Translation of "would be valuable" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Valuable - translation : Would - translation : Would be valuable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Must be valuable. I'll say they're valuable. | ـ لابد أن الصناديق قيمة ـ نعم هم ذات قيمة |
Specific training for indigenous peoples on negotiation techniques would be a particularly valuable contribution. | ومما يمكن أن يسهم في ذلك بشكل خاص تنظيم دورات تدريبية محددة للشعوب الأصلية في مجال تقنيات التفاوض. |
Applying it in Greece would be a highly visible test if successful, it would set a valuable precedent. | وتطبيق هذه الخطة في اليونان سيكون بمثابة اختبار واضح وإذا نجحت فإنها ستشكل سابقة قيمة. |
To negotiate and conclude such a treaty would be a valuable contribution to international security. | وسيكون التفاوض بشأن هذه المعاهدة وإبرامها مساهمة قيمة في الأمن الدولي. |
It would also be a valuable opportunity for all stakeholders to share lessons learned and best practices. | وستكون هذه الدورة أيضا بمثابة فرصة أمام جميع الأطراف المشاركة كيما تقارن تجاربها، إلى جانب اضطلاعها بالمشاركة في أكثر الممارسات إنتاجية. |
I thought they might be valuable. | اعتقدت أنهم ذوي قيمة. |
But that would have taken a lot of valuable time. | ولكن هذا سيأخذ الكثير من الوقت |
That could be a phenomenal, valuable activity. | يمكن أن يكون ذلك هائلا ، وتكون المحاولة قيمة. |
You might be very valuable to us. | فبالرغم من كل شيء , مازلت ذات قيمة كبيرة لنا |
62. In the context of the negotiations, DPI activities, which would have to take account of the new developments, would be even more valuable. | ٦٢ وأردفت قائلة إنه في إطار هذه المفاوضات، ستكون أنشطة اﻻدارة الخاصة بوضع تقدير لتطور الحالة أكثر فائدة كذلك. |
Her delegation was nonetheless convinced that they would be a valuable reference for States and therefore welcomed their adoption. | ومع ذلك، فإن وفدها مقتنع بأنها ستكون مرجعا ق ي ما للدول، ولذلك يرحب باعتمادها. |
(b) Mid term evaluations, considered valuable to a piloting organization such as UNCDF, would be managed by programme staff. | (ب) سيتولى موظفو البرامج إجراء تقييمات منتصف المدة التي تعتبر أداة لها قيمتها بالنسبة لمؤسسة ريادية مثل الصندوق. |
Such training could be organized on a regional basis and would be particularly valuable for contingents due to deploy to the same mission area. | ويمكن تنظيم هذا التدريب على أساس إقليمي، ومن شأنه أن يكون ذا قيمة خاصة بالنسبة للفرق المقرر إرسالها الى منطقة البعثة نفسها. |
The observer for the Korean Institute of Criminology stressed that the workshop would be a valuable forum to promote international cooperation. | وقد شد د المراقب عن المعهد الكوري لعلم الإجرام على أن حلقة العمل من شأنها أن تكون منتدى قي ما لتعزيز التعاون الدولي. |
As part of the overall process, I believe it would be valuable if there were regular, independent evaluation of peacebuilding activities. | 35 وضمن هذه العملية ككل، أعتقد أن إجراء عملية تقييم منتظمة ومستقلة لأنشطة بناء السلام ستكون له نتائج قيمة. |
The Committee would have a particularly valuable contribution to make in that regard. | وسيكون لدى اللجنة إسهام ذو قيمة خاصة تسهم به في هذا الخصوص. |
Valuable achievements of the existing system should be preserved. | وينبغي الحفاظ على الإنجازات القيمة للمنظومة القائمة. |
So it should be possible to extract valuable elements | انه من الممكن استخراج عناصر هامة جدا |
And that's why biodiversity data can be so valuable. | لهذا السبب يمكن لبيانات التنوع البيولوجي أن تكون قي مة جدا . |
She'll be the most valuable assistant I've ever had. | ستكون ذات قيمة أكبر كمساعدة لي في لندن , لم أحظى بمثلها قبلا |
That's a valuable. It will be returned to you. | أنه شيء ثمين، ستعود إليك |
A globalization preparedness indicator would be a valuable tool that would help States to lessen globalization's negative impact and improve their chances of benefiting from globalization and interdependence. | ومن اللازم وضع مؤشر يسمح بقياس مستوى الاستعداد للعولمة وهذا المؤشر، الذي تحتاج الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية إلى المساعدة في وضعه وتطبيقه، سيكون أداة قي مة تساعد الدول على الحد من الآثار السيئة للعولمة، وزيادة احتمالات استفادتها من العولمة ومن الاعتماد المتبادل. |
The sound doesn't have to be valuable to the animal | ليس من الضروري بالنسبة لهذا الحيوان أن تكون للصوت قيمة. |
