Translation of "with full consideration" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Therefore, the report deserves our full and careful consideration.
ومن ثم فإن هذا التقرير جدير منا بالعناية الكاملة وإمعان النظر.
Full consideration should be given to the different areas.
ويجب إيﻻء اﻻعتبار الكامل لمختلف المناطق.
(b) Recommendations based on, and after full consideration of, these studies
(ب) توصيات ترتكز إلى هذه الدراسات بعد بحثها بحثا كاملا
(b) Recommendations based on, and after full consideration of, those studies
(ب) توصيات ترتكز إلى هذه الدراسات بعد بحثها بحثا كاملا
(b) Recommendations based on, and after full consideration of, these studies
(ب) توصيات ترتكز على هذه الدراسات بعد بحثها بحثا كاملا
careful consideration of UNAVEM II apos s mandate with the possibility of bringing UNAVEM II back to its full strength
ـ النظر بعناية في الوﻻية المنوطة ببعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغوﻻ مع امكانية العودة بالبعثة الى كامل قوتها
Consequently, let us give full consideration to the reform of the Security Council.
وعليه، يجب أن ندرس إصلاح مجلس الأمن دراسة شاملة.
3. Calls upon States to continue to cooperate with the Special Rapporteur and to give full consideration to all of his recommendations
3 تهيب بالدول أن تواصل التعاون مع المقرر الخاص وإيلاء الاعتبار التام لجميع توصياته
3. Calls upon States to continue to cooperate with the Special Rapporteur and to give full consideration to all of her recommendations
3 تهيب بالدول أن تواصل التعاون مع المقررة الخاصة وإيلاء الاعتبار التام لجميع توصياتها
As a landlocked country, Kazakhstan encourages the full consideration of the interests of that category of countries.
وبصفتنا بلدا غير ساحلي، تشجع كازاخستان الدراسة الكاملة لمصالح تلك الفئة من البلدان.
With a view to mobilizing wider input to the preparations, her delegation concurred with the need to consider the full participation of non governmental organizations, with special consideration being given to those without consultative status.
وبغية حشد مزيد من المدخﻻت ﻷغراض التحضير، وافق وفد بﻻدها على أن ثمة حاجة للنظر في المشاركة الكاملة للمنظمات غير الحكومية، مع إيﻻء اهتمام خاص لتلك التي ﻻ تتمتع بمركز استشاري.
Full consideration should be given to the concerns of newly acceded countries as recognized in the July package .
وينبغي إيلاء الاعتبار الكامل لاهتمامات البلدان المنضمة حديثا على النحو المعترف به في حزمة تموز يوليه .
UNICEF, furthermore, worked closely with the United Nations Development Programme (UNDP) to ensure that the needs of women were given full consideration in the activities of the programme.
وأضافت قائلة إن الصندوق يتعاون تعاونا وثيقا من ناحية أخرى مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي للقيام بوضع احتياجات المرأة في الحسبان بصورة كاملة في مجال العمل الذي يضطلع به البرنامج.
An automatic transmission with full options.
اتوماتيك وبجميع الكماليات
Encourages the Government of Guinea Bissau to give full consideration to the report of the Ad Hoc Advisory Group
11 يشجع حكومة غينيا بيساو على إيلاء الاعتبار الكامل لتقرير الفريق الاستشاري المخصص
It accordingly emphasized the need to give consideration to the full range of transitional justice mechanisms, not just courts.
ولذلك شدد المجلس على الحاجة إلى الاهتمام بكامل نطاق آليات العدالة الانتقالية، وليس المحاكم وحدها.
Many enforcement cooperation agreements provide for commitments to give careful consideration or full and sympathetic consideration to the other party's significant or important interests throughout all phases of enforcement activities.
10 ينص كثير من اتفاقات التعاون في مجال الإنفاذ على الالتزام ب النظر بعناية أو النظر بصورة كاملة وبروح التعاطف إلى مصالح الطرف الآخر ذات الشأن أو الهامة وذلك خلال جميع مراحل أنشطة الإنفاذ.
