Translation of "after discussions with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In fact after initiating discussions with Secretariat representatives on implementation, Iraq abruptly terminated the discussions.
والواقع هو أنه بعد أن بدأ العــراق مباحثات مع ممثلي اﻷمانــة العامة بشــأن التنفيذ أنهــى هذه المباحثات فجأة.
(c) Discussions can continue after 31 July.
)ج( ان باﻹمكان مواصلة المباحثات بعد ٣١ تموز يوليه.
But we certainly think that this issue could be dispensed with after broad discussions in one session.
ولكننا نرى بالتأكيد أنه يمكن التصرف في هذه المسألة بعد إجراء مشاورات واسعة في دورة واحدة.
We are not moving toward a choice reached after countless discussions.
فنحن لا نحرز تقدما نحو اختيار توصلنا إليه بعد مناقشات عديدة.
Discussions with the government continue.
ولا تزال المناقشات مستمرة مع الحكومة.
I. DISCUSSIONS WITH THE PARTIES
أوﻻ المناقشات مع اﻷطراف
B. Discussions with the Government
باء المناقشات التي أجريت مع الحكومة
Such adjustments had given rise to endless and fruitless discussions, year after year.
وأسفرت تلك التعديﻻت عن إثارة مناقشات ﻻ نهاية لها وغير مثمرة عاما بعد آخر.
D. Discussions with representatives of the
دال المناقشات التي أجريت مع ممثلي المؤسسات اﻻنتقالية
C. Discussions with the political parties
جيم المناقشات التي أجريت مع اﻷحزاب السياسية
After my prison visits and further meetings and discussions with the relevant authorities, the accused in custody were allowed family doctor visits.
بعد زياراتي في السجن واجتماعاتي ومناقشاتي الأخرى مع السلطات المختصة، سمح للمتهمين رهن الاحتجاز بزيارات من جانب الأسرة الطبيب.
H. Discussions with the diplomatic community in
المناقشات التي أجريت مع الهيئات الدبلوماسية في جنوب افريقيا
E. Discussions with other intergovernmental observer missions
هاء المناقشات التي أجريت مع بعثات المراقبين الحكوميين الدوليين اﻷخرى
After the discussions among members of the GoE and external observers it was concluded that
60 بعد المناقشات التي دارت فيما بين أعضاء فريق الخبراء والمراقبين الخارجيين تم الاتفاق على ما يلي
After intensive discussions, agreement had been reached on the fundamental principles for the State structure.
وقد تم التوصل بعد مداوﻻت مكثفة الى اتفاق بشأن المبادئ اﻷساسية التي ستنظم هياكل الدولة.
B. Discussions with the Government . 17 19 6
المناقشات التي أجريت مع الحكومة
Knowing that Pitcairn's constitutional review had been deferred until after 2006, he added that it seemed logical to precede this process with discussions on self determination.
وأضاف أنه مع علمه بأن الاستعراض الدستوري لبيتكيرن أ ج ل إلى ما بعد سنة 2006، يرى أنه من المنطقي أن تسبق هذه العملية مناقشة لمسألة تقرير المصير.
The Tribunal will continue its discussions with the Office.
وستواصل المحكمة مناقشاتها مع المكتب.
Discussions are continuing with a number of other Governments.
والمناقشات مستمرة مع عدد من الحكومات اﻷخرى.
C. Discussions with the political parties . 20 24 6
جيم المناقشات التي أجريت مع اﻷحزاب السياسية
E. Discussions with other intergovernmental observer missions . 28 8
هاء المناقشات التي أجريت مع بعثات المراقبين الحكوميين الدوليين اﻷخرى
H. Discussions with the diplomatic community in South Africa
حاء المعاشـات التـي أجريت مع الهيئـات الدبلوماسيـة في جنوب افريقيا
II. DISCUSSIONS WITH THE GOVERNMENT OF THE DOMINICAN REPUBLIC
ثانيا المناقشات التي جرت مع حكومة الجمهورية الدومينيكية
Discussions are ongoing with major firms from Brazil and Russia.
وتجري الآن مفاوضات مع شركات كبرى في البرازيل وروسيا.
Discussions are under way with the remaining provinces and territories.
وتجري مناقشات مع المقاطعات والأقاليم المتبقية.
The ANC has also conducted bilateral discussions with the AVF.