Well, he thinks you might be valuable in the work. | حسنـا ، يعتقد بأن وجودك جوهرة ثمينة لا بد من إقتنـاصهـا |
Both these projects provide valuable replicable methods and technology which would also be of use by other countries, including African least developed countries. | ويقدم كﻻ المشروعين طرقا وتكنولوجيات قيمة يمكن تكرارها ستكون أيضا ذات فائدة لبلدان أخرى، من بينها أقل البلدان نموا في افريقيا. |
Information must be seen to be useful and valuable to those receiving it. | وأنه يجب أن تبدو المعلومات مفيدة وقيمة في أعين من يتلقاها. |
Something valuable. | شيء ما ثمين |
Projects for strategic cooperation in energy say, production of solar and wind energy in the Sahara for sale to Europe would be especially valuable. | وسوف تشكل مشاريع التعاون الاستراتيجي في مجال الطاقة ـ ولنقل على سبيل المثال إنتاج الطاقة الشمسية وطاقة الرياح في منطقة الصحراء الغربية لبيعها لأوروبا ـ أهمية بالغة وقيمة عظيمة بنحو خاص. |
There were times, though, when independent voices could be especially valuable. | ومع ذلك، هناك أوقات يمكن أن تكون فيها الأصوات المستقلة قي مة جدا. |
Know your customers and who they are will be immensely valuable. | فهم عملائك ومعرفة من هم سيكون شيء قيم للغاية. |
But those conversations have been so valuable, among the most valuable. | ولكن هذه الحوارات كانت قيمة جد ا ومن بين الأقيم حق ا. |
The legal issues that implied would have to be studied carefully and the experience of regional organizations such as the EU could provide valuable lessons. | والقضايا القانونية المعنية ضمنا ، ينبغي أن تدرس بعناية، كما أن تجارب المنظمات الإقليمية مثل الاتحاد الأوروبي قد توفر دروسا مفيدة. |
Its activities for the benefit of children would not be possible without the valuable assistance of its development partners, among which UNICEF deserved special mention. | وأوضحت أنه ما كان من الممكن القيام بالعمل لصالح الأطفال دون المساعدة القيمة المقدمة من الشركاء في التنمية، وأهمهم اليونيسيف. |
He hoped that the Committee would continue its valuable work on behalf of the Palestinian cause. | وأعرب عن أمله في أن تواصل اللجنة عملها القيم لصالح القضية الفلسطينية. |
But the Barbados Conference did have valuable and constructive outcomes, and we would readily recognize them. | بيد أن مؤتمر بربادوس أفرز بالفعل نتائج قيمة وبناءة، يمكن التعرف عليها دون عناء. |
In its final year, it would like to increase the odds of a Republican victory in November s US presidential election. Toward this end, progress in Pakistan and Afghanistan would be highly valuable. | في نفس الوقت الذي أصبحت فيه هذه الإدارة في سنتها الأخيرة حريصة على زيادة فرص فوز الجمهوريين في الانتخابات الأمريكية المقبلة، وضمن هذه المعادلة فإنها تثم ن أي نصر في أفغانستان وباكستان. |
Mauritius must be rich in diamonds, oil, or some other valuable commodity. | فلابد وأن تكون موريشيوس غنية بالماس أو النفط أو أي سلعة أساسية أخرى قيمة. |
Valuable time and resources can be squandered in separate, multiple consultation processes. | وقد يضيع وقت ثمين وتتبدد موارد قيمة في عمليات استشارية متعددة منفصلة. |
Regional reserve funds could be a valuable complement to the IMF role. | ويمكن أن تكون أموال الاحتياطي الإقليمي عاملا مكملا قيما لدور صندوق النقد الدولي. |
I could raise the animal in something that could be hypothetically valuable, | ويمكنني أن أطو ر الحيوان في شيء يمكن أن يكون مفيدا من الناحية النظرية ، |
It's really valuable. | !إنه قيم جدا |
Anything valuable? No. | هل بها أي شيء ثمين |
Are they valuable? | هل هم شئ ثمين |
The time and other resources that individuals and firms devote to seeking government favors would be far more valuable if redirected to producing goods and services. | والواقع أن الوقت وغيره من الموارد التي يكرسها الأفراد والشركات للسعي إلى الحصول على امتيازات خاصة من الحكومة قد تكون أكثر قيمة إذا أعيد توجيهها نحو إنتاج السلع والخدمات. |
The Conference noted the valuable information provided on the status of implementation and agreed that technical assistance needs would be addressed under agenda item 6 (c). | 28 وأحاط المؤتمر علما بالمعلومات القيمة التي قدمت بشأن حالة التنفيذ ووافق على أن الاحتياجات من المساعدة التقنية سوف يتم تناولها بموجب البند 6 (ج) من جدول الأعمال. |
Related searches : Be Valuable For - Can Be Valuable - May Be Valuable - To Be Valuable - Would Be Explained - Would Be Optimal - Would Be Pointless - Would Be Indicated - Would-be Migrants - Would Be Adjusted - Would Be Prudent