Translation of "participation in discussions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Participation - translation : Participation in discussions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(g) Participation, as appropriate, in relevant discussions aimed at furthering the Durban agenda. | (ز) المشاركة حسب الاقتضاء في المناقشات ذات الصلة التي ت جرى متابعة لجدول أعمال ديربان. |
Such an approach could also stimulate participation in our discussions by various delegations. | ومثل هذا النهج يمكن أيضا أن يحفز مشاركة الوفود المختلفة في مناقشاتنا. |
Discussions revolved around the participation of men and boys in the process to generate gender equality. | ودارت المناقشات حول مشاركة الرجال والفتيان في عملية إيجاد مساواة بين الجنسين. |
Meetings, workshops, luncheon discussions, participation in NGO Caucuses were as many occasions during committee Sessions and PrepCom meetings to promote discussions and lobby official delegates. | وقد شكلت الاجتماعات وحلقات العمل والمآدب المخصصة للمناقشة والمشاركة في مؤتمرات المنظمات غير الحكومية مناسبات عديدة خلال دورات لجنة التنمية الاجتماعية واجتماعات اللجنة التحضيرية لتعزيز المناقشات والتأثير على أعضاء الوفود الرسمية. |
In that regard, I particularly commend the delegation of Togo for its most faithful participation in the discussions. | وفي هذا الصدد، أشيد بصورة خاصة بوفد توغو على مشاركته المخلصة في المناقشات. |
The children's discussions were used as material for a UNICEF paper Promoting Strategic Adolescent Participation. | وشكلت مناقشات الأطفال مادة للورقة التي قدمتها اليونيسيف بعنوان تعزيز المشاركة الاستراتيجية للمراهقين . |
Discussions are currently under way with several other African universities with regard to their possible participation in the Virtual Institute. | وتجري حاليا مناقشات مع عدة جامعات أفريقية أخرى فيما يتعلق بإمكانية مشاركتها في المعهد الإلكتروني. |
This occasion has been given added meaning by the full participation in the political discussions of the President of the Russian Federation. | إن هذه المناسبة قد اتخذت مغزى إضافيا بمشاركة رئيس اﻻتحاد الروسي مشاركة كاملة في المناقشات السياسية. |
Civil society participation in United Nations discussions on oceans and fisheries issues has brought new perspectives and challenges to the positions of States. | وقد جلبت مشاركة المجتمع المدني في مناقشات الأمم المتحدة بشأن مسألتي المحيطات ومصايد الأسماك منظورات جديدة وأبرزت التحديات الجديدة التي تواجهها الدول في مواقفها. |
These discussions provided insight into the perspectives of a variety of political groups in Iraq with regard to their views on and participation in the political process. | وأتاحـت هذه المناقشات تفهـ ـما لوجهات نظر مجموعة متنوعة من الجماعات السياسية في العراق حيال العملية السياسية وموقف هذه الجماعات من المشاركة فيها. |
The United States supports IAEA participation in these efforts, especially to assist regional discussions on effective verification of a nuclear weapon free zone in the Middle East. | وتؤيد الوﻻيــات المتحــدة مشاركـة الوكالة في هذه الجهود، وخصوصا لمساعــدة المباحثــات اﻹقليمية التي ت جرى بشأن التحقق الفعال من إنشــاء المنطقــة الخالية من اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط. |
Broad participation in those discussions and in the formulation of possible solutions to such questions would also help prepare national actors for a consolidated culture of peace. | ومن شأن المشاركة الواسعة النطاق في هذه المناقشات وفي صياغة الحلول الممكنة لهذه المسائل أن تساعد أيضا على إعداد القوى العاملة الوطنية لتعزيز عقلية السلم. |
In this respect, the follow up discussions on an Agenda for Development should explore ways and means of promoting fair participation by developing countries in these negotiations. | وفي هذا الشأن، ينبغي لمناقشات متابعة خطة التنمية أن تستكشف السبل والوسائل الممكنة لتعزيز المشاركة العادلة للبلدان النامية في هذه المفاوضات. |
Discussions in the Board | مناقشات المجلس |
