Translation of "will depend upon" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
His safety will depend upon you tonight. | سلامته تتوقف عليك الليلة. |
I will depend heavily upon the Committee's spirit of cooperation and flexibility. | وسأعتمد اعتمادا كبيرا على روح التعاون والمرونة التي تتحلى بها اللجنة. |
Our lives depend upon these creatures. | حياتنا تعتمد على هذه الكائنات. |
You can depend upon me, sir. | أنت يمكن أن تعتمد فوقي، سيد |
And they depend too much upon history, upon philosophy, upon religion, upon culture, upon politics. | و يعتمدون على التاريخ، على الفلسفة، على الدين، على الثقاقة، على السياسة. |
Of course, the real impact will depend upon how those schemes are actually implemented. | وبالطبع سيتوقف الأثر الحقيقي على كيفية تنفيذ تلك الخطط عمليا. |
The West s status in tomorrow s world will largely depend upon how it answers this question. | إن مكانة الغرب في عالم الغد سوف تعتمد إلى حد كبير على الكيفية التي يجيب بها على هذا السؤال. |
Further progress will depend upon the priority that is given to forest restoration in these countries. | وسيتوقف أي تقدم آخر على الدرجة الممنوحة في سلم الأولويات لإصلاح الغابات في هذه البلدان. |
You may depend upon it. You certainly may! | يمكنك الاعتماد على ذلك بالتأكيد |
However, these activities depend upon securing funding through UNDP. | غير أن هذه اﻷنشطة تتوقف على تأمين التمويل عن طريق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Your life and your husband's may depend upon it. | . حياتك و زوجك ربما تتوقف على هذا |
But such a solution will very much depend upon the ways and means we employ to approach it. | لكن هذا الحل سيعتمد بقدر كبير على السبل والوسائل التي نتبعها للتوصل إليه. |
The actual balance will depend upon the income and expenditure performance of UNDP OPS and DDSMS in 1994. | وسيتوقف المقدار الحقيقي لهذا الرصيد على اﻻيرادات الفعلية وأداء النفقات لكل من مكتب خدمات المشاريع التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وادارة خدمات الدعم واﻻدارة من أجل التنمية في عام ١٩٩٤. |
Success will depend upon lead donors in each of these areas, who will need to work systematically with the United Nations system. | وسوف يعتمد النجاح في كل واحد من هذه المجالات على الجهات المانحة الرئيسية، التي يتعين أن تعمل بشكل منتظم مع منظومة الأمم المتحدة. |
They depend upon the entry into force of the Convention. | فهذه اﻷحكام تتوقف على نفاذ اﻻتفاقية. |
Remember a complete picture of reality may depend upon it. | تذكر ، الصورة الكاملة للحقيقة ربما تعتمد عليها. |
Depend upon it, landlord, that harpooneer is a dangerous man. | بيع رؤساء الوثنيين الموتى تعول عليها ، المالك ، أن harpooneer رجل خطير . |
Well, if that's a promise. You can depend upon it. | حسنا ، اذا كان هذا وعدا يمكنك الاعتماد عليه |
Depend upon it. It would have a most superb effect. | هذا يعتمد عليه , فسيكون له تأثير هائل. |
And I shall depend upon my faithful bow and arrow. | وسأعتمد على قوسي وسهمي |
The circumstances of each waterway vary considerably and much will depend upon the intensity of the armed conflict concerned. | وتختلف ظروف كل طريق مائي اختلافا ملموسا ويتوقف الأمر في معظمه على كثافة النزاع المسلح المعني. |
This will of course depend upon the contingencies and circumstances involved, including the availability of the necessary conference facilities. | وسيعتمد هذا بالطبع على حاﻻت الطوارئ والظروف السائدة