Translation of "overall economic conditions" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Structural adjustment programmes have affected HRD through changing overall socio economic conditions.
٦٢ وقد أسفرت برامج التكيف الهيكلي في تنمية الموارد البشرية عن طريق تغيير الظروف الاجتماعية الاقتصادية العامة.
Economic conditions
رابعا الأحوال الاقتصادية
II. OVERALL ECONOMIC PERFORMANCE
ثانيا مجمل اﻷداء اﻻقتصادي
III. ECONOMIC CONDITIONS
ثالثا الظروف اﻻقتصادية
3. Economic conditions
٣ اﻷحوال اﻻقتصادية
V. ECONOMIC CONDITIONS
خامسا اﻷوضاع اﻻقتصادية
VI. ECONOMIC CONDITIONS
سادسا اﻷحوال اﻻقتصادية
III. ECONOMIC CONDITIONS
ثالثا اﻷحوال اﻻقتصاديـــة
Although turbulent conditions prevailed in Iraq and Palestine, 2004 was another positive year in terms of overall economic growth for Western Asia.
21 بالرغم من اضطراب الأحوال السياسية والأمنية في العراق وفلسطين، كان عام 2004 عاما إيجابيا آخر من حيث النمو الاقتصادي الإجمالي في غربي آسيا.
National FDI policies for services will have to be reflective of the country's domestic services industry, its overall economic conditions and its development objectives.
9 وينبغي في السياسات الوطنية المتعلقة باستخدام الاستثمار الأجنبي المباشر في الخدمات أن تكون انعكاسا لصناعة الخدمات المحلية في البلد وأوضاعها الاقتصادية الإجمالية وأهدافها الإنمائية.
VI. ECONOMIC AND SOCIAL CONDITIONS
سادسا الحالة اﻻقتصادية واﻻجتماعية
V. ECONOMIC AND SOCIAL CONDITIONS
خامسا الحالة اﻻقتصادية واﻻجتماعية
II. OVERALL ECONOMIC PERFORMANCE . 24 36 8
ثانيا مجمل اﻷداء اﻻقتصادي ٤٢ ٦٣ ٨
III. ECONOMIC CONDITIONS . 10 24 3
التطورات الدستورية والسياسية ثالثا
III. ECONOMIC CONDITIONS . 41 63 8
ثالثا الظروف اﻻقتصادية ١٤ ٣٦ ٩
IV. ECONOMIC CONDITIONS . 42 60 11
رابعا اﻷحوال اﻻقتصادية ٤٢ ٦٠ ١٢
III. ECONOMIC CONDITIONS . 10 35 4
ثالثا اﻷحوال اﻻقتصادية . ١٠ ٥٣ ٥
3. Economic conditions . 55 64 13
٣ اﻷحوال اﻻقتصادية . ٥٥ ٦٤ ١٦
VI. ECONOMIC CONDITIONS . 25 78 7
سادسا اﻷحوال اﻻقتصادية
IV. ECONOMIC CONDITIONS . 52 85 10
رابعا اﻷحوال اﻻقتصادية
III. ECONOMIC CONDITIONS . 11 24 3
اﻷحوال اﻻقتصادية رابعـا
III. ECONOMIC CONDITIONS . 55 89 13
ثالثا اﻷحوال اﻻقتصادية
III. ECONOMIC CONDITIONS . 17 74 5
ثالثا اﻷحوال اﻻقتصادية ١٧ ٧٤ ٦
III. ECONOMIC CONDITIONS . 10 38 4
ثالثا اﻷحوال اﻻقتصادية
IV. ECONOMIC CONDITIONS . 26 55 7
رابعا اﻷحوال اﻻقتصادية
III. ECONOMIC CONDITIONS . 32 60 8
ثالثا اﻷحوال اﻻقتصادية
IV. ECONOMIC CONDITIONS . 36 69 11
رابعا اﻷحوال اﻻقتصادية
III. ECONOMIC CONDITIONS . 43 76 10
ثالثا الأحوال اﻻقتصادية
V. ECONOMIC CONDITIONS . 39 57 9
خامسا اﻷوضاع اﻻقتصادية
VI. ECONOMIC CONDITIONS . 38 77 10
سادسا اﻷحوال اﻻقتصادية
An overall economic reform programme was in progress.
ويجري اﻵن تنفيذ برنامج شامل لﻹصﻻحات اﻻقتصادية.
Overall regional economic performance improved significantly in 1992.
فقد تحسن اﻷداء اﻻقتصادي اﻻقليمي بصورة عامة تحسنا كبيرا في عام ١٩٩٢.
And US economic conditions now favor Romney.
ومن الواضح أن الظروف الاقتصادية الحالية تصب في مصلحة رومني.
Together they point to a gradual and steady improvement in overall labor market conditions.
ويشير الاثنان معا إلى تحسن تدريجي ومضطرد للأوضاع العامة في سوق العمل.
VI. ECONOMIC AND SOCIAL CONDITIONS . 66 72 14
سادسا الحالة اﻻقتصادية واﻻجتماعية . ٦٦ ٧٢ ١٦
V. ECONOMIC AND SOCIAL CONDITIONS . 49 55 12
خامسا الحالة اﻻقتصادية واﻻجتماعية
Manufacturing value added (MVA) growth significantly surpassed overall economic growth.
وتجاوز النمو في قيمة التصنيع المضافة كثيرا النمو اﻻقتصادي العام.
The future of nuclear power in Russia must be viewed in the context of our overall energy policy, which is currently aligned with the new economic conditions in our country.
إن مستقبل القوى النووية في روسيا يجب النظر إليه في إطار سياستنا العامة للطاقة، التي تكيف في الوقت الراهن مع الظروف اﻻقتصادية الجديدة السائدة في بﻻدي.
Overall, the country programme was appropriately and effectively implemented even under conditions of change and stress.
وبوجه عام ن فذ البرنامج القطري بشكل مناسب وفعال حتى في ظل اﻷحوال التي اتسمت بالتغير والتوتر.
Improving overall living and employment conditions in rural areas, in part to reduce rural urban migration.
تحسين ظروف المعيشة والعمل العامة في المناطق الريفية وذلك ﻷسباب، منها الحد من الهجرة من الريف إلى المناطق الحضرية.
As may be read from the Commission apos s overall assessment of economic and social conditions in the region in the Economic Report on Africa 1994, those factors had a profoundly negative impact on economic performance in the African region, despite some notable successes.
وكما يتضح من التقييم العام الذي أجرته اللجنة لﻷوضاع اﻻقتصادية واﻻجتماعية في المنطقة في quot التقرير اﻻقتصادي المتعلق بأفريقيا لعام ١٩٩٤ quot ، كان لهذه العوامل أثر سلبي عميق على اﻷداء اﻻقتصادي في المنطقة اﻷفريقية، بالرغم من إحراز بعض النجاحات الجديرة بالتنويه.
The tables below provide a breakdown of overall economic activity rates.
وتبين الجداول الواردة أدناه معدلات النشاط الاقتصادي الكلية وتوزعاتها
In Africa, overall economic growth continues to lag behind population growth.
وبالنسبة ﻻفريقيا، ﻻ يزال النمو اﻻقتصادي العام متخلفا عن نمو السكان.
Current conditions are keeping economic performance well below potential.
فالظروف الراهنة تعمل على إبقاء الأداء الاقتصادي عند مستوى أدنى كثيرا من المستوى المحتمل.
Economic conditions in China appear set to worsen further.
وتبدو الأوضاع الاقتصادية في الصين مهيأة للمزيد من التدهور.

 

Related searches : Economic Conditions - Overall Economic Efficiency - Overall Economic Growth - Overall Economic Performance - Overall Economic Development - Overall Economic Situation - Overall Economic Impact - Overall Economic Environment - Overall Economic Assessment - Overall Living Conditions - Current Economic Conditions - Weak Economic Conditions - Worldwide Economic Conditions - Harsh Economic Conditions