Translation of "will vary" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Vary - translation : Will - translation : Will vary - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Travel costs will vary greatly within countries and regions.
وسوف تتفاوت تكاليف السفر تفاوتا كبيرا داخل البلدان والمناطق.
Rainfall patterns will vary, and the Asian monsoon will become less reliable.
ان انماط هطول المطر سوف تختلف والرياح الموسمية الاسيوية سوف تكون اقل موثوقية.
The amount of the pension will depend on the number of years of service, which will vary between 15 and 29 and will itself vary between 50 and 95 of a full pension.
ويتوقف مقدار المعاش على عدد سنوات الخدمة، الذي يتراوح بين 15 و29 ويتراوح مقدار المعاش نفسه بين 50 في المائة و95 في المائة من المعاش الكامل.
Explanations vary.
وتتباين التفسيرات.
Karlovy Vary
كارلوفي فاريczech. kgm
Karlovy Vary
تفاوت
The number of polling stations monitored by an observer team will vary.
وسيتباين عدد مراكز اﻻقتراع التي يرصدها فريق المراقبين.
The relevance of each factor will vary with the facts of each case.
وسوف تختلف أهمية كل عامل من هذه العوامل حسب واقع كل حالة.
They will vary according to the strategies and methods adopted by the terrorists.
إذ يتفاوت حجمها حسب الاستراتيجيات والطرائق التي يستعملها الإرهابيون.
Unemployment will no longer vary between 70 per cent and 80 per cent.
ولـن تتراوح البطالـة بيــن ٧٠ في المائة و ٨٠ في المائـة بعـد اﻵن.
The pace and comprehensiveness of economic reforms will vary from country to country.
إن خطى اﻻصﻻحات اﻻقتصادية ومدى اتساع نطاقها ﻻ بد أن تتفاوت بين بلد وبلد.
They vary inversely.
انهما يتغيران بشكل معكوس
The composition of the Peacebuilding Commission will vary according to the case at hand.
65 كما يتغير تشكيلها حسب الحالة المطروحة، وسيتم اختيار الأعضاء باتباع الترتيب المبين أدناه.
You can vary enormously.
يمكنك أن تختلف بشكل كبير.
Lebanese can really vary.
!هذا مؤلم ياللأسف
There will be many multilateralisms and mini lateralisms, which will vary by issue with the distribution of power resources.
فسوف نشهد العديد من أشكال التعددية و والتعددية المصغرة ، والتي سوف تتباين تبعا للقضية المطروحة ووفقا لتوزيع موارد القوة.
16. The manner in which this can be done will vary from country to country.
١٦ وستختلف الطريقة التي يمكن بها تحقيق ذلك من بلد ﻵخر.
Criteria for brain death vary.
تتفاوت معايير الوفاة الدماغية.
These balls vary in size.
وتختلف كرات البلي في حجمها.
Responsibilities vary in different companies.
وتتفاوت المسؤوليات في الشركات المختلفة.
Maternal mortality rates vary widely.
وتتفاوت معدﻻت وفيات اﻷمهات تفاوتا كبيرا.
Individual results may vary (Laughter)
(ضحك)
This can vary between stories.
وهذه يمكن أن تختلف بين القصص.
On the Day of Resurrection , Allah will judge between you concerning that in which you vary .
الله يحكم بينكم أيها المؤمنون والكافرون يوم القيامة فيما كنتم فيه تختلفون بأن يقول كل من الفريقين خلاف قول الآخر .
On the Day of Resurrection , Allah will judge between you concerning that in which you vary .
الله تعالى يحكم بين المسلمين والكافرين يوم القيامة في أمر اختلافهم في الدين . وفي هذه الآية أدب حسن في الرد على م ن جادل تعنت ا واستكبار ا .
Consequently, the notion of who is a quot programme manager quot will vary a great deal.
ومن ثم، فإن المفهوم المتعلق بماهية quot مدير البرنامج quot سوف يتباين بشكل كبير.
70. The location of country nodes will vary from country to country depending on local conditions.
٧٠ وسيختلف موقع العقد القطرية من بلد الى بلد تبعا لﻷحوال المحلية.
However, the precise nature of the water crisis will vary, with different pressure points in different regions.
غير أن الطبيعة المحددة لأزمة المياه سوف تتفاوت تبعا لنقاط الضغط المختلفة في المناطق المختلفة من العالم.
But local tastes nonetheless vary widely.
إلا أن الأذواق تتباين وتتفاوت إلى حد كبير.
Ingredients and dishes vary by province.
المكونات وأطباق تختلف من محافظة.
These restrictions may vary by location.
جوجل حظرت هذه القيود قد تختلف حسب الموقع.
The capacities of these ovens vary.
قدرات هذه الأفران تختلف.
Conditions vary from country to country.
والظروف تتفاوت بين بلد وآخر.
So over here, they vary inversely.
اذا هنا التغير يكون معكوسا
The timelines will vary by issue, as indicated below, and in some cases will be subject to decisions by the Member States.
وستختلف الأطر الزمنية حسب اختلاف المسائل، كما هو مبين أدناه، وفي بعض الحالات سينتظر التنفيذ اتخاذ الدول الأعضاء لقرارات.
It doesn't vary much with the state's economy, whether it's depressed or booming, it doesn't vary much over time.
أنها لا تختلف كثيرا عن الاقتصاد في الدولة سواء كان ضامرا أو مزدهرا و لا تختلف كثيرا مع مرور الوقت.
On the other side, interests vary. Syria s Lebanese enemies know that the election s outcome will determine their fate.
وعلى الجانب الآخر تتفاوت المصالح، حيث يدرك أعداء سوريا في لبنان أن نتيجة الانتخابات سوف تقرر مصيرهم.
Their values vary from gas to gas.
وتختلف قيمها من غاز لآخر.
The sources of light used may vary.
ويمكن أن تختلف مصادر الضوء المستخدمة.
Levels of compliance continue to vary, however.
غير أن قدر الالتزام ما زال متفاوتا.
Vary the background color for each tab
فاوت لون الخلفية لكل لسان
Moreover, cost structures vary significantly between regions.
وباﻻضافة الى ذلك، تختلف هياكل التكاليف اختﻻفا كبيرا بين المناطق.
Once again, 'y' and 'x' vary inversely.
مرة اخرى، y و x يتغيران بشكل عكسي
So these vary neither directly nor inversely
اذا انهما لا يتغيران لا طرديا ولا عكسيا
The circumstances of each waterway vary considerably and much will depend upon the intensity of the armed conflict concerned.
وتختلف ظروف كل طريق مائي اختلافا ملموسا ويتوقف الأمر في معظمه على كثافة النزاع المسلح المعني.

 

Related searches : Will Vary With - Will Vary From - Times Will Vary - Vary By - Vary Across - Vary Among - Might Vary - Vary On - Vary Over - That Vary - Vary Through - Vary Randomly - Do Vary