Translation of "advice on requirements" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Advice - translation : Advice on requirements - translation : Requirements - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The incumbent will provide advice to the peacekeeping and special political missions on environmental training requirements. | ومن مهامه أيضا، إسداء المشورة لبعثات حفظ السلام وللبعثات السياسية الخاصة بشأن الاحتياجات من التدريب البيئي. |
34. Requirements ( 100,000) for the payment of experts are expected to arise for expert advice on evidence brought before the Tribunal. | ٣٤ من المتوقع أن تزيد اﻻحتياجات المتعلقة بتسديد أتعاب الخبراء )٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر(، نظرا لمشورة الخبراء المتعلقة باﻷدلة التي تعرض على المحكمة. |
Legal advice on targeting | المشورة القانونية المتعلقة بتحديد الأهداف |
Advice on capacity building needs | ألف إسداء المشورة بشأن الاحتياجات في مجال بناء القدرات |
Provide advice on education programmes | تقديم المشورة بشأن البرامج التعليمية |
OIOS also reviewed two international NGOs at their headquarters to assess their systems and procedures and provide advice on how to comply with UNHCR requirements. | وكذلك استعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية حسابات منظمتين غير حكوميتين دوليتين في مقرهما لتقييم نظمهما وإجراءاتهما وإسداء المشورة لهما حول كيفية الامتثال لمتطلبات المفوضية. |
27. Requirements of 50,000 are proposed to provide for the payment of experts who may render advisory opinions or expert advice on evidence brought before the Tribunal. | ٢٧ اقترحت احتياجات تبلغ ٥٠ ٠٠٠ دوﻻر لتسديد تكاليف الخبراء الذين قد يقومون بإعداد فتاوى أو استشارية باسداء مشورة الخبراء بشأن اﻷدلة التي تعرض على المحكمة. |
Provide advice on human resources and training | تقديم المشورة بشأن الموارد البشرية والتدريب |
OIOS also reviewed two international NGOs at their respective headquarters to assess their systems and procedures and provide advice on how to comply with United Nations auditing requirements. | واستعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا منظمتين غير حكوميتين دوليتين في مقر كل منهما لتقييم نظمها وإجراءاتها وتقديم المشورة إليها بشأن كيفية الامتثال لشروط الأمم المتحدة في مجال مراجعة الحسابات. |
Sound advice, Marshal. Sound advice. | افضل مشورة, ايها المارشال, افضل مشورة |
(g) Industrial policy advice based on applied research | (ز) إسداء المشورة بشأن السياسة الصناعية استنادا إلى البحوث التطبيقية |
UNDP is providing advice on the pension scheme. | ويتولى البرنامج الإنمائي إسداء المشورة بشأن خطة المعاشات التقاعدية. |
(a) Advice to resident representatives on economic issues | )أ( إسداء المشورة الى الممثلين المقيمين بشأن القضايا اﻻقتصادية |
I gave her advice on an idiotic script. | أعطيتها بعض النصائح حول نصها السينمائي السخيف |
It's on the house, just like the advice. | مجانا كالنصيحة |
Advice should be sought from the Department of Safety and Security and others concerning security and road safety requirements for special vehicles. | كما ينبغي طلب المشورة من إدارة شؤون السلامة والأمن ومن آخرين فيما يتعلق بمتطلبات الأمن وسلامة الطريق للسيارات الخاصة. |
The Paraguayan officials presented draft legislation, on which the mission offered specific comments and advice with a view to ensuring the full incorporation of the requirements of the universal instruments. | وقدم المسؤولون في باراغواي مشروع قانون أبدت البعثة بشأنه تعليقات ونصائح محددة بهدف كفالة الإدماج الكامل لأحكام الصكوك العالمية. |
Advice on weekly consumption is avoided in United Kingdom. | تم تجن ب نصيحة الإستهلاك الإسبوعي في المملكة المتحدة. |
C. Advice to the Government on human rights commitments | جيم تقديم المشورة للحكومة بشأن التعهدات في مجال حقوق الإنسان |
7 11 February 1993 Research Advice on monetary policy | تقديم المشورة فــي السياسة النقدية |
