Translation of "within these studies" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

There's something missing from these studies.
لا بد وانكم أغفلتم شيئا ما ..
Well, what explains all these studies?
حسنا , ما تفسير كل هذه الدراسات ماذا يفسر حقيقة
The experts supplemented these efforts with studies on the prevailing attitudes of various groups within the population vis à vis narcotic drugs.
واستكمل الخبراء هذه الجهود بإعداد دراسات عن المواقف السائدة بيـــن مختلــف المجموعات السكانية تجاه المخدرات.
Several parallel mission feasibility studies were carried out within the NEO Space Mission Preparation activity of the General Studies Programme.
3 وأجريت ضمن إطار النشاط المتعلق بإعداد البعثات الفضائية الذي يقوم به برنامج الدراسات العامة(1) عدة دراسات متوازية لجدوى البعثات.
Undertaking exchange studies, research, and expertise on terrorism within regions and internationally.
أقرت فرنسا قوة مهام العمل المالي (فاتف) الإقليمية لمنطقة MENA التي أ نشئت في البحرين في نوفمبر 2004.
Within these sleeves
بهذه الاكمام الكبيرة.
These studies supported the theoretical work of De Broglie.
وقد دعمت تلك الدراسات العمل النظري للويس دي بروي.
These studies are now beginning to show positive results.
وقد بدأت تلك الدراسات تعطي نتائج إيجابية.
OSLR is facilitating the development of these regional studies.
ويعمل برنامج علوم المحيطات وعﻻقتها بالموارد الحية على تيسير تطوير هذه الدراسات اﻻقليمية.
Here, within these walls.
هنا , داخل هذة الجدران
These have been the subject of a number of studies.
كانت هذه العقبات موضوع عدة دراسات كانت أهم نتائجها
These contributions complement studies on Mexico's prehistory in this region.
وهذه الإسهامات تكمل الدراسات عما قبل التاريخ في المكسيك في هذه المنطقة.
These are stimuli I've used in some of my studies.
ساظهر لكم بعض الدراسات خاصتي
While there is no specific mandate for ECE related to women and development, some studies are undertaken within the context of other major studies.
ومع أنه ﻻ توجد وﻻية محددة للجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا فيما يتعلق بالمرأة والتنمية، إﻻ أنه يضطلع ببعض الدراسات في إطار دراسات رئيسية أخرى.
(b) Recommendations based on, and after full consideration of, these studies
(ب) توصيات ترتكز إلى هذه الدراسات بعد بحثها بحثا كاملا
(b) Recommendations based on, and after full consideration of, these studies
(ب) توصيات ترتكز على هذه الدراسات بعد بحثها بحثا كاملا
These studies should be carried out for the two proposed routes.
وقد كان يتعين إجراء هذه الدراسات بالنسبة للمسارين المقترحين.
Studies show that antioxidants are known to decrease these heterocyclic amines.
ت ظهر الدراسات أن المعروف عن المواد المضادة للأكسدة .أنها مواد تقلل من هذه الأمينات الغير متجانسة
These folk singers met at college at a gender studies program.
هؤلاء المغنيات الشعبيات تقابلن في الجامعة في برنامج لدراسة النوع.
Of these, five died within two years, which is unusual, because studies of thousands of untreated Sprague Dawley rats show that about half should have died in that period.
ومن بين هذه الفئران العشرين مات خمسة في غضون عامين، وهو أمر غير عادي، لأن الدراسات التي أجريت على آلاف من فئران سبراج داولي غير المعالجة تظهر أن نحو نصف هذه الفئران على الأقل كان من المفترض أن تموت في نفس الفترة.
(e) Carries out studies, research and other activities within the terms of reference of the Commission
(هـ) إجراء الدراسات والبحوث وغير ذلك من الأنشطة التي تدخل ضمن صلاحيات اللجنة
And these things occur within hours.
هذه الأمور تحدث في غضون ساعات. هذه دراسة بعد تناول وجبة عالية الدهون,
She will remain within these walls.
إنها ستظل داخل هذه الجدران
These studies are intended to serve as inputs for planning future activities.
ويقصد بهاتين الدراستين أن تكونا بمثابة مدخﻻت لتخطيط اﻷنشطة في المستقبل.
