Translation of "would be entitled" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Entitled - translation : Would - translation : Would be entitled - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Any person who has an interest in the property would be notified and would be entitled to be a respondent to the application.
وسي علم كل شخص له مصلحة في الممتلكات بذلك، كما سيحق له أن يتقدم بدفاعه بشأن الطلب.
Other issues would be considered under the agenda item entitled The situation concerning Iraq .
كما اتفق على النظر في المسائل الأخرى تحت بند جدول الأعمال المعنون الحالة فيما يتعلق بالعراق .
Parties that would get a certain minimum percentage of votes would be entitled to participate in a coalition cabinet.
وسيحق لﻷحزاب التي تحصل على نسبة مئوية معينة تمثل حدا أدنى من اﻷصوات أن تشترك في الوزارة اﻻئتﻻفية.
Although it was to be hoped that enforcement would rarely be necessary, a successful claimant was entitled to some guarantee that the judgement would be satisfied.
وعلى الرغم من أنه يوجد أمل في أﻻ تكون هناك ضرورة ﻹنفاذ اﻷحكام إﻻ نادرا، فإن للمطالب الذي يربح دعواه الحق في بعض الضمان بأن الحكم سوف ي نفذ.
He'll say he's entitled to a share. He would be if he drove us there.
سيقول إنه سيريد نصيبا سيفعل ذلك ماذام سيوصلنا إلى هناك
As national entities, neither accountability mechanism for Burundi would be entitled to financing through assessed contributions.
إن كلتا الآليتين للمساءلة في بوروندي، بوصفهما كيانين وطنيين، لن تكونا مؤهلتين للتمويل من خلال الأنصبة المقررة.
105. New entrants would be entitled to be allocated a quota, although the question arises as to whether this would be applicable to a quot fully utilized fishery quot .
١٠٥ ويكون من حق الصيادين الجدد تخصيصهم بحصة، بالرغم من احتمال إثارة سؤال عما إذا كان هذا ينطبق على quot مناطق الصيد المستغلة استغﻻﻻ كامﻻ quot .
Accordingly, we would envisage a limited increase in the number of permanent members, which would not be entitled to cast a veto.
وينبغي أن تكفل عملية اﻻصﻻح أيضا أداء أسلس وفعالية أكبر في صنع القرار الذي يجب أن يشارك فيه جميع أعضاء اﻷمم المتحدة بصورة ممثلة من خﻻل ممثليهم اﻻقليميين.
In other words, a Member State which was in arrears would be entitled to only two copies.
وهذا يعني أن الدولة العضو التي لم تسدد اﻷنصبة المستحقة عليها، ﻻ يحق لها الحصول إﻻ على نسختين.
Members of the Sub Commission would be entitled to make one or more statements of 10 minutes maximum per item.
فيحق لأعضاء اللجنة الفرعية الإدلاء ببيان واحد أو أكثر لمدة 10 دقائق لكل بند.
Members of the Sub Commission would be entitled to make one or more statements of 10 minutes maximum per item.
فيحق لأعضاء اللجنة الفرعية الإدلاء ببيان واحد أو أكثر لمدة 10 دقائق لكل بند.
UNESCO indicated that a new edition of the compendium entitled Standard Setting Instruments of UNESCO would be published in 1994.
١٤٧ وأوضحت منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( أن من المقرر إصدار طبعة جديدة من الملخص المعنون Standard Setting Instruments of UNESCO quot صكوك اليونسكو المقررة للمعايير quot في عام ١٩٩٤.
That section shall be entitled reserve fund .
ويعنون هذا الباب صندوق الاحتياطي .
2. Any alleged offender shall be entitled
٢ يحق ﻷي مدعى أنه الجاني
All other issues that did not fall into this category would be considered under the agenda item entitled The situation concerning Iraq .
أما سائر المسائل غير المندرجة في هذه الفئة فسينظر فيها في إطار بند جدول الأعمال المعنون الحالة فيما يتعلق بالعراق .
In such a scenario, the State of nationality of any such shareholders would be entitled to exercise diplomatic protection on their behalf.
وفي إطار سيناريو من هذا القبيل يصبح من حق دولة جنسية أي من هؤلاء المساهمين أن تمارس الحماية الدبلوماسية لصالحهم.
quot 3. Any alleged offender shall be entitled
quot ٣ يحق ﻷي مدعى أنه الجاني
quot 3. Any alleged offender shall be entitled
quot ٣ يحق ﻷي مدع ى أنه الجاني
Her delegation would be resubmitting the draft resolution adopted at the previous session entitled The situation of and assistance to Palestinian children , which it trusted would receive overwhelming support.
وسيقدم وفدها من جديد مشروع القرار الذي اعت م د في الدورة السابقة وعنوانه حالة الأطفال الفلسطينيين ومساعدتهم ، وهي على ثقة من أنه سينال تأييد الأغلببية الساحقة.
Each member shall be entitled to cast the number of votes it holds, and no member shall be entitled to divide its votes.
1 يحق لكل عضو الإدلاء بعدد الأصوات التي يحوزها، ولا يحق لأي عضو تقسيم أصواته.
I must be entitled to this reward from society?
فأنا مستحق لهذه المكافأة من المجتمع
In April 2012, Little, Brown and Company announced that the book was entitled The Casual Vacancy and would be released on 27 September 2012.
ثم أعلنت دار نشر ليتل براون آند كومباني في إبريل 2012 أن الكتاب سيكون بعنوان الوظيفة العرضية، وسينشر في 27 سبتمبر 2012.