(f) Analytical and technical advice on the country programmes. | )و( إسداء المشورة التحليلية والتقنية بشأن البرامج القطرية. |
(v) Providing legal advice on personnel matters as required | ٥ توفير المشورة القانونية عن شؤون الموظفين عند اﻻقتضاء |
I welcome views and advice on all these issues. | إنني أرحب بوجهات النظر والمشورة التي تقدم بشأن جميع هذه المسائل. |
Bye, Mr Greene. Call on us for advice anytime. | اتصل بى عند الحاجة فى أى وقت |
Two of the senators are appointed on the advice of the Prime Minister, and one on the advice of the leader of the opposition. | يتم تعيين اثنين من الشيوخ بناء على نصيحة رئيس الوزراء والثالث على نصيحة زعيم المعارضة. |
Advice. | النصيحة |
In 1992 1993, legislative advice was extended to 15 countries and advice on accession to WIPO treaties to 7 countries. | وفي الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣، قدمت المشورة التشريعية الى ١٥ بلدا وأسديت المشورة الى سبعة بلدان بشأن اﻻنضمام الى معاهدات المنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
Article 9 on form requirements | 4 المادة 9 بشـأن اشتراطات الشكل |
Provision of international expertise and advice. Professional expert advice on various constitutional issues was made available to the Constitution Drafting Committee. | 23 تقديم الخبرة والمشورة الدوليتين أفادت لجنة صياغة الدستور من مشورة خبرات متخصصة تتعلق بمختلف القضايا الدستورية. |
The site also solicited advice on which car to convert. | ولقد التمس هذا الموقع المشورة بشأن السيارات القابلة للتحويل. |
On the advice of his lawyers, Wilde dropped the prosecution. | وبناء على نصيحة محاميه قام وايلد (Wilde) بإسقاط الدعوى. |
Provide technical advice on how to best improve countries' capabilities | إسداء المشورة التقنية فيما يتعلق بأفضل الطرق لتحسين قدرات البلدان |
(ii) Appraisal of project proposals and advice on implementation options | ٢ تقييم المقترحات المشاريعية، والمشورات المتعلقة بخيارات التنفيذ |
There should be greater emphasis on providing general policy advice. | وينبغي أن يجري مزيد من التأكيد على تقديم المشورة بشأن السياسة العامة. |
Provide advice on civilian police matters not quantifiable not quantifiable | توفير المشورة بشأن المسائل المتعلقة بالشرطة المدنية |
Excellent insights into human psychology, wise advice on every page. | رؤية ممتازة للنفسية البشرية، نصائح حكيمة في كل صفحة. |
Bad advice. | ولكنها نصيحة سيئة. |
(a) Advice | (أ) المشورة |
Allotment advice | التوجيهات بشأن الاعتمادات |
Technological Advice | والتكنولوجية |
With advice. | بنصيحة |
Any advice? | أي نصيحة |
That's advice. | هذه نصيحة |
The Office also provided options with regard to substantive issues throughout the process, drawing on international expert advice, including a scheme based on international best practices for the management of water resources, balancing regional autonomy with national requirements. | كما قدم المكتب خيارات تتعلق بالمسائل الفنية خلال العملية بأسرها، مستفيدا من مشورة الخبراء الدوليين، بما في ذلك خطة تستند إلى أفضل الممارسات الدولية لإدارة الموارد المائية بما يوازن ما بين الحكم الذاتي الإقليمي والمتطلبات الوطنية. |
The Commission agreed that its advice function could benefit from such an approach and invited the Committee to continue to develop these requirements with a view to ultimately placing such information on the website. | ولجنة حدود الجرف القاري توافق على أن وظيفتها المتعلقة بتقديم المشورة، قد تفيد من نهج كهذا، وهي تدعو اللجنة المعنية بتقديم المشورة العلمية والتقنية إلى مواصلة تطوير هذه الاحتياجات بهدف وضع هذه المعلومات على موقع شبكة الإنترنت في نهاية المطاف. |
Related searches : On Advice From - Advice On Use - Advice On Handling - Act On Advice - On My Advice - On Site Advice - Advice On How - Advice On This - Hands-on Advice - Advice On Issues - Advice On Payment - Advice On Disposal - Advice On Transactions - Advice On Action