Also requests the secretariat of the Commission to coordinate the participation of the relevant major groups in the discussions at the fourteenth session of the Commission | 15 تطلب أيضا إلى أمانة اللجنة أن تنسق مشاركة المجموعات الرئيسية المعنية في المناقشات التي ستجري في الدورة الرابعة عشرة للجنة |
Also requests the secretariat of the Commission to coordinate the participation of the relevant major groups in the discussions at the fourteenth session of the Commission | 15 تطلب أيضا إلى أمانة اللجنة أن تنسق مشاركة المجموعات الرئيسية ذات الصلة في المناقشات التي ستجري في الدورة الرابعة عشرة للجنة |
The discussions, which had been open, constructive and pragmatic had been of great value in themselves and had been enriched by the participation of expert panellists. | وقد انطوت المناقشات، التي كانت صريحة وبناءة وعملية، على قيمة كبيرة في حد ذاتها، وأثراها مشاركة الخبراء الذين اشتركوا في المداولة. |
In the procedure of passing this law women from all spheres took part of public life (round table discussions, public debates, participation in Working Groups, work of NGOs, etc.). | ولدى العمل على إصدار هذا القانون شاركت المرأة في مختلف تجارب الحياة في الحياة العامة (مناقشات المائدة المستديرة والمناقشات العامة والمشاركة في الأفرقة العاملة وفي أعمال المنظمات غير الحكومية، إلخ). |
Discussions, however, identified the need to ensure and evaluate effective participation by civil society, including the private sector and the scientific community. | وأكدت هذه البلدان أثناء المناقشات على ضرورة ضمان وتقييم المشاركة الفعالة للمجتمع المدني ولا سيما القطاع الخاص والأوساط العلمية. |
15. Also requests the secretariat of the Commission to coordinate the participation of the relevant major groups in the discussions at the fourteenth session of the Commission | 15 تطلب أيضا إلى أمانة اللجنة أن تنسق مشاركة المجموعات الرئيسية المعنية في المناقشات التي ستجري في الدورة الرابعة عشرة للجنة |
He asked what needed to be done to increase the participation of WTO in the work of the United Nations and to give the United Nations increased participation in discussions and working groups, particularly on trade, finance and indebtedness, at WTO headquarters in Geneva. | وثمة تساؤل عما يمكن القيام به لزيادة مشاركة المنظمة في أعمال الأمم المتحدة، مع تمكينها من الإمعان في المساهمة في المناقشات ذات الصلة وفي الأفرقة العاملة، ولا سيما في ميادين التجارة والتمويل والمديونية، بمقر منظمة التجارة العالمية بجنيف. |
My delegation reaffirms its unwavering commitment to the ongoing efforts to revitalize the United Nations, and we pledge our active participation in, and contribution to, the discussions ahead. | ويؤكد وفدي مجددا التزامه الراسخ إزاء الجهود الجارية لتنشيط الأمم المتحدة، ونتعهد بالمشاركة الفعلية في المناقشات المقبلة والمساهمة في تلك المناقشات. |
The discussions held with them have helped to clarify a number of operational and other issues related to the participation of national contingents from OIC countries in UNPROFOR. | وقد ساعدت المناقشات التي أجريت معهما على توضيح عدد من المسائل العملية وغيرها من المسائل المتصلة بمشاركة وحدات وطنية من بلدان منظمة المؤتمر اﻹسﻻمي في قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
22. The Committee also held important informal discussions on the Uruguay Round with the participation of Mr. Arthur Dunkel, Director General of GATT. | ٢٢ وأجرت اللجنة أيضا مناقشات غير رسمية هامة حول جولة أوروغواي بمشاركة السيد آرثر دنكل، المدير العام للغات. |
In December 2004 and January 2005, Don Quijote served as a reference scenario for discussions with JAXA technical and scientific experts on their possible participation in the ongoing ESA internal assessments. | 26 وفي كانون الأول ديسمبر 2004 وكانون الثاني يناير 2005، استخدمت فكرة دون كيخوت كسيناريو مرجعي للمناقشات التي جرت مع خبراء الجاكسا التقنيين والعلميين بشأن امكانية مشاركتهم في تقييمات الإيسا الداخلية الجارية. |
32 Further discussions reflected in the Chairman apos s summary of discussions (to be issued). | )٣٢( المناقشات اﻷخرى ترد في تلخيص الرئيس للمناقشات )سيصدر فيما بعد(. |
