Translation of "in discussions with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
H. Discussions with the diplomatic community in | المناقشات التي أجريت مع الهيئات الدبلوماسية في جنوب افريقيا |
In fact after initiating discussions with Secretariat representatives on implementation, Iraq abruptly terminated the discussions. | والواقع هو أنه بعد أن بدأ العــراق مباحثات مع ممثلي اﻷمانــة العامة بشــأن التنفيذ أنهــى هذه المباحثات فجأة. |
H. Discussions with the diplomatic community in South Africa | حاء المعاشـات التـي أجريت مع الهيئـات الدبلوماسيـة في جنوب افريقيا |
Discussions with the government continue. | ولا تزال المناقشات مستمرة مع الحكومة. |
I. DISCUSSIONS WITH THE PARTIES | أوﻻ المناقشات مع اﻷطراف |
B. Discussions with the Government | باء المناقشات التي أجريت مع الحكومة |
D. Discussions with representatives of the | دال المناقشات التي أجريت مع ممثلي المؤسسات اﻻنتقالية |
C. Discussions with the political parties | جيم المناقشات التي أجريت مع اﻷحزاب السياسية |
E. Discussions with other intergovernmental observer missions | هاء المناقشات التي أجريت مع بعثات المراقبين الحكوميين الدوليين اﻷخرى |
He is currently engaged in discussions with some States for this purpose. | ويجري المدعي العام حاليا مناقشات مع بعض الدول لهذا الغرض. |
a) Focus group discussions with medical personnel in the capital island Male' | (أ) مناقشات فريق التنسيق مع الموظفين الطبيين في الجزيرة العاصمة ماليه |
B. Discussions with the Government . 17 19 6 | المناقشات التي أجريت مع الحكومة |
Discussions in the Board | مناقشات المجلس |
Discussions with respect to future cooperation with NEPAD have been undertaken jointly with the Trade Point in Pretoria. | وتجري مناقشات بشأن التعاون المستقبلي مع نيباد بالاشتراك مع النقطة التجارية في بريتوريا. |
In addition, round table discussions were held with women from the target group. | وبالإضافة إلى هذا، ن ظمت مناقشات مائدة مستديرة مع نساء من الفئة المستهدفة. |
Discussions with the Government to obtain more favourable conditions in this domain continue. | والمناقشـات مـع الحكومـة للحصول على ظروف أكثر مﻻءمة في هذا المجال متواصلة. |
The discussions which will begin in several days with him in Pretoria are critical here. | وستكون المناقشات التي ستبدأ في غضون أيام في بريتوريا ذات أهمية فائقة. |
The Tribunal will continue its discussions with the Office. | وستواصل المحكمة مناقشاتها مع المكتب. |
Discussions are continuing with a number of other Governments. | والمناقشات مستمرة مع عدد من الحكومات اﻷخرى. |
C. Discussions with the political parties . 20 24 6 | جيم المناقشات التي أجريت مع اﻷحزاب السياسية |
E. Discussions with other intergovernmental observer missions . 28 8 | هاء المناقشات التي أجريت مع بعثات المراقبين الحكوميين الدوليين اﻷخرى |
II. DISCUSSIONS WITH THE GOVERNMENT OF THE DOMINICAN REPUBLIC | ثانيا المناقشات التي جرت مع حكومة الجمهورية الدومينيكية |
In addition, major groups continued to interact with experts and delegates throughout thematic discussions. | 48 وبالإضافة إلى ذلك، واصلت المجموعات الرئيسية التفاعل مع الخبراء والوفود خلال المناقشات المواضيعية. |
Gender mainstreaming is one of the focal points in policy discussions with multilateral organisations. | وتعميم مراعاة المنظور الجنساني من النقاط الهامة في مناقشات السياسات العامة مع المنظمات المتعددة الأطراف. |
He held further discussions with Mr. Pastukhov and others in Moscow on 3 August. | وأجرى مناقشات أخرى مع السيد باستوخوف وآخرين وذلك في موسكو يوم ٣ آب أغسطس. |
In early 1994, UNDCP initiated discussions with the United Nations Treasury on investment policies. | وفي أوائل عام ١٩٩٤، شرع البرنامج في مناقشات مع خزانة اﻷمم المتحدة بشأن سياسات اﻻستثمار. |
I fail to see how discussions on improving security in space, or discussions on dealing with the subject of nuclear disarmament, could threaten anyone's security interests. | واعتقد أن بإمكاننا استعادة فعالية المؤتمر بالقليل من المرونة الإضافية. |