These stage two feasibility studies may provide an opportunity for necessary refinements.
وقد توفر هذه المرحلة الثانية من دراستي الجدوى فرصة للصقل الضروري.
And I'm going to share one of these studies with you today.
وسأ شارككم واحدة من تلك التجارب اليوم.
And within these galaxies you get these enormous dust clouds.
وبداخل هذه المجرات تتكون سحب الغبار الكبيرة هذه.
Most of the science that is behind these numbers, these potential targets, is based on studies on land.
الكثير من العلم وراء هذه الأرقام، تلك الأهداف المحتملة، واستنادا إلى دراسات على الأرض.
These studies are occasionally reviewed by some scientific committees to assess overall risks.
حيث تقوم بعض اللجان العلمية بمراجعة هذه الدراسات أحيانا لتقييم المخاطر الشاملة.
These studies emphasize the relationships between plants, animals and bacteria and their environment.
هذه الدراسات تؤكد العلاقات بين النباتات ، الحيوانات ، والبكتيريا مع بيئاتهم .
These studies were transmitted to the fifty sixth session of the Sub Commission.
وقد أحيلت هذه الدراسات إلى الدورة السادسة والخمسين للجنة الفرعية.
The results of these studies are contained in section III of the report.
وترد نتائج هذه الدراسات في الفرع الثالث من هذا التقرير.
These studies are a suitable basis for the reconstruction of the countries involved.
وهذه الدراسات تشكل أساسا مﻻئما لتعمير البلدان المعنية.
Unfortunately, none of these studies isolate porn users, but they do include them.
للآسف، أي من هذه الدراسات لا تعزل مستخدمي المواد الإباحي ة لكن ها تتضم نهم
Of these, half die within a year.
ونصف هؤلاء يموتون في غضون عام واحد.
Listed individuals may fall within these categories.
ويمكن أن يصنف الأشخاص المدرجـة أسماؤهم على القائمة ضمن هذه المجموعات.
However, studies show that spontaneous improvement, if it happens, occurs within six months, but complete recovery is rare.
وتظهر الدراسات مع ذلك أن التحسن التلقائي إن حدث يكون في غضون ستة أشهر، لكن حدوث شفاء كامل أمر نادر.
Girls and women are equally eligible for the scholarships offered for studies both within the country and abroad.
والفتيات والنساء مؤهلات بنفس القدر للحصول على المنح الدراسية المقدمة للدراسات التي تتم داخل البلد أو في الخارج.
The M E Office periodically oversees the preparation of in depth overall performance studies. These studies include evaluation of the GEF's relations with the conventions.
107 يشرف مكتب المتابعة والتقييم بصورة دورية على إعداد دراسات أداء شاملة متعمقة . () وتشمل هذه الدراسات تقييم علاقات مرفق البيئة العالمية مع الاتفاقيات.
In addition to these phase III studies, some research institutions offer pilot treatment protocols.
بالإضافة إلى دراسات المرحلة الثالثة، تقدم بعض المؤسسات البحثية بروتوكولات العلاج التجريبي.
They developed national case studies, which give an overview of drought in these regions.
وأجريت دراسات حالات وطنية ت قدم لمحة عامة عن حالة الجفاف في هذه المناطق.
And so these kinds of studies are routinely published by scientists and they're great.
وتلك الأنواع من البحوث تنشر بشكل مستمر عن طريق الباحثين وهي مفيدة. إنها تقوم على تحليل عدد كبير من الناس.
These are just some of the households that we've done in the Intel studies.
هؤلاء فقط بعض الأسر التي عملنا معها في أبحاث انتل .
This is my colleague, Warren Jones, with whom we've been building these methods, these studies, for the past 12 years.
حسنا, هذا زميلي وارن جونز, كنا نبني معا هذه الأساليب, هذه الدراسات, على مدى الاثني عشر سنة الأخيرة,
These eventually created a state within the state.
هذه في نهاية المطاف خلق دولة داخل الدولة.

 

Related searches : These Studies - During These Studies - From These Studies - Within These Walls - Within These Days - Within These Projects - Within These Categories - Within His Studies - Within My Studies - These Points - These Changes