Translation of "discussions in progress" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Unfortunately, those discussions did not lead to much progress.
وتلك المناقشات لم تسفر للأسف عن تقدم يذكر.
The Board noted that the discussions had not yet resulted in tangible progress.
وﻻحظ المجلس أن المناقشات لم تؤد بعد إلى تقدم ملموس.
Progress in this regard will be facilitated by discussions that have already taken place.
والمناقشات التي جرت من قبل ستسهل إحراز التقدم في هذا الصدد.
Discussions on these issues have started in the Bretton Woods institutions, but progress remains slow.
وقد بدأت مناقشة هذه المسائل في مؤسسات برتن وودز بيد أن التقدم لا يزال بطيئا.
Discussions on this issue have started in the Bretton Woods institutions, but progress remains slow.
وقد بدأت مناقشة هذه المسائل في مؤسسات برتن وودز بيد أن التقدم لا يزال بطيئا.
Some progress, however, seems to have been realized in the discussions in the Sixth Committee working group.
غير أنه يبدو أن بعض التقدم قد أحرز خﻻل المناقشات التي جرت داخل الفريق العامل التابع للجنة السادسة.
Japan appreciates the progress made in the discussions on decentralization, as reported by the Secretary General.
وحسبما أفاد الأمين العام، تقدر اليابان التقدم المحرز في المناقشات حول اللامركزية.
Perhaps the most substantive progress was achieved in discussions on the question of outer space benefits.
ولعل أكبر تقدم موضوعي أحرز كان في المناقشات حول مسألة فوائد الفضاء الخارجي.
Progress in many major areas of the peace process depends on the successful outcome of these discussions.
فإحراز تقدم في عدد كبير من المجاﻻت الرئيسية لعملية السلم يتوقف على الخروج بنتائج ناجحة من هذه المناقشات.
The Board notes the lack of progress made by ITC, beyond ongoing discussions.
141 يلاحظ المجلس أن المركز لم يحرز أي تقدم يتجاوز المناقشات المستمرة.
The round table discussions addressed the disappointing progress in meeting human rights and gender targets set in the Declaration of Commitment.
25 وتناولت مناقشات المائدة المستديرة التقدم الضئيل المخيب للآمال في تحقيق الأهداف المتعلقة بحقوق الإنسان والجنوسة المحددة في إعلان الالتزام.
We welcome those proposals and look forward to fleshing them out further as discussions progress.
إننا نرحب بتلك المقترحات، ونتطلع إلى بلورتها أكثر مع استمرار المناقشات.
Discussions are in progress to establish a frame of reference that can be used as a kind of control panel, so as to monitor progress on combating desertification.
وتجري مناقشات لوضع إطار مرجعي يستعمل بوصفه نوعا من الدليل بغية متابعة تطور مكافحة التصحر.
This is anachronistic thinking, which only spurs the nuclear arms race and blocks progress in meaningful discussions on general disarmament.
إن هذا التفكير بال، ليس من شأنه سوى تشجيع سباق التسليح النووي وإعاقة التقدم في المناقشات الهادفة بشأن نزع السﻻح العام.
The discussions in progress on the various draft agreements and arrangements could also be facilitated by including them in the Pact process.
كما يمكن تيسيرالمناقشات الجارية بشأن مختلف مشاريع اﻻتفاقات والترتيبات بتضمين هذه المشاريع في عملية الميثاق.
Progress has been made in the Open ended Working Group as delegations have begun to conduct substantive discussions of the issues.
لقد أحرز تقدم في الفريق العامل المفتوح العضوية حيث بدأت الوفود اجراء مناقشات موضوعية لﻷمور.
The other fugitive, Dragan Zelenovic, has been detained by the Russian authorities, and discussions on the modalities for his transfer are in progress.
والمتهم الهارب الآخر، وهو دراغان زيلينوفيتش، احتجزته السلطات الروسية، وتجري الآن مناقشات حول أساليب نقله إلى المحكمة.
Cambodia welcomes the progress achieved in the discussions between the Democratic People apos s Republic of Korea and the United States of America.
إن كمبوديا ترحب بالتقدم المحرز في المناقشات بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية.
Over the past several years, there have been extensive, mostly technical discussions of the issue, but very little progress.
فخلال السنوات العديدة الماضية، كانت هناك مناقشات مكثفة وموغلة في التقنية للمسألة، ولكن مع إحراز تقدم ضئيل.
Discussions in the Board
مناقشات المجلس
In discussions with the Independent Electoral Commission of Iraq, my Special Representative reviewed progress in addressing official complaints submitted to the Commission, following the 30 January elections.
27 واستعرض ممثلي الخاص، في مناقشاته مع المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في العراق، التقدم المحرز في معالجة الشكاوى الرسمية التي قدمت إلى المفوضية عقب الانتخابات التي أجريت يوم 30 كانون الثاني يناير.
Progress had been made on the question since 1988, and especially in 1991, as a result of the discussions in the Subcommittee and the Special Political Committee.
ولقد أحرز في هذا المجال تقدم جديد منذ عام ١٩٨٨، وﻻ سيما في عام ١٩٩١، بفضل المداوﻻت التي أجريت في اللجنة الفرعية القانونية وكذلك في اللجنة السياسية الخاصة التابعة للجمعية العامة.
Recently, however, discussions with UNIDO on a unified conference service at Vienna under United Nations management have made significant progress.