Moreover, once the countries entitled to such rotation are grouped in a separate category a more democratic presence of all Member States would be facilitated.
عﻻوة علــى ذلـك، حالما يجري تصنيف البلدان المؤهلة لهذا التناوب في فئة منفصلة، يمكن تيسير وجود أكثر ديمقراطية لجميع الدول اﻷعضاء.
For example, a party in interest should be entitled to
فعلى سبيل المثال، ينبغي أن يحق للطرف ذي المصلحة
Article 28 I(2) stipulates everyone is entitled to be free from discriminatory treatment on any basis and is entitled to be protected from discriminatory treatment .
وتنص المادة 28 1 (2) على أن لكل فرد الحق في أن يتحرر من المعاملة التمييزية على أي أساس كما أن له الحق في الحماية من المعاملة التمييزية .
Such representation shall in no case entail an increase of the representation to which the States members of the European Economic Community would otherwise be entitled.
وﻻ يستتبع هذا في أي حالة أي زيادة في التمثيل المستحق بغير ذلك للدول اﻷعضاء في الجماعة اﻻقتصادية اﻷوروبية.
Provisional legislatures would be entitled to adopt provincial constitutions as long as they are consistent with the Interim Constitution, in particular, with the agreed constitutional principles.
ويحق للسلطات التشريعية في المقاطعات اعتماد دساتير المقاطعات على أن تكون متماشية مع الدستور المؤقت، وﻻ سيما فيما يتعلق بالمبادئ الدستورية المتفق عليها.
(ii) The withdrawal benefit to which he would have been entitled under the Final Salary Plan.
٢ استحقاقات اﻻنسحاب التي تحق له بموجب خطة المرتب النهائي.
Every entrepreneur should be entitled to raise funding from willing investors.
وينبغي لكل رجل أعمال أن يتمتع بحق جمع الأموال من المستثمرين الراغبين.
Every mars entitled to be a boy for a little while.
كل رجل م خو ل لأن يكون طفل ا لبعض الوقت
I mean, I'm entitled to be in love with any girl.
أعني بأني مؤهل لكي أقع في حب أي فتاة
Nevertheless, once an order for provisional measures has been made on an ex parte basis, the debtor would generally be entitled to notice of the order and an opportunity to be heard.
ومع ذلك، حالما يصدر أمر باتخاذ تدابير مؤقتة على أساس طلب من جانب واحد، سيكون من حق المدين عموما أن يتلقى إشعارا بالأمر وأن ت تاح لـه الفرصة لكي يسمع.
Such representation shall in no case entail an increase of the representation to which the member States of the European Economic Community would otherwise be entitled. quot
وﻻ يستتبع هذا في أي حالة أي زيادة في التمثيل المستحق بغير ذلك للدول اﻷعضاء في المجموعة اﻻقتصادية اﻷوروبية quot .
(ii) The withdrawal benefit to which he would have been entitled under Section 3.5 of the Plan.
٢ استحقاقات اﻻنسحاب التي تحق له بموجب المادة ٣ ٥ من الخطة.
They are also, with similar exceptions, entitled to be citizens of Ireland.
بل هي أيضا، مع وجود استثناءات مماثلة، ويحق لهم أن يكونوا مواطنين في أيرلندا.
The designated lawyer shall be entitled to interview the person in custody.
كما يحق للمحامي المنتصب الاتصال بالشخص الموضوع تحت الحراسة النظرية.
24. Secondly, the accused is entitled to be present at his trial.
٤٢ وثانيتها، أنه من حق المتهم أن يحضر محاكمته.
But you're not entitled to be in love with her money lad.
لكنك لست مؤهلا لأن تقع في حب مالها يا بني
If Amalio were my husband, he'd be entitled. But as things are?
لو كان أماليو زوجي لكان سي لق ب لكن كما هي الأشياء
Light would be dragged down the hole as everything else would be, and all that would be left would be a shadow.
سينجرف الضوء نحو الثقب كأي شيء آخر، و كل ما يتبقى هو ظل.
It would not be legally possible to give such organizations more powers in matters of peace and security than those they were already entitled to under the Charter.
ولذا يكون من المستحيل من وجهة النظر القانونية، منح هذه المنظمات سلطة في مجال السلم واﻷمن ﻻ يعطيها لها الميثاق.
11. The United Nations police monitors would be entitled to submit recommendations regarding particular cases or situations and to make inquiries with the appropriate authorities regarding those recommendations.
١١ ويحق لمراقبي شرطة اﻷمم المتحدة تقديم توصيات عن قضايا أو أحوال محددة وإجراء استفسارات مع السلطات المختصة فيما يتعلق بهذه التوصيات.
On the graph of f(x) x² this would be 4, this would be 2, this would be 1, this would be 3.
ولن أقوم بذلك على نفس التدريج. على الرسم البياني لـ f(x) x 2 هذا يجب أن يكون 4، وهذا 2
Such a State would wish to claim that it is entitled to the benefit of these enhancement activities.
وتود هذه الدولة أن تدعي أن من حقها اﻻنتفاع من أنشطة التحسين هذه.
So this would be 0, this would be 0.
اذا هذا سيكون 0، هذا سيكون 0

 

Related searches : Should Be Entitled - Will Be Entitled - May Be Entitled - Not Be Entitled - Shall Be Entitled - To Be Entitled - Might Be Entitled - Would Be Explained - Would Be Optimal - Would Be Pointless - Would Be Indicated