It is held, however, that if the full daily subsistence allowance is paid, the financial controls associated with official travel and the costs and other ramifications of redesigning the information technology systems in place for such payment should be given full consideration.
بيد أنه ي عتقد إنه إذا د فع بدل الإقامة اليومي بالكامل، فإنه ينبغي النظر أيضا إلى جميع جوانب نظم المراقبة المالية المرتبطة بالسفر الرسمي، والتكاليف وغيرها من التشعبات الناتجة عن إعادة تصميم نظم تكنولوجيا المعلومات المستعملة في تحديد تلك المدفوعات.
In the negotiations, full consideration should be given to the level of development and the assimilation capacity of developing countries.
وينبغي إيلاء اعتبار كامل في المفاوضات لمستوى التنمية والقدرة الاستيعابية للبلدان النامية.
It provided for full consideration of proposals on several SNA update related issues, especially those related to non financial assets.
ونصت على النظر بشكل كامل في التوصيات المتعلقة بعدة مسائل متصلة باستكمال نظام الحسابات القومية، لا سيما تلك المتعلقة بالأصول غير المالية.
Did you come with full knowledge then?
وهل كنت تعلم
I have my hands full with you.
يدى ملك لك
But don't talk with your mouth full.
و لكن لا تتحدثي بفم مليء بالطعام
Norway calls for full universalization and full compliance with the obligations set by these treaties.
2 تنفيذ سويسرا للالتـزامات الدولية
Her delegation called upon Member States to take full advantage of the unique potential of COPUOS to give comprehensive consideration to issues associated with maintaining outer space exclusively for peaceful purposes.
ووفد بلدها يدعو الدول الأعضاء إلى الاستفادة بالكامل بالإمكانيات الفريدة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية لإيلاء النظر بصورة شاملة للقضايا المرتبطة بالمحافظة على الفضاء الخارجي للأغراض السلمية على وجه الحصر.
It hoped to discuss UNMIS in greater detail after the full budget was submitted for consideration at the Assembly's sixtieth session.
ويأمل الاتحاد أن تجـري مناقشة موضوع البعثة بتفصيل أكبر عقب طرح الميزانية الكاملة على الجمعية العامة في دورتها الستين لكي تنظر فيها.
(e) Giving full consideration to studies and working papers by special rapporteurs and its members before sending them to the Commission
(ه ) أخذ ما يجريه المقررون الخاصون وأعضاء اللجنة الفرعية من دراسات وما يعدونه من ورقات عمل في الاعتبار الكامل قبل تقديمها إلى اللجنة
English Page Expecting your full understanding, support and assistance in these extremely important matters, I assure you of my highest consideration.
وإذ أتوقع تفهمكم وتأييدكم ومساعدتكم بصورة كاملة في هذه المسائل البالغة اﻷهمية، ارجو أن تتفضلوا بقبول فائق احترامي.
However, in a number of cases further consideration will be needed in 1994 1995 to bring the statements to full compliance.
غير أنه يلزم في عدد من الحاﻻت إيﻻء المزيد من النظر في الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ لجعل البيانات في اتفاق تام مع المعايير.
I take this opportunity to convey the assurances of my highest consideration, and to reaffirm our complete readiness to continue promoting the consolidation of peace through full compliance with all the agreements.
وأغتنم هذه الفرصة ﻷعرب لكم عن أسمى آيات تقديري وأؤكد لكم من جديد رغبتنا الكاملة في أن نستمر في تشجيع توطيد السلم من خﻻل التنفيذ الكامل لجميع اﻻتفاقات.
Environmental consideration was served with every plate, but it was served with a heaping mound of consideration for human interests at the same time.
