Translation of "will finally" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Finally, truth will be brought here. | وأخيرا ، سيتم جلب الحقيقة هنا. |
Finally, they will be robust democracies. | وأخيرا، سوف تكون هذه البلدان ديمقراطيات قوية. |
And all this will finally end | وأن كل هذا سينتهي لا محالة |
Will the Kremlin finally wake up to this? | ت ـرى هل يفيق الكرملين أخيرا على هذه الحقيقة |
Finally, the Treaty will make Europe more effective. | وأخيرا ، فإن المعاهدة ستجعل أوروبا أكثر فعالية وتأثيرا . |
So, finally, we will be able to create | و في الأخير سنكون قادرين على خلق |
Finally, the parties will continue discussions on the airport. | وأخيرا ، سيواصل الطرفان المناقشات بشأن المطار. |
Finally, the reaction of the election s losers will be key. | وأخيرا ، سوف تكون ردة فعل الخاسرين في الانتخابات من أهم المؤشرات. |
Finally, partnerships will figure prominently on the agenda in Chicago. | وأخيرا، سوف تحتل الشراكات مكانا بارزا على الأجندة في شيكاغو. |
Finally, a comprehensive communication component will be designed and implemented. | وأخيرا، سيصم م عنصر مكو ن شامل للاتصالات وسيجري تنفيذه. |
Finally, UNEP will conduct more specific projects at the national level. | وفي الختام، سيضطلع البرنامج بمزيد من البرامج المحددة على المستوى الوطني. |
Finally the blogger adds that if Obama wins the presidential election, the dream of Martin Luther King will finally become a reality. | في النهايه أضاف كوسار انه إذا فاز اوباما بالإنتخابات الرئاسيه القادمه , فإن حلم مارتن لوثر كنج سوف يتحقق أخيرا . |
Let us all hope that peace in Bosnia will finally become a reality. | ونأمل جميعا أن يصبح السلم في البوسنة واقعا ملموسا في نهاية اﻷمر. |
The Spanish Government firmly hopes that those negotiations will finally eliminate this anachronism. | وتأمل الحكومة اﻷسبانية كل اﻷمل أن تفضي تلك المفاوضات في النهاية الى إنهاء هذه المفارقة التاريخية. |
Finally, we will emphasize the need to attack the drug trafficking organizations themselves. | وأخيرا، نؤكــد علــى ضرورة التصدي لمنظمات اﻻتجار في المخدرات ذاتها. |
Then finally we have governmental bodies everywhere that will regulate everything we do. | وفي الأخر سنجد الجهات الحكومية في كل مكان والتي ستضع التشاريع لكل ما نعمله |
The correspondent from Madrid finally will be able to make it after all. | المراسلة من مدريد، ستحضر. |
Finally. | القصة الاخيرة قبل الإنترنت .. كان الهاجس الأكبر |
Finally. | اخيرا |
Finally | في النهاية، أحد عواقب شراء بنطال جينز ذو مقاس غير مناسب |
Finally. | أخيرا |
Finally! | أخيرا ! |
Finally, | اخيرا |
Finally. | ـ أخيرا |
Finally! | أخـيرا ! |
Finally! | و أخيرا! |
Finally? | اخيرا |
Finally. | ـ أخيرا |
Finally? | أخيرا |
Finally! | أخيرا ! |
Finally, new regional arrangements, as well as specific projects, will require diversified funding sources. | وأخيرا فإن الترتيبات الإقليمية الجديدة، علاوة على المشاريع النوعية، ستتطلب مصادر متنوعة للتمويل. |
We expect that this will, by example, contribute to finally extinguishing restrictive technology regimes. | ونحن نتوقع أن يسهم ذلك، على سبيل المثال، في إبطال الأنظمة التكنولوجية التقييدية. |
Finally, the External and Donor Relations Unit will lead resource mobilization and replenishment efforts. | وأخيرا فإن وحدة العلاقات الخارجية والعلاقات مع الجهات المانحة سوف تترأس جهود تعبئة الموارد وتجديدها. |
Brazil will finally ensure for all its children the right to eat every day. | وفي نهاية المطاف، ستكفل البرازيل لكل أبنائها الحق في تناول الطعام يوميا. |
Finally, it would demonstrate genuine political will in respect of the task of reconciliation. | وأخيرا فهو يبين اﻹرادة السياسية الحقيقية فيما يتصل بمهمة المصالحة. |
The Spanish Government firmly hopes that those negotiations will finally eliminate this anachronism. quot | وتأمل الحكومة اﻷسبانية كل اﻷمل أن تفضي تلك المفاوضات في النهاية إلى إنهاء هذه المفارقة التاريخية quot . |
Finally, if you add gas to a closed container, that container's volume will expand. | وأخيرا، حين تضيف غازا للوعاء المغلق، سيتمدد حجم الوعاء. |
Finally the priest, finally he trusted me to rebuild. | وأخيرا الكاهن أعرب عن ثقته بي لإعادة بناء الكنسية |
I hope that the third attempt will be the last one and peace will finally prevail in our common land. | وآمل أن تكون المحاولة الثالثة آخر محاولة، وأن يعم السﻻم أخيرا أرضنا المشتركة. |
Finally, Russia will need to build a functioning party system, capable of sustaining Russian democracy. | وأخيرا ، سوف يكون لزاما على روسيا أن تؤسس نظاما حزبيا ناجحا ، وقادرا على دعم الديمقراطية الروسية. |
11. Finally, the court must impose penalties and determine where its sentences will be executed. | ١١ وأخيرا، من واجب اللجنة أن تفرض العقوبات وأن تحدد مكان تنفيذ أحكامها. |
And then finally, of course, this angle and this angle will also be the same. | واخيرا ، بالطبع، هذه الزاوية وهذه الزاوية ستكونان متساويتان |
The whole country's betting on what will happen when he and Buck Hannassey finally fight. | فى البلدة سيكون رهان على ماذا سيحدث عندما يكون هو و بوك هاناسى فى المعركة الاخيرة |
A few seconds more and it will finally be frozen forever, a past in marble | بضعة ثواني اخرى وستكون قد تجمدت اخيرا ...إلى الأبد , ماضي في رخام |
They will be given one piece of your land, then another, finally all of it. | سيتم إعطاؤهم قطعة من أرضك، تتبعها قطعة أخرى، وفي النهاية سيأخذون أرضك كلها |
Related searches : I Will Finally - We Will Finally - Finally We Will - Finally Agreed - But Finally - Finally Determined - Finally Arrived - Finally Approved - So Finally - Finally Confirmed - Finally Decided - Finally Resolved - Finally Completed