Translation of "will finally" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Finally - translation : Will - translation : Will finally - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Finally, truth will be brought here.
وأخيرا ، سيتم جلب الحقيقة هنا.
Finally, they will be robust democracies.
وأخيرا، سوف تكون هذه البلدان ديمقراطيات قوية.
And all this will finally end
وأن كل هذا سينتهي لا محالة
Will the Kremlin finally wake up to this?
ت ـرى هل يفيق الكرملين أخيرا على هذه الحقيقة
Finally, the Treaty will make Europe more effective.
وأخيرا ، فإن المعاهدة ستجعل أوروبا أكثر فعالية وتأثيرا .
So, finally, we will be able to create
و في الأخير سنكون قادرين على خلق
Finally, the parties will continue discussions on the airport.
وأخيرا ، سيواصل الطرفان المناقشات بشأن المطار.
Finally, the reaction of the election s losers will be key.
وأخيرا ، سوف تكون ردة فعل الخاسرين في الانتخابات من أهم المؤشرات.
Finally, partnerships will figure prominently on the agenda in Chicago.
وأخيرا، سوف تحتل الشراكات مكانا بارزا على الأجندة في شيكاغو.
Finally, a comprehensive communication component will be designed and implemented.
وأخيرا، سيصم م عنصر مكو ن شامل للاتصالات وسيجري تنفيذه.
Finally, UNEP will conduct more specific projects at the national level.
وفي الختام، سيضطلع البرنامج بمزيد من البرامج المحددة على المستوى الوطني.
Finally the blogger adds that if Obama wins the presidential election, the dream of Martin Luther King will finally become a reality.
في النهايه أضاف كوسار انه إذا فاز اوباما بالإنتخابات الرئاسيه القادمه , فإن حلم مارتن لوثر كنج سوف يتحقق أخيرا .
Let us all hope that peace in Bosnia will finally become a reality.
ونأمل جميعا أن يصبح السلم في البوسنة واقعا ملموسا في نهاية اﻷمر.
The Spanish Government firmly hopes that those negotiations will finally eliminate this anachronism.
وتأمل الحكومة اﻷسبانية كل اﻷمل أن تفضي تلك المفاوضات في النهاية الى إنهاء هذه المفارقة التاريخية.
Finally, we will emphasize the need to attack the drug trafficking organizations themselves.
وأخيرا، نؤكــد علــى ضرورة التصدي لمنظمات اﻻتجار في المخدرات ذاتها.
Then finally we have governmental bodies everywhere that will regulate everything we do.
وفي الأخر سنجد الجهات الحكومية في كل مكان والتي ستضع التشاريع لكل ما نعمله
The correspondent from Madrid finally will be able to make it after all.
المراسلة من مدريد، ستحضر.
Finally.
القصة الاخيرة قبل الإنترنت .. كان الهاجس الأكبر
Finally.
اخيرا
Finally
في النهاية، أحد عواقب شراء بنطال جينز ذو مقاس غير مناسب
Finally.
أخيرا
Finally!
أخيرا !
Finally,
اخيرا
Finally.
ـ أخيرا
Finally!
أخـيرا !
Finally!
و أخيرا!
Finally?
اخيرا
Finally.
ـ أخيرا
Finally?
أخيرا
Finally!
أخيرا !
Finally, new regional arrangements, as well as specific projects, will require diversified funding sources.
وأخيرا فإن الترتيبات الإقليمية الجديدة، علاوة على المشاريع النوعية، ستتطلب مصادر متنوعة للتمويل.
We expect that this will, by example, contribute to finally extinguishing restrictive technology regimes.
ونحن نتوقع أن يسهم ذلك، على سبيل المثال، في إبطال الأنظمة التكنولوجية التقييدية.
Finally, the External and Donor Relations Unit will lead resource mobilization and replenishment efforts.
وأخيرا فإن وحدة العلاقات الخارجية والعلاقات مع الجهات المانحة سوف تترأس جهود تعبئة الموارد وتجديدها.
Brazil will finally ensure for all its children the right to eat every day.
وفي نهاية المطاف، ستكفل البرازيل لكل أبنائها الحق في تناول الطعام يوميا.
Finally, it would demonstrate genuine political will in respect of the task of reconciliation.
وأخيرا فهو يبين اﻹرادة السياسية الحقيقية فيما يتصل بمهمة المصالحة.
The Spanish Government firmly hopes that those negotiations will finally eliminate this anachronism. quot
وتأمل الحكومة اﻷسبانية كل اﻷمل أن تفضي تلك المفاوضات في النهاية إلى إنهاء هذه المفارقة التاريخية quot .
Finally, if you add gas to a closed container, that container's volume will expand.
وأخيرا، حين تضيف غازا للوعاء المغلق، سيتمدد حجم الوعاء.
Finally the priest, finally he trusted me to rebuild.
وأخيرا الكاهن أعرب عن ثقته بي لإعادة بناء الكنسية
I hope that the third attempt will be the last one and peace will finally prevail in our common land.
وآمل أن تكون المحاولة الثالثة آخر محاولة، وأن يعم السﻻم أخيرا أرضنا المشتركة.
Finally, Russia will need to build a functioning party system, capable of sustaining Russian democracy.
وأخيرا ، سوف يكون لزاما على روسيا أن تؤسس نظاما حزبيا ناجحا ، وقادرا على دعم الديمقراطية الروسية.
11. Finally, the court must impose penalties and determine where its sentences will be executed.
١١ وأخيرا، من واجب اللجنة أن تفرض العقوبات وأن تحدد مكان تنفيذ أحكامها.
And then finally, of course, this angle and this angle will also be the same.
واخيرا ، بالطبع، هذه الزاوية وهذه الزاوية ستكونان متساويتان
The whole country's betting on what will happen when he and Buck Hannassey finally fight.
فى البلدة سيكون رهان على ماذا سيحدث عندما يكون هو و بوك هاناسى فى المعركة الاخيرة
A few seconds more and it will finally be frozen forever, a past in marble
بضعة ثواني اخرى وستكون قد تجمدت اخيرا ...إلى الأبد , ماضي في رخام
They will be given one piece of your land, then another, finally all of it.
سيتم إعطاؤهم قطعة من أرضك، تتبعها قطعة أخرى، وفي النهاية سيأخذون أرضك كلها

 

Related searches : I Will Finally - We Will Finally - Finally We Will - Finally Agreed - But Finally - Finally Determined - Finally Arrived - Finally Approved - So Finally - Finally Confirmed - Finally Decided - Finally Resolved - Finally Completed