ومع مراعاة الجوانب البيئية لكل صحن، لكن تقديمها كان مع كومة كبيرة من الإعتبارات للمصالح الإنسانية في نفس الوقت.
quot 1. On concluding its consideration of the dispute, the commission may, if full settlement has not been reached, draw up and propose to the parties appropriate recommendations for the consideration of the parties.
quot ١ إذا لم يتم التوصل الى تسوية كاملة، يجوز للجنة عند انتهائها من النظر في النزاع أن تضع توصيات مناسبة وأن تقترحها على الطرفين لكي ينظرا فيها.
By the sky full of adornment with stars ,
والسماء ذات الحبك جمع حبيكة كطريقة وطريق أي صاحبة الطرق في الخلقة كالطريق في الرمل .
By the sky full of adornment with stars ,
وأقسم الله تعالى بالسماء ذات الخ ل ق الحسن ، إنكم أيها المكذبون لفي قول مضطرب في هذا القرآن ، وفي الرسول صلى الله عليه وسلم . ي صرف عن القرآن والرسول صلى الله عليه وسلم م ن ص رف عن الإيمان بهما لإعراضه عن أدلة الله وبراهينه اليقينية فلم يوف ق إلى الخير .
Positive and full inclusion of persons with disabilities
إدماج المعوقين إدماجا إيجابيا كامﻻ في جميع مناحي المجتمع
Meet death with your hands full of ecstasy.
التق الموت بيديك مليئة بالنشوة.
I charge you, Captain Hadi, with full responsibility.
وأفوضك كابتن هادي بكامل المسؤولية عن ذلك
But with the streets full of soldiers, bandits...
ولكن الشوارع ممتلئة بالجنود
(d) States parties should give full consideration to lodging objections to reservations entered by other States parties whenever such action is appropriate
)د( بأن تضع الدول اﻷطراف في اعتبارها تماما امكانية تقديم اعتراضات على التحفظات التي أبدتها الدول اﻷطراف اﻷخرى، كلما كان هذا اﻻجراء مﻻئما
We shall study them and give them our full consideration as they come up for discussion in the Open ended Working Group.
وسوف ندرس تلك المقترحات ونمعن النظر فيها تماما عندما تطرح للمناقشة في اجتماعات الفريق العامل المفتوح العضوية.
30.2 The full budgets of the International Civil Service Commission and the Joint Inspection Unit are also presented to the General Assembly for its consideration and approval in accordance with the established arrangements.
30 2 وت عرض على الجمعية العامة أيضا الميزانيتان الكاملتان للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة للنظر فيهما واعتمادهما وفقا للترتيبات المرعية.
Encourages States to cooperate with and support the United Nations system in its efforts to integrate the human rights of women and to take into full consideration the content of the present resolution
24 تشجع الدول على أن تتعاون مع منظومة الأمم المتحدة وتدعمها في جهودها الرامية إلى إدماج حقوق الإنسان للمرأة وأن تضع في اعتبارها الكامل محتويات هذا القرار
Encourages States to cooperate with and support the United Nations system in its efforts to integrate the human rights of women and to take into full consideration the content of the present resolution
24 تشجع الدول على أن تتعاون مع منظومة الأمم المتحدة وتدعمها في جهودها الرامية إلى إدماج حقوق الإنسان للمرأة وأن تضع محتويات هذا القرار في اعتبارها بشكل تام
Encourages States to cooperate with and support the United Nations system in its efforts to integrate the human rights of women and to take into full consideration the content of the present resolution
24 تشجع الدول على أن تتعاون مع منظومة الأمم المتحدة وتدعمها في جهودها الرامية إلى إدماج حقوق الإنسان للمرأة وأن تضع في اعتبارها الكامل محتويات هذا القرار
The report concludes with recommendations for consideration by the Commission.
ويخلص التقرير إلى توصيات تعرض على اللجنة للنظر فيها.

 

Related searches : Full Consideration - Consideration With - With Consideration - In Full Consideration - Given Full Consideration - Give Full Consideration - Full With - With Careful Consideration - In Consideration With - With Consideration For - With Due Consideration - With Special Consideration - Is Full With