Translation of "will immediately" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Immediately - translation : Will - translation : Will immediately - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Find out immediately. I will. | سأفعل |
You will release him immediately. | ستطلق سراحه فورا |
I will report immediately, commander. | سأبلغه فورا |
These projects will not be realized immediately. | لن تتحقق هذه المشاريع على الفور. |
Alright, I will refund it immediately today. | حسنـا ، سأعيدها(الرسوم) فورا اليوم |
He will be immediately banished to Bogeyland. | سيتم نفيه مباشرة الى بوجى لاند |
These units will need to be purchased immediately. | وسيلزم شراء هذه الوحدات على الفور. |
So immediately, this will eat all of that. | لذلك هذا سوف يستهلك جميع هذاك على الفور. |
Yes. Reserve space for me immediately, will you? | احجز مكانا لي . |
Come, Mr. Laszlo, I will help you immediately. | تعال يا سيد لازلو. سأساعدك بالحال. |
Those we do not designate will leave immediately. | الذين لم نختارهم بإمكانهم المغادرة فورا |
There'll be no violence. Operations will cease immediately. | لن يحصل عنف والعملية ستنفذ فورا. |
The porter will show it to you. He will be up immediately. | الشيال سوف ي ريك إياها سوف يكون عندك حالا |
So they will immediately be in an open plain . | فإذا هم أي كل الخلائق بالساهرة بوجه الأرض أحياء بعدما كانوا ببطنها أمواتا . |
So they will immediately be in an open plain . | فإنما هي نفخة واحدة ، فإذا هم أحياء على وجه الأرض بعد أن كانوا في بطنها . |
All the foregoing will immediately seem... justified, appropriate, clever. | كل ما سوف ترونه حالا مخصص, وذكى |
Her coronation will take place... immediately after your abdication. | و يتم تتويجها فورا بعد تنازلك عن العرش |
Note Expiry action will be applied immediately after confirming settings. | لاحظ ستطبق عملية انقضاء الاجل فورا بعد تأكيد الاعدادات. |
This information will be shared immediately among the concerned agencies. | وستتقاسم الوكاﻻت المعنية هذه المعلومات على الفور. |
It will immediately play you that song or that band. | فورا سوف تشغل لك الاغنية او الفرقة |
If it moves in closer, you will awaken me immediately. | إذا وجدت الإشاره تقترب فستوقظنى على الفور |
So immediately, almost immediately, | وعلى الفور، تقريب ا على الفور، |
Some of what you will hear from the president will happen immediately. Some will take some time. | بعض الاجراءات التي سوف تسمعونها من الرئيس سوف تحدث مباشرة ام ا البعض الاخر فبحاجة لبعض الوقت |
What ASEAN says or does not say will not change things immediately. | إن ما تقوله الرابطة أو لا تقوله لن يغير أي شيء بين عشية وضحاها. |
If the National Assembly is dissolved, general elections will be immediately held. | وعقب حل الجمعية الوطنية تجري انتخابات عامة على الفور. |
Mr. Stapleton, will you lead us back to the path immediately, please? | سيد ستيبلتون ، ألا تدلنا على الطري مرة أخرى ، فورا |
Immediately. | وفي طرفة عين ق ضي الأمر . |
Immediately | فورا |
Immediately. | فورا. |
Immediately? | فى الحال ! |
Immediately? | فى الحال |
Immediately. | حالا .. |
Immediately | حالا |
Immediately. | حالا |
After 25 years of living without each other, reconciliation will not come immediately. | فبعد ربع قرن من القطيعة بين الدولتين، لن يتأتى السلام والمصالحة على الفور. |
and will be told , Suffer the torment which you wanted to experience immediately . | ذوقوا فتنتكم تعذيبكم هذا التعذيب الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا استهزاء . |
and will be told , Suffer the torment which you wanted to experience immediately . | يوم الجزاء ، يوم ي عذ بون بالإحراق بالنار ، ويقال لهم ذوقوا عذابكم الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا . |
The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations. | وستعقد جلسات الإحاطة فور انتهاء المشاورات غير الرسمية. |
Well immediately let's divide both sides d will be 360,000 divided by 3,600. | مباشرة لنقم بقسمة الطرفين على d ستكون 360,000 مقسومة على 3,600 |
He or she whose bottom is judged the best... ...will be killed immediately | هيقتل فورا . |
A person may enter his her name, and immediately the result will appear. | كيف يدخل الشخص إسمه وعلى الفور تظهر له النتيجة |
All my men use great discretion. I will put one on it immediately. | كــل رجالـي يتصرفون على نحو رائـع سوف أضع واحـدا في الحال |
Tsk, tsk, tsk. Vasso, two coffees immediately. Immediately. | فاسو , أعدي كوبين من القهوة حالا |
This project will not only make materials immediately available on line to users, it will also facilitate the issuance by the United Nations of an authoritative CD ROM product immediately following the Conference. | ولن يقتصر هذا المشروع على إتاحة المادة بصورة فورية ومباشرة للمستعملين ولكنه سوف ي سهل كذلك قيام اﻷمم المتحدة بإصدار ناتج موثوق من اﻷقراص المدمجة لذاكرة القراءة فقط في أعقاب المؤتمر مباشرة. |
Stop immediately. | توقف في الحال. |
Related searches : Will Immediately Send - Will Start Immediately - I Will Immediately - Will Be Immediately - We Will Immediately - Available Immediately - Immediately Terminate - Immediately Adjacent - Immediately Inform - Start Immediately - Immediately Apparent - Immediately Following