Translation of "recent discussions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But the Council has left this potentially contentious subject out of recent discussions. | ولكن المجلس تجنب هذا الموضوع المثير للجدال في مناقشاته الأخيرة. |
Discussions held during the recent meeting of the Committee's Working Group had been encouraging. | 62 وأضاف أن المناقشات التى دارت مؤخرا في اجتماع الفريق العامل التابع للجنة كانت مشجعة. |
The discussions in recent months have focused on institutional reform at the United Nations. | وقد ركزت المناقشات في الأشهر الأخيرة على الإصلاح المؤسسي في الأمم المتحدة. |
The discussions in recent years had made it possible to clearly identify the issues that needed to be addressed. | وقد أتاحت المناقشات في السنوات الأخيرة أن يتم بوضوح تحديد المسائل التي ينبغي معالجتها. |
The sense of urgency in these discussions has increased in recent months, as the global situation has grown more complex. | وأثناء الأشهر الأخيرة تصاعد حس الإلحاح في هذه المناقشات، مع ازدياد الوضع العالمي تعقيدا . |
However, as discussions among international experts such as those at the recent Vancouver meeting demonstrate, many issues warrant fuller treatment. | بيد أن كثيرا من المسائل تستحق معالجة أكمل حسبما تبين من المناقشات التي جرت فيما بين الخبراء الدوليين من قبيل المناقشات التي جرت مؤخرا في إجتماع فانكوفر. |
During my recent discussions with all the parties in Belgrade and Zagreb, we focused on many aspects of the peace plan. | أثناء محادثاتي اﻷخيرة مع جميع اﻷطراف في بلغراد وزغرب، ركزنا على عدة جوانب لخطة السلم. |
In recent months, we have held discussions with many colleagues that go far beyond matters of principle they have dealt with specific proposals. | وفي الأشهر الأخيرة أجرينـا مناقشات مــع كثير من الزملاء، تتجاوز بكثير المسائل المتعلقة بالمبدأ، فقد تناولنا فيها اقتراحات محددة. |
As reflected from the discussions in the GGE over recent years, there are three categories of proposals on restricting the use of MOTAPM | 15 وثمة ثلاث فئات من الاقتراحات بشأن تقييد استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد كما تعكس المناقشات التي أجراها فريق الخبراء الحكوميين خلال الأعوام الأخيرة |
39. These discussions took into account the findings of an independent report of the recent review of the trust funds commissioned by BPPE. | ٣٩ وأخذت في هذه المناقشات بعين اﻻعتبار نتائج تقرير مستقل عن اﻻستعراض الذي أجري مؤخرا للصناديق اﻻستئمانية المفوضة من مكتب سياسات وتقييم البرامج. |
Takes note of the recent discussions and assessment by the Paris Club of the proposal for Debt for Equity in Millennium Development Goal Projects | 18 تحيط علما بما أجراه نادي باريس مؤخرا من مناقشات وتقييم بشأن الديون مقابل الأسهم في مشاريع الأهداف الإنمائية للألفية |
The European Union welcomes the recent conclusion of discussions towards the adoption of an international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. | ويرحب الاتحاد الأوروبي بما تم مؤخرا من اختتام المناقشات المتعلقة بإبرام اتفاقية دولية للقضاء على أعمال الإرهاب النووي. |
Takes note of the recent discussions and assessment by the Paris Club of the proposal for Debt for Equity in Millennium Development Goal Projects | 18 تحيط علما بما أجراه نادي باريس مؤخرا من مناقشات وتقييم بشأن اقتراح تبديل الديون بأسهم في مشاريع الأهداف الإنمائية للألفية |
18. Takes note of the recent discussions and assessment by the Paris Club of the proposal for Debt for Equity in Millennium Development Goal Projects | 18 تحيط علما بما أجراه نادي باريس مؤخرا من مناقشات وتقييم بشأن اقتراح تبديل الديون بأسهم في مشاريع الأهداف الإنمائية للألفية |
During recent discussions on oceans issues, much attention has been devoted to integrative approaches, including an ecosystem approach to the management of the marine environment. | وخلال المناقشات التي جرت مؤخرا بشأن المسائل المتعلقة بالمحيطات، أولي كثير من الاهتمام للنهج التكاملية، بما فيها نهج تقوم على النظم الإيكولوجية في إدارة البيئة البحرية. |
Ongoing discussions | المناقشات الجارية |
I. DISCUSSIONS | أوﻻ المناقشات |
Prompted by the recent progress on the bilateral track, the fourth round of multilateral negotiations has seen very fruitful discussions on concrete projects for regional cooperation. | والجولة الرابعة للمفاوضات المتعددة اﻷطراف مدفوعة بالتقــدم الــذي أحــرز مؤخرا على المستوى الثنائي شهدت مناقشات مثمرة للغاية بشأن مشاريع محددة للتعاون اﻹقليمي. |
There has also been a recent unofficial decision of the Council that its President should report periodically to the general membership on discussions held in informal consultations. | واتخذ المجلس مؤخرا أيضا قرارا غير رسمي بأن يقدم رئيسه بين حين وآخر تقريرا إلى الدول اﻷعضاء عن المناقشات التي تدور في المشاورات غير الرسمية. |
Summary of discussions | ملخص المناقشات |
(c) Interactive discussions. | (ج) المناقشات التفاعلية. |
Working group discussions | هاء مناقشات الفريق العامل |
The Secretary General's report (A 59 822) and other relevant documents have summarized proposals made in recent discussions in international development financing forums these include many useful ideas. | وأوجز تقرير الأمين العام (A 59 822) والوثائق الأخرى ذات الصلة المقترحات المقدمة في المناقشات التي جرت مؤخرا في المنتديات الدولية لتمويل التنمية وتشمل هذه الاقتراحات العديد من الأفكار المفيدة. |
Recent discussions related to evidence of a fair and equitable sharing of benefits arising from the use of genetic resources or suggesting ways forward on biopiracy related issues. | وتعلقت المناقشات التي جرت مؤخرا بإقامة الدليل على التقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة من استخدام الموارد الجينية أو اقتراح سبل للمضي قدما بشأن المسائل المتصلة بالقرصنة البيولوجية. |
Summaries of panel discussions | موجزات حلقات المناقشة |
Content of the discussions | ثانيا فحوى المباحثات |
Discussions on Part I | ألف المناقشة المتعلقة بالجزء الأول |
Discussions on Part II | باء المناقشة المتعلقة بالجزء الثاني |
Summary of the discussions | ألف إعداد المشهد |
Summaries of panel discussions | إضافة |
II. REVIEW OF DISCUSSIONS | ثانيا استعراض المناقشات |
F. General thematic discussions | واو مناقشات مواضيعية عامة |
Discussions in the Board | مناقشات المجلس |
In recent discussions in New York with the Iraqi side, the IAEA and the United Nations Special Commission have clarified how ongoing monitoring and verification are to be pursued. | وقد أوضحت الوكالة واللجنة الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة، في مناقشات جرت مؤخرا في نيويورك مع الجانب العراقي، الكيفية التي يتعين أن تتم بها مواصلة الرصد والتحقق الجاريين. |
52. The Committee on the Elimination of Discrimination against Women in recent sessions has also recognized the importance of general discussions on emerging trends in the situation of women. | ٥٢ وقد سلمت اللجنة في الدورات اﻷخيرة أيضا بأهمية المناقشات العامة بشأن اﻻتجاهات الناشئة في حالة المرأة. |
His delegation was greatly encouraged by the outcome of discussions at the most recent meetings of that Committee, at which agreement had been reached on a three stage approach that would bring greater certainty to the concept and lend confidence to future discussions on the matter. | وقال إن وفده يشعر بالتشجيع بسبب نتائج المناقشات التي جرت في آخر اجتماعات اللجنة وتم فيها التوصل الى اتفاق بشأن نهج ثﻻثي المراحل يؤكد المفهوم بقدر كبير ويوفر الثقة في المناقشات بشأن هذه المسالة في المستقبل. |
32 Further discussions reflected in the Chairman apos s summary of discussions (to be issued). | )٣٢( المناقشات اﻷخرى ترد في تلخيص الرئيس للمناقشات )سيصدر فيما بعد(. |
In fact after initiating discussions with Secretariat representatives on implementation, Iraq abruptly terminated the discussions. | والواقع هو أنه بعد أن بدأ العــراق مباحثات مع ممثلي اﻷمانــة العامة بشــأن التنفيذ أنهــى هذه المباحثات فجأة. |
We have followed with equal interest recent discussions on reinforcing United Nations leadership for specific sectors of humanitarian activity sectors that have historically suffered from ad hoc coordination and direction. | ونحن جميعا نتابع بنفس الاهتمام المناقشات الأخيرة الدائرة بشأن تعزيز قدرة الأمم المتحدة على القيادة في قطاعات معينة للأنشطة الإنسانية وهي قطاعات عانت تاريخيا من التنسيق والتوجيه المخصصين لمهمة وفترة محدودتين. |
The discussions on the current initiative, which had derived momentum from recent political upheavals in different parts of the world, showed that some of the usual problems continued to surface. | وقد أظهرت المناقشات المتعلقة بالمبادرة الحالية، التي استمدت قوة دفع جديدة لها من اﻻنتفاضات السياسية اﻷخيرة في أجزاء مختلفة من العالم، أن بعض المشاكل المعتادة ما زالت تظهر. |
Group discussions during the workshop. | نقاش جماعي ضمن ورشة العمل |
Discussions with the government continue. | ولا تزال المناقشات مستمرة مع الحكومة. |
Summary of statements and discussions | بـاء موجز البيانات والمناقشات |
C. Discussions on Part III | جيم المناقشة المتعلقة بالجزء الثالث |
Co Chairpersons' summary of discussions | موجز المناقشات الذي أعده الرئيسان الشريكان |
Related searches : Hold Discussions - Business Discussions - Discussions Around - Many Discussions - Challenging Discussions - Leading Discussions - Early Discussions - Growing Discussions - Discussions Arise - Several Discussions - Pricing Discussions - Discussions Points - Separate Discussions - Earlier Discussions