Translation of "immediately apparent" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Apparent - translation : Immediately - translation : Immediately apparent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is immediately apparent. | هذا واضح جدا |
I think it's immediately apparent that there's something wrong with their anatomy. | بدلاية اذنها. انا اعتقد انه يظهر في الواقع |
When the crisis came, the serious limitations of existing economic and financial models immediately became apparent. | عندما جاءت الأزمة المالية ، فإن القيود المفروضة للأنظمة الاقتصادية والمالية القائمة ظهرت فجأة للعيان. |
When the crisis came, the serious limitations of existing economic and financial models immediately became apparent. | عندما بدأت الأزمة أصبح القصور الشديد في النماذج الإقتصادية والمالية الحالية ظاهرا بشكل مباشر. |
But a basic flaw in Gordon s argument is immediately apparent and becomes glaringly so on closer examination. | ولكن حجة جوردون تنطوي على عيب أساسي سوف يتبين لنا على الفور ــ ثم يتضح بكل جلاء بالفحص الدقيق. |
Our programmes affect them, in one way or another, even if this is not always, or immediately, apparent. | ذلك أن برامجنا تؤثر عليها بشكل أو بآخر، حتى وإن لم يكن هذا التأثير واضحا في جميع اﻷحوال أو في حينه. |
But if you look at this line of argument more closely, the flaw in Barnavi s argument is immediately apparent. | ولكن إذا نظرنا إلى حجة بارنافي عن كثب، فلسوف يتضح لنا الخلل الذي يعيبها على الفور. |
The first, which is immediately apparent, is the insecurity prevailing in Rwanda and, in particular, the fear of reprisals by the Tutsi. | فالسبب اﻷول، الذي يمكن ادراكه مباشرة، هو انعدام اﻷمن السائد في رواندا، وبخاصة الخوف من انتقام التوتسي. |
This apparent suicide seemed immediately suspicious to me. I had just toured those cells it is literally impossible to kill yourself in them. | وسرعان ما تراءى لي أن مسألة الانتحار الواضح هذه مثيرة للارتياب والشكوك. |
Some of the effects of malnutrition during pregnancy were immediately apparent in higher rates of stillbirths, birth defects, low birth weights and infant mortality. | البعض من آثار سوء التغذية أثناء الحمل كانت واضحة بصورة مباشرة في ارتفاع معدلات موت الأجن ة داخل الرحم، العيوب الخلقية، انخفاض وزن المواليد و كذلك وفيات الرضع. |
Some of the effects of malnutrition during pregnancy were immediately apparent in higher rates of stillbirths, birth defects, low birth weights and infant mortality. | البعض من آثار سوء التغذية أثناء الحمل كانت واضحة بصورة مباشرة في ارتفاع معدلات موت الأجن ة داخل الرحم، |
But when we glimpse an alternative, our culture s inadequacies (and even insanities) are immediately apparent, which may prompt a cultural shift, collective action, and change. | ولكن عندما نلمح البديل، فإن أوجه القصور التي تعيب ثقافتنا (بل وحتى حماقاتها) تتبدى لنا على الفور، وهو ما قد يؤدي إلى التحول الثقافي، والعمل الجماعي، والتغيير. |
Apparent Coordinates | الاحداثيات الظاهرة |
Apparent coordinates | ظاهر |
It is not immediately apparent why Jewish or some extreme forms of Christian orthodoxy should be more compatible with Republican values, let alone feminism, than Muslim salafism. | والحق أنه ليس من الواضح لماذا تتوافق بعض الأشكال المتطرفة من التزمت اليهودي أو المسيحي مع القيم الجمهورية، ناهيك عن قيم الحركة النسائية، في حين لا تتوافق السلفية الإسلامية معها. |
So immediately, almost immediately, | وعلى الفور، تقريب ا على الفور، |
That should be apparent. | هذا يبدو واضح |
What explains this apparent contradiction? | ت رى ما الذي يفسر هذا التناقض الواضح |
Third, bailout fatigue is apparent. | وثالثا، أصبح الإجهاد الناتج عن عمليات الإنقاذ واضحا. |
They have no apparent eyes. | ليست لديها أعين مرئية. |
Is it all that apparent? | هل هذا واضح |
Immediately. | وفي طرفة عين ق ضي الأمر . |
Immediately | فورا |
Immediately. | فورا. |
Immediately? | فى الحال ! |
Immediately? | فى الحال |
Immediately. | حالا .. |
Immediately | حالا |
Immediately. | حالا |
Her disappointment was apparent to everyone. | خيب ة أملها كانت جلي ة للجميع. |
All that's apparent is your ingenuity. | كل هذا الظاهر نابع عن إبداعك. |
Tsk, tsk, tsk. Vasso, two coffees immediately. Immediately. | فاسو , أعدي كوبين من القهوة حالا |
But the proof has been almost entirely negative Today, America s importance has become apparent from the absence of US leadership in one crisis after another an absence that is most immediately obvious in Syria. | ولكن البرهان كان سلبيا بالكامل تقريبا فاليوم أصبحت أهمية أميركا واضحة بسبب غياب الزعامة الأميركية في أزمة تلو الأخرى ــ وهو الغياب الذي كان شديد الوضوح في سوريا. |
One apparent consequence is extreme price volatility. | وكانت تقلبات الأسعار الشديدة من بين النتائج الواضحة. |
The travel ban presents an apparent paradox. | 7 وينطوي المنع من السفر على مفارقة ظاهرة. |
I love the apparent truth of theater. | أحب الحقيقة الواضحة في المسرح |
There's every apparent reason why I should. | هناك كل سبب واضح لماذا يجب أن. |
Stop immediately. | توقف في الحال. |
Delete immediately | حذف دائم |
Speak Immediately | الن طق في الحال |
Print Immediately | أطبع فورا |
Almost immediately. | فى الحال |
Sleep immediately. | نامي في الحال. |
Almost immediately. | تقريبا فورا |
But the same double standards are apparent here. | إلا أن نفس المعايير المزدوجة تلعب دورها الواضح في هذا السياق. |
Related searches : Becomes Immediately Apparent - Are Immediately Apparent - Available Immediately - Immediately Terminate - Immediately Adjacent - Immediately Inform - Start Immediately - Immediately Following - Immediately Obvious - Immediately Preceding - Reply Immediately - Immediately Contact