كما أجرى حزب المؤتمر الوطني اﻻفريقي مباحثات ثنائية مع الجبهة الشعبية اﻻفريكانية.
After some lengthy discussions, it was agreed Ms. Dualeh would be released into the custody of the independent expert.
وبعد مناقشات مطولة، تم الاتفاق على الإفراج عن زمزم دوالي ووضعها في عهدة الخبير المستقل.
And with screenings on the Hill, and discussions, and with our social sector partners,
ومع العرض على هيل والمناقشات، ومع شركاؤنا في القطاع الإجتماعي،
Discussions with the Government of Germany on these issues are ongoing.
وتجري في الوقت الراهن مناقشات مع حكومة ألمانيا بشأن هاتين القضيتين.
Discussions on removing taboos associated with sexual behaviour had taken place.
وقد جرت مناقشات بشأن إزالة المحرمات التي يحظر التطرق إليها فيما يتعلق بالسلوك الجنسي.
20. Discussions with the UNDP SIDS TAP team also took place.
٢٠ وجرت أيضا مناقشات مع فريق برنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي.
30. After having returned from New Zealand where he had held discussions with representatives of the Government, the Ulu met with the Visiting Mission at the UNDP office at Apia on 25 July 1994.
٣٠ قام quot اﻷولو quot بعد عودته من نيوزيلندا حيث أجرى محادثات مع ممثلي الحكومة، باﻻجتماع مع البعثة الزائرة في مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في آبيا في ٢٥ تموز يوليه ١٩٩٤.
The Office of Internal Oversight Services further informed the Board that after 22 December 2004, preliminary discussions had covered the possibility of conducting a joint lessons learned exercise with UNCC.
62 وأبلغ المكتب المجلس كذلك أنه بعد 22 كانون الأول ديسمبر 2004، غطت المناقشات الأولية إمكانية إجراء عملية مشتركة للدروس المستفادة مع اللجنة.
Ongoing discussions
المناقشات الجارية
I. DISCUSSIONS
أوﻻ المناقشات
Truck after truck after truck, filled with stack after stack after stack of data.
شاحنة بعد شاحنة بعد شاحنة ممتلئة بكومة بعد كومة بعد كومة من البيانات.
He is currently engaged in discussions with some States for this purpose.
ويجري المدعي العام حاليا مناقشات مع بعض الدول لهذا الغرض.
Discussions have also been initiated with Canada, France, Germany, Israel and Spain.
وش رع أيضا في إجراء محادثات مع كل من اسبانيا واسرائيل وألمانيا وفرنسا وكندا.
These sessions started with presentations from Parties, which were followed by discussions.
وقد است هلت هذه الجلسات بعروض قدمتها الأطراف، وتلتها مناقشات.
a) Focus group discussions with medical personnel in the capital island Male'
(أ) مناقشات فريق التنسيق مع الموظفين الطبيين في الجزيرة العاصمة ماليه
With the other countries, discussions to identify suitable interventions are under way.
وتجري مناقشات مع بلدان أخرى بهدف تحديد المشاريع المناسبة لها.
F. Discussions with leaders of the national peace structures, and leading individuals
واو المناقشات التي أجريت مع قادة هياكل السلم الوطنية ومع شخصيات بارزة
Discussions with respect to future cooperation with NEPAD have been undertaken jointly with the Trade Point in Pretoria.
وتجري مناقشات بشأن التعاون المستقبلي مع نيباد بالاشتراك مع النقطة التجارية في بريتوريا.
For this reason the Parliament entrusted the President with the holding of discussions on these questions, and only after their positive resolution will the exchange of letters of ratification take place.
لهذا عهـد البرلمان إلى الرئيس باجراء مباحثات حول هذه المسائل، ولــن يجـري تبادل رسائل التصديق إﻻ بعد حلها حﻻ إيجابيا.
After , after with that which you are promised !
ه ي هات ه ي هات اسم فعل ماض بمعنى مصدر أي بعد لما توعدون من الإخراج من القبور واللام زائدة للبيان .

 

Related searches : Discussions With - After Lengthy Discussions - After Many Discussions - After Long Discussions - Discussions Held With - In Discussions With - Continue Discussions With - Recent Discussions - Hold Discussions - Business Discussions - Discussions Around - Many Discussions - Challenging Discussions