غير أن المناقشات التي أجريت في اﻵونة اﻷخيرة مع اليونيدو بشأن إنشاء خدمة موحدة لشؤون المؤتمرات في فيينا تديرها اﻷمم المتحدة لم تحرز أي تقدم يعتد به.
The purpose of the Singapore statement was to stimulate discussions on this important issue with a view to making progress.
وكان الهدف من بيان سنغافورة تشجيع المناقشات بشأن هذه المسألة الهامة ﻹحراز تقدم فيها.
We welcome the significant progress made in the draft of a new nuclear safety convention following discussions by a working group of legal and technical experts in Vienna.
ونحن نرحب بالتقدم الكبير المحرز في صياغة اتفاقية جديدة للسﻻمة النووية بعد المناقشات التي أجراها فريق عامل من الخبراء القانونيين والتقنيين في فيينا.
Sessions of the Working Group could be convened periodically to take stock of these discussions and to review the progress made.
واجتماعات الفريق العامل يمكن أن تعقد بصفة دورية لﻻحاطة بهذه المناقشات واستعراض التقدم المحرز.
31. It must be recognized, however, that genuine progress in harmonizing diverse interests requires painstaking and sometimes arduous discussions that may not always yield immediate results.
٣١ غير أنه ينبغي اﻻعتراف بأن تحقيق تقدم فعلي في مجال التوفيق بين المصالح المختلفة يتطلب مناقشات جادة، تكون شاقة أحيانا ويحتمل أﻻ تثمر دوما نتائج فورية.
It had therefore continued to hold bilateral discussions with the Freedom Alliance, even as the multiparty talks were in progress, in order to give serious attention to their concerns.
ولذا استمر المؤتمر اﻻفريقي الوطني في عقد محادثات ثنائية مع حزب التحالف من أجل الحرية، حتى أثناء استمرار المباحثات المتعددة اﻷطراف، وذلك من أجل إبداء اهتمام جاد بأسباب قلقها.
32 Further discussions reflected in the Chairman apos s summary of discussions (to be issued).
)٣٢( المناقشات اﻷخرى ترد في تلخيص الرئيس للمناقشات )سيصدر فيما بعد(.
In fact after initiating discussions with Secretariat representatives on implementation, Iraq abruptly terminated the discussions.
والواقع هو أنه بعد أن بدأ العــراق مباحثات مع ممثلي اﻷمانــة العامة بشــأن التنفيذ أنهــى هذه المباحثات فجأة.
To date, as we are all aware, discussions of the definition and delimitation of outer space and the geostationary orbit have not resulted in any significant progress.
وحتى اﻵن، كما نعلم جميعا، لم تحقق المناقشة بشأن تعريف الفضاء الخارجي ورسم حدوده وطبيعة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض أي تقدم يذكر.
The successful realization of official peace talks through an observer reflects the significant progress made since informal discussions were held last November.
ويعكس نجاح عقد محادثات سلام رسمية من خلال مراقب أهمية التقدم الكبير الذي تم إحرازه منذ أجريت المناقشات في نوفمبر تشرين الثاني الماضي.
Progress in democracy will determine progress in peace.
ويسهم تحقيق التقدم في أولهما في إحراز التقدم في ثانيهما.
112 connection in progress Interpreter connection in progress
112 اتصال جارى اتصال بمترجم جار
Three topics in particular predominated in our discussions.
وقد هيمنت على مناقشاتنا، بشكل خاص، ثلاثة مواضيع.
UNAMA is facilitating discussions in this matter.
وتقوم البعثة بتسهيل المناقشات في هذه المسألة.
The Committee concluded its discussions in camera.
55 اختتمت اللجنة مناقشتها في جلسة سرية.
The Committee concluded its discussions in camera.
75 اختتمت اللجنة مناقشاتها في جلسة سرية.
The Committee concluded its discussions in camera.
126 اختتمت اللجنة مناقشتها في جلسة سرية.
H. Discussions with the diplomatic community in
المناقشات التي أجريت مع الهيئات الدبلوماسية في جنوب افريقيا
All documentation and discussions are in English.
وتصدر جميع الوثائق باللغة اﻹنكليزية التي تدار بها جميع المناقشات.
Yes. Is that usual in business discussions?
ـ نعم ـ أهذا م عتاد في المناقشات التجارية
In this connection, the Seminars continue to be a useful forum to review progress achieved, particularly because of the open and frank nature of the discussions that take place.
وفي هذا السياق، تظل الحلقات الدراسية تمثل محفلا مفيدا لاستعراض التقدم المحرز وخاصة بسبب طابع الصراحة الذي تتسم به المناقشات التي تدور فيها.
OIOS noted that the Institute's outputs in 2004 were generally limited to preliminary project proposals, brief notes, discussions or progress reports, which do not constitute research products per se.
22 لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن نواتج المعهد في عام 2004 قد اقتصرت بصفة عامة على مقترحات مشاريع أولية، ومذكرات موجزة، ومناقشات، وتقارير مرحلية، وهـي لا تشك ل في حد ذاتها نواتج بحثية.
Ongoing discussions
المناقشات الجارية

 

Related searches : Participation In Discussions - Engaging In Discussions - Engage In Discussions - Engaged In Discussions - In Discussions With - Involved In Discussions - In Progress - Recent Discussions - Hold Discussions - Business Discussions - Discussions Around - Many Discussions - Challenging Discussions - Leading Discussions