﺍ ﺪﻌﻳﹸ
Strengthen global disease outbreak surveillance and response capacity by increasing resources for the World Health Organization Global Outbreak Alert and Response Network
تعزيز المراقبة العالمية لتفشي الأمراض ونعزز القدرة على الاستجابة وذلك عن طريق زيادة الموارد للشبكة العالمية للإنذار بتفشي الأوبئة، التابعة لمنظمة الصحة العالمية
The Government adopted the National Health Policy in 2001 to bring about an overhaul of the Health Sector in Pakistan.
309 اعتمدت الحكومة السياسة الوطنية للصحة في سنة 2001 من أجل تحقيق تغيير كامل في قطاع الصحة في باكستان().
Health expenditure was equal for men and women, and no extra allocation in the health sector was made for women.
وتتساوى النفقات الصحية بالنسبة الى الرجال والنساء. كما ﻻ تخصص للمرأة حصص اضافية من ميزانية القطاع الصحي.
40. The main concern of the Government in the health sector is to create a health system accessible to all.
٤٠ والشاغل الرئيسي للحكومة في القطاع الصحي هو إنشاء نظام صحي يمكن أن يستفيد الجميع منه.
Total expenditure on health (including private sector spending) is around 9.8 of GDP.
يعتبر إجمالي الإنفاق على الصحة (بما في ذلك القطاع الخاص) حوالي (9.8 ) من إجمالي الإنتاج العام.
External financing is the main source of capital spending in the health sector.
ويشكل التمويل الخارجي المصدر الرئيسي للنفقات الاستثمارية في قطاع الصحة.
The performance of the health sector in Pakistan needs to be vastly improved.
387 يحتاج أداء قطاع الصحة في باكستان إلى تحسين كبير.
In the health sector, 188 new hospitals have been opened for the people.
وفي قطاع الصحة، افت تح 188 مستشفى جديدا للشعب.

 

Related searches : Health Sector - Health Response - National Health Sector - Health Sector Reform - Human Health Sector - Public Health Sector - Health Insurance Sector - Health Food Sector - Animal Health Sector - Public Health Response - Employment Sector