Discussions in the Committee were closely interlinked with discussions regarding the conclusions and recommendations of the Secretary General apos s report on an agenda for development. | وإن المناقشات الدائرة في اللجنة مرتبطة ارتباطا وثيقا بالمناقشات المتعلقة بنتائج وتوصيات تقرير اﻷمين العام بشأن خطة للتنمية. |
I don't want to hear any bad news or engage in any discussions with anybody. | لا أريد أن أسمع أي أخبار سيئة أو أدخل في نقاش مع أي أحد. |
The ANC has engaged in discussions with all political parties, including the right wing. quot | وقد أجرى حزب المؤتمر الوطني اﻻفريقي مباحثات مع جميع اﻷحزاب السياسية، بما فيها الجناح اﻷيمن quot . |
He held further discussions with Mr. Pastukhov and other interlocutors in Moscow on 3 August. | كما عقد في موسكو في ٣ آب أغسطس مناقشات أخرى مع السيد باستوخوف وغيره من المتحاورين. |
Discussions with the Secretariat on practical and logistical issues in this regard are under way. | ولقد بدأت بالفل المناقشات مع اﻷمانة العامة بشأن المسائل العملية والسوقية المتصلة بهذا الموضوع. |
Discussions have also been initiated with WFP, which has already stored food in the warehouse. | وتم أيضا الشروع في مناقشات مع برنامج اﻷغذية العالمي، الذي قام بالفعل بإيداع أغذية في المخزن. |
Discussions are ongoing with major firms from Brazil and Russia. | وتجري الآن مفاوضات مع شركات كبرى في البرازيل وروسيا. |
Discussions are under way with the remaining provinces and territories. | وتجري مناقشات مع المقاطعات والأقاليم المتبقية. |
The ANC has also conducted bilateral discussions with the AVF. | كما أجرى حزب المؤتمر الوطني اﻻفريقي مباحثات ثنائية مع الجبهة الشعبية اﻻفريكانية. |
The Security Council should also continue, in our view, discussions with civil society here in New York. | وينبغي أن يواصل مجلس الأمن أيضا، في رأينا، إجراء مناقشات مع المجتمع المدني هنا في نيويورك. |
32 Further discussions reflected in the Chairman apos s summary of discussions (to be issued). | )٣٢( المناقشات اﻷخرى ترد في تلخيص الرئيس للمناقشات )سيصدر فيما بعد(. |
10. Encourages all relevant parties to bear in mind the situation of persons with disabilities in the United Nations system wide coherence discussions, without prejudice to the outcome of those discussions | 10 تشجع جميع الأطراف المعنية على أن تضع في اعتبارها حالة الأشخاص ذوي الإعاقة في المناقشات المتعلقة بتحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، دون المساس بنتائج تلك المناقشات |
He met with students in Shanghai in his favorite town hall format, which allowed for face to face discussions with young Chinese. | فقد التقى بطلاب في شنغهاي في مكان أشبه بمجلس المدينة ـ البيئة المفضلة لدى أوباما ـ الأمر الذي سمح بمناقشات مباشرة مع شباب من الصين. |
And with screenings on the Hill, and discussions, and with our social sector partners, | ومع العرض على هيل والمناقشات، ومع شركاؤنا في القطاع الإجتماعي، |
Discussions on other Millennium Development Goals and volunteerism are planned in partnership with the Millennium Campaign. | ومن المخطط تنظيم مناقشات أخرى تتصل بالأهداف الإنمائية للألفية والعمل التطوعي، وذلك بالشراكة مع حملة الألفية. |
(c) Take an initiative in promoting consultative discussions with entities that may contribute to early warning | )ج( اتخاذ مبادرة للتشجيع على المناقشات اﻻستشارية مع الهيئات التي يمكن أن تسهم في اﻹنذار المبكر |
Discussions with the Government of Germany on these issues are ongoing. | وتجري في الوقت الراهن مناقشات مع حكومة ألمانيا بشأن هاتين القضيتين. |
Discussions on removing taboos associated with sexual behaviour had taken place. | وقد جرت مناقشات بشأن إزالة المحرمات التي يحظر التطرق إليها فيما يتعلق بالسلوك الجنسي. |
Related searches : Discussions With - Discussions Held With - After Discussions With - Following Discussions With - Continue Discussions With - Participation In Discussions - Engaging In Discussions - Discussions In Progress - Engage In Discussions - Engaged In Discussions - Involved In Discussions - Recent Discussions - Hold Discussions - Business Discussions