Translation of "work actively" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Now, we must work actively for success. | والآن، يجب أن نعمل بنشاط من أجل تحقيق النجاح. |
OHCHR also actively supported the work of UNCT thematic groups. | ودعمت أيضا بنشاط أعمال المجموعات المواضيعية التابعة لأفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
Cambodia will actively participate in the work of these summits. | وكمبوديا ستشارك بشكل نشط في أعمال مؤتمري القمة هذين. |
This definition includes discouraged workers who are not actively looking for work. | يشمل هذا التعريف العمال المحبطين الذين أعياهم البحث عن العمل. |
The Organization is actively involved in collaborative work involving Millennium Development Goals. | وتشارك المنظمة بنشاط في العمل التشاركي الذي يتضمن الأهداف الإنمائية للألفية. |
Australia is participating actively in the work of the group of experts. | وتشارك استراليا بنشاط في عمل فريق الخبراء. |
This is very important work, and China will actively take part in it. | وهو عمل بالغ الأهمية، وستشارك الصين بدور نشط فيه. |
We will continue to participate actively in the work of the multilateral system. | وسنواصل المشاركة بشكل نشط في أعمال النظام المتعدد اﻷطراف. |
My Government will continue to participate actively and constructively in this important work. | وستواصل حكومة بلدي اﻻشتراك بشكل نشط وبناء في هذا العمل الهام. |
ILO has been actively involved in ongoing work at the international level on indigenous issues. | 23 ما انفكت منظمة العمل الدولية تشارك في العمل الجاري على الصعيد الدولي حول قضايا الشعوب الأصلية. |
For its part, Japan will work actively to help reduce world stockpiles of nuclear weapons. | وستقوم اليابان من جانبها بالعمل بنشاط للمساعدة في خفض المخزونات العالمية من اﻷسلحة النووية. |
We are prepared to participate actively in the establishment and work of such a body. | ونحن على استعداد للمشاركة النشطة في انشاء هذا الجهاز وفي أنشطته. |
The Consultative Committee now participates actively in the work of the Commission on Sustainable Development. | تشارك اللجنة اﻻستشارية حاليا بفعالية في أعمال اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة. |
We will continue to actively follow their work, and we look forward to their next reports. | وسنواصل متابعة عملهما فعليا ونتطلع إلى تقريريهما القادمين. |
Non permanent members too must be able to contribute actively to the work of the Council. | فالدول غير دائمة العضوية أيضا يجب تمكينها من أن تسهم بنشاط في عمل المجلس. |
We will work actively with all other countries and will be highly vigilant at all times. | وسنعمل بنشاط مع كل البلدان الأخرى، متوخين أعلى درجات اليقظة في كل الأوقات. |
The SCO stands ready to participate actively in that process and will work tirelessly to that end. | ومنظمة شنغهاي للتعاون على استعداد للمشاركة بنشاط في تلك العملية وستعمل بشكل دؤوب لتحقيق تلك الغاية. |
The Republic of Korea has been actively participating in their work and will continue to do so. | وما فتئت جمهورية كوريا تشارك بنشاط في أنشطة هذه الآليات وستواصل هذه المشاركة. |
Estonia also intended to actively take part in the work of the Permanent Forum on Indigenous Issues. | وأضاف أن استونيا تعتزم أيضا المشاركة بنشاط في أعمال المنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية. |
Finally, the Security Council is actively pursuing means by which non members may contribute to its work. | أخيرا، إن مجلس اﻷمن يتبع بشكل نشط وسائل يمكن لغير اﻷعضاء أن يساهموا بها في أعماله. |
Needless to say, my delegation stands ready to work actively with other delegations on this important question. | وغني عن البيان أن وفدي على أتم استعداد للعمل بنشاط مع الوفود اﻷخرى بشأن هذه المسألة الهامة. |
The Brazilian delegation stands ready to participate actively, constructively and productively in the work of this Committee. | والوفد البرازيلي على أهبة اﻻستعداد لﻻشتراك اشتراكا فعاﻻ وبناء ومثمرا في أعمال هذه اللجنة. |
Barbados is an original member (1995) of the World Trade Organisation (WTO), and participates actively in its work. | بربادوس عضو أصلي في منظمة التجارة العالمية (1995) وتشارك بنشاط في عملها. |
The commissions were also actively enhancing the linkages between their operational activities and their normative and analytical work. | وتعكف اللجان أيضا على التعزيز النشط للروابط بين أنشطتها التنفيذية وعملها المعياري والتحليلي. |
We urge States to participate actively in that work, which constitutes a fundamental element of the Court's mandate. | ونحث الدول على المشاركة بنشاط في ذلك العمل الذي يشكل العنصر الأساسي في ولاية المحكمة. |
Brazil was actively involved in that work and found the exchange of views and sharing of experience particularly enriching. | وأضاف قائلا إن البرازيل تشارك مشاركة نشطة في هذا العمل وترى أن تبادل الآراء وتقاسم الخبرات مفيدان بصفة خاصة. |
Her Government attached great importance to discussions of indigenous issues and actively participated in all work on the subject. | وقالت إن حكومتها تعلق أهمية بالغة على مناقشات قضايا الشعوب الأصلية وتشارك مشاركة إيجابية في كل الأعمال الجارية بشأن هذا الموضوع. |
Thailand had participated actively in the work of the Commission and had closely followed the work of other international organizations in the area of international trade law. | وأضاف أن تايلند قد شاركت بشكل ناشط في أعمال اللجنة وتابعت بشكل وثيق أعمال المنظمات الدولية الأخرى في مجال القانون التجاري الدولي. |
According to the broad measure, it amounts to 211 416 jobless people who are available for work but may or may not be actively searching for work. | وطبقا للمقياس العريض، فإن عدد العاطلين عن العمل يبلغ 416 211 عاطلا قادرين على العمل ولكنهم قد يكونون أو لا يكونون من الباحثين عن العمل. |
connection actively refused | رفض الاتصال فعليا Socket error code ConnectionTimedOut |
Guatemala had participated actively in the work of the Special Committee, having submitted two proposals on peaceful settlement of disputes. | وقال إن غواتيمالا قد اشتركت بنشاط في أعمال اللجنة الخاصة، بتقديم اقتراحين بشأن حل المنازعات بالسبل السلمية. |
It was felt that such cooperative forms of work between UNCTAD and GATT should be actively pursued in the future. | ورئي أنه ينبغي مواصلة أشكال العمل التعاونية هذه بين اﻷونكتاد والغات بنشاط في المستقبل. |
We therefore closely followed the debates in the informal consultations and actively participated in the work of the Preparatory Commission. | ولذلك تابعنا عن كثب المناقشات في المشاورات غير الرسمية وشاركنا مشاركة نشطة في أعمال اللجنة التحضيرية. |
But the New Zealand Government will also continue to work actively to try to find solutions to the remaining difficulties. | ولكن حكومة نيوزيلندا ستواصل أيضا العمل بنشـــاط من أجل محاولة إيجاد حلول للصعوبات المتبقية. |
We believe that a strong citizen sector starts with the work of individuals that actively solve problems in our society. | ونحن نعتقد أن قطاع المواطن القوي يبدأ العمل من الأفراد أن حل المشاكل بنشاط في مجتمعنا. |
This is very much a work in progress, and I intend to follow it through with the cooperation of all those actively involved in the work of peacekeeping operations. | وهو عمل جار إلى حد كبير، وإنني أعتزم متابعته بدقة بالتعاون مع جميع المشاركين النشطين في جهود عمليات حفظ السلام. |
The current program focus is to educate, advocate and actively work towards the achievement of the UN Millennium Development Goals (MDGs). | وينصب اهتمام البرنامج الحالي على التربية والدعوة والعمل بنشاط في سبيل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية التي حددتها الأمم المتحدة. |
Civil society organizations, particularly organizations of persons with disabilities, have been actively contributing to the work of the Ad Hoc Committee. | وت سهم منظمات المجتمع المدني، ولا سيما منظمات المعوقين إسهاما نشطا في عمل اللجنة المخصصة. |
He hoped that those initiatives would lead the administering Powers to participate more actively in the work of the Special Committee. | ومازلنا نأمل فى المزيد من تلك المبادرات، وأن تشارك السلطات الإدارية بفعالية أكبر فى أعمال اللجنة الخاصة. |
UNFPA participated actively in the work of the Millennium Project through its task forces, particularly those on poverty and maternal health. | وشارك الصندوق مشاركة حيوية في عمل مشروع الألفية عبر أفرقة عمله، لا سيما تلكما المعنيتان بالفقر وصحة المرأة أثناء الحمل والوضع والنفاس. |
UNDP will work more actively to strengthen national capacity to develop comprehensive, community oriented national programmes and to coordinate their support. | وسيعمل برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي بطريقة أكثر فعالية لتعزيز القدرة الوطنية على وضع برامج وطنية شاملة ومجتمعية المنحى ولتنسيق دعمها. |
The Committee would benefit if all the permanent members of the Security Council once again became actively involved in its work. | ومن ناحية أخرى سيكون من المفيد أن يستأنف أعضاء مجلس اﻷمن الدائمون مشاركتهم النشيطة في أعمال اللجنة. |
Preventive medicine continued actively. | وما زال الطب الوقائي نشطا. |
He actively sought disconfirmation. | سعى جورج بنشاط إلى إيجاد تفنيد. |
As the largest contributor, we have actively participated in the work of those organs and intend to contribute further to their activities. | وقد شاركنا بنشاط في عمل تلك الأجهزة، بصفتنا أكبر مساهم فيها، وننوي زيادة مساهمتنا في أنشطتها. |
Related searches : Actively Seeking Work - Actively Support - Actively Promote - Actively Involved - Actively Employed - Actively Contribute - Actively Working - Actively Encourage - Actively Seeking - Actively Seek - Actively Sought