In fact after initiating discussions with Secretariat representatives on implementation, Iraq abruptly terminated the discussions. | والواقع هو أنه بعد أن بدأ العــراق مباحثات مع ممثلي اﻷمانــة العامة بشــأن التنفيذ أنهــى هذه المباحثات فجأة. |
Discussions are ongoing between the Government of Israel and the United States, with United Nations participation, to develop a plan to reduce obstacles to movement in the West Bank. | والمناقشات مستمرة الآن بين حكومة إسرائيل والولايات المتحدة، بمشاركة من جانب الأمم المتحدة، لوضع خطة لتقليل العقبات أمام التنقل في الضفة الغربية. |
In this regard, the Stockholm Meeting discussions benefited from the participation of a number of high level men representatives, including the Special Adviser to the United Nations Secretary General, | وقد استفادت مناقشات اجتماع ستوكهولم في هذا الصدد، من مشاركة عدد من الرجال الذين يشغلون مناصب تمثيل رفيعة المستوى، بما في ذلك السيد الاخضر الإبراهيمي، المستشار الخاص للأمين العام للأمم المتحدة. |
Intensive discussions followed on key issues concerning the definition of exploration blocks, size of the area for exploration, relinquishment and participation by the Authority. | وتلت ذلك مناقشات مكـ ثفة حول المسائل الرئيسية المتعلقة بتعريف قطع الاستكشاف، وحجم منطقة الاستكشاف، والتخلـ ي، ومشاركة السلطة. |
Three topics in particular predominated in our discussions. | وقد هيمنت على مناقشاتنا، بشكل خاص، ثلاثة مواضيع. |
Similarly, UNAMI continued to facilitate participation by local officials in discussions with the Baghdad Coordination Group, the Iraqi Strategic Review Board and other central bodies responsible for reconstruction and development. | وتواصل كذلك تسهيل مشاركة الموظفين المحليين في مناقشات مع فريق التنسيق في بغداد ومجلس الاستعراض الاستراتيجي العراقي وغير ذلك من الهيئات المركزية المسؤولة عن الإعمار والتنمية. |
Participation in Government | 8 المشاركة في الحكومة |
Participation in sport | 2 المشاركة في الرياضة |
Participation in meetings | لدى اختتام كل جلسة سرية، يجوز للجنة أو هيئاتها الفرعية إصدار بلاغ، عن طريق الأمين العام، لاستخدامه من قبل وسائط الإعلام والجمهور عموما . |
UNAMA is facilitating discussions in this matter. | وتقوم البعثة بتسهيل المناقشات في هذه المسألة. |
The Committee concluded its discussions in camera. | 55 اختتمت اللجنة مناقشتها في جلسة سرية. |
The Committee concluded its discussions in camera. | 75 اختتمت اللجنة مناقشاتها في جلسة سرية. |
The Committee concluded its discussions in camera. | 126 اختتمت اللجنة مناقشتها في جلسة سرية. |
H. Discussions with the diplomatic community in | المناقشات التي أجريت مع الهيئات الدبلوماسية في جنوب افريقيا |
All documentation and discussions are in English. | وتصدر جميع الوثائق باللغة اﻹنكليزية التي تدار بها جميع المناقشات. |
Yes. Is that usual in business discussions? | ـ نعم ـ أهذا م عتاد في المناقشات التجارية |
Finally, he informed the Working Party that discussions were going on with the Budget Division to address the question of the financing of developing country experts' participation in UNCTAD expert meetings. | وأخيرا ، أحاط الفرقة العاملة علما بأنه تجري مناقشات مع شعبة الميزانية لمعالجة مسألة تمويل مشاركة خبراء البلدان النامية في اجتماعات خبراء الأونكتاد. |
During the past year, the United Nations embarked on a consultative phase during which the planning team visited more than 50 States and held exploratory discussions on participation in this initiative. | ٤٣٠ وقد شرعت اﻷمم المتحدة، خﻻل العام الماضي، في مرحلة استشارية قام في أثناءها فريق التخطيط بزيارة أكثر من ٥٠ دولة وأجرى مناقشات استطﻻعية بشأن المشاركة في هذه المبادرة. |
Ongoing discussions | المناقشات الجارية |
Related searches : Engaging In Discussions - Discussions In Progress - Engaged In Discussions - In Discussions With - Participation In Audits - Participation In Crime - Participation In Promotions - Participation In Insurance - Participation In Sport - Regarding Participation In - Participation In Negotiations - Participation In Setting