Translation of "worldwide economic conditions" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Many of these conditions pervade prisons worldwide.
كثير من هذه الظروف تنتشر في السجون حول العالم.
Economic conditions
رابعا الأحوال الاقتصادية
III. ECONOMIC CONDITIONS
ثالثا الظروف اﻻقتصادية
3. Economic conditions
٣ اﻷحوال اﻻقتصادية
V. ECONOMIC CONDITIONS
خامسا اﻷوضاع اﻻقتصادية
VI. ECONOMIC CONDITIONS
سادسا اﻷحوال اﻻقتصادية
III. ECONOMIC CONDITIONS
ثالثا اﻷحوال اﻻقتصاديـــة
Similar conditions exist or may begin to exist in several locations worldwide.
إن العديد من المناطق في أنحاء العالم تعيش نفس الظروف الآن.
Exceptionally favorable economic conditions worldwide at this time no doubt helped significantly, but the real credit must go to a government that stuck to its liberalizing instincts.
ولا شك أن الظروف الاقتصادية المواتية التي سادت في مختلف أنحاء العالم في ذلك الوقت ساعدت إلى حد كبير، ولكن الفضل الحقيقي لابد وأن ي رج ع إلى الحكومة التي تمسكت بغرائز التحرير.
VI. ECONOMIC AND SOCIAL CONDITIONS
سادسا الحالة اﻻقتصادية واﻻجتماعية
V. ECONOMIC AND SOCIAL CONDITIONS
خامسا الحالة اﻻقتصادية واﻻجتماعية
PARIS Economists worldwide need better ways to measure economic activity.
باريس ــ إن خبراء الاقتصاد في مختلف أنحاء العالم يحتاجون إلى وسائل أفضل لقياس النشاط الاقتصادي.
III. ECONOMIC CONDITIONS . 10 24 3
التطورات الدستورية والسياسية ثالثا
III. ECONOMIC CONDITIONS . 41 63 8
ثالثا الظروف اﻻقتصادية ١٤ ٣٦ ٩
IV. ECONOMIC CONDITIONS . 42 60 11
رابعا اﻷحوال اﻻقتصادية ٤٢ ٦٠ ١٢
III. ECONOMIC CONDITIONS . 10 35 4
ثالثا اﻷحوال اﻻقتصادية . ١٠ ٥٣ ٥
3. Economic conditions . 55 64 13
٣ اﻷحوال اﻻقتصادية . ٥٥ ٦٤ ١٦
VI. ECONOMIC CONDITIONS . 25 78 7
سادسا اﻷحوال اﻻقتصادية
IV. ECONOMIC CONDITIONS . 52 85 10
رابعا اﻷحوال اﻻقتصادية
III. ECONOMIC CONDITIONS . 11 24 3
اﻷحوال اﻻقتصادية رابعـا
III. ECONOMIC CONDITIONS . 55 89 13
ثالثا اﻷحوال اﻻقتصادية
III. ECONOMIC CONDITIONS . 17 74 5
ثالثا اﻷحوال اﻻقتصادية ١٧ ٧٤ ٦
III. ECONOMIC CONDITIONS . 10 38 4
ثالثا اﻷحوال اﻻقتصادية
IV. ECONOMIC CONDITIONS . 26 55 7
رابعا اﻷحوال اﻻقتصادية
III. ECONOMIC CONDITIONS . 32 60 8
ثالثا اﻷحوال اﻻقتصادية
IV. ECONOMIC CONDITIONS . 36 69 11
رابعا اﻷحوال اﻻقتصادية
III. ECONOMIC CONDITIONS . 43 76 10
ثالثا الأحوال اﻻقتصادية
V. ECONOMIC CONDITIONS . 39 57 9
خامسا اﻷوضاع اﻻقتصادية
VI. ECONOMIC CONDITIONS . 38 77 10
سادسا اﻷحوال اﻻقتصادية
Friedman s views made him a guiding light for economic conservatives worldwide.
أصبح فريدمان ، بفضل وجهات نظره، بمثابة النور المرشد للمحافظين الاقتصاديين في كل أنحاء العالم.
Desertification is a global phenomenon with worldwide social, economic and environmental effects.
والتصحر ظاهرة عالمية لها آثار بيئية واقتصادية واجتماعية عالمية النطاق.
And US economic conditions now favor Romney.
ومن الواضح أن الظروف الاقتصادية الحالية تصب في مصلحة رومني.
Governments worldwide face a similar imperative maintain policy credibility without undermining economic recovery.
إن الحكومات في مختلف أنحاء العالم تواجه ضرورة مماثلة صيانة مصداقية السياسات من دون تقويض التعافي الاقتصادي. وقد تساعد مثل هذه التدابير الجريئة التي اتخذتها اليابان مؤخرا. ولكن التمهل والثبات هما السبيل إلى الفوز بالسباق.
Governments worldwide face a similar imperative maintain policy credibility without undermining economic recovery.
إن الحكومات في مختلف أنحاء العالم تواجه ضرورة مماثلة صيانة مصداقية السياسات من دون تقويض التعافي الاقتصادي.
VI. ECONOMIC AND SOCIAL CONDITIONS . 66 72 14
سادسا الحالة اﻻقتصادية واﻻجتماعية . ٦٦ ٧٢ ١٦
V. ECONOMIC AND SOCIAL CONDITIONS . 49 55 12
خامسا الحالة اﻻقتصادية واﻻجتماعية
PARIS Despite the global economic crisis, sales of luxury goods are surging worldwide. Why?
باريس ــ على الرغم من الأزمة الاقتصادية العالمية، فإن المبيعات من السلع الترفية والكمالية لا تزال في ارتفاع في مختلف أنحاء العالم.
Current conditions are keeping economic performance well below potential.
فالظروف الراهنة تعمل على إبقاء الأداء الاقتصادي عند مستوى أدنى كثيرا من المستوى المحتمل.
Economic conditions in China appear set to worsen further.
وتبدو الأوضاع الاقتصادية في الصين مهيأة للمزيد من التدهور.
Improve and increase indigenous women's economic and social conditions
6 تحسين الأحوال الاقتصادية والاجتماعية لنساء الشعوب الأصلية وزيادة فرص تهيئتها عن طريق
How, then, can we sustain worldwide economic progress while cutting back sharply on carbon emissions?
كيف نستطيع إذن أن ندعم التقدم الاقتصادي العالمي في حين نعمل على خفض الانبعاثات الكربونية بشكل حاد
Worldwide availability of statistics on economic activity, employment and unemployment is still not very satisfactory.
ما زال توافر الإحصاءات المتعلقة بالنشاط الاقتصادي والعمالة والبطالة على الصعيد العالمي لا يبعث على الرضا.
Worker health regulations have not responded to the requirements of new economic conditions, economic and fiscal initiatives and mechanisms for the improvement of work conditions.
499 لم تستجب اللوائح التنظيمية المتعلقة بصحة العمال للمقتضيات ذات الصلة بالأوضاع الاقتصادية الجديدة والمبادرات الاقتصادية والضريبية وآليات تحسين ظروف العمل.
Economic conditions are continuing to deteriorate, causing immense human suffering.
وتستمر الظروف الاقتصادية في التدهور، الأمر الذي يؤدي إلى معاناة إنسانية هائلة.
Something had to be blamed for their dire economic conditions.
وكان لابد من إلقاء مسئولية الظروف الاقتصادية الحرجة آنذاك على أي شيء.

 

Related searches : Economic Conditions - Current Economic Conditions - Overall Economic Conditions - Weak Economic Conditions - Harsh Economic Conditions - Prevailing Economic Conditions - Challenging Economic Conditions - Poor Economic Conditions - Economic Framework Conditions - General Economic Conditions - Adverse Economic Conditions - Socio-economic Conditions - Tough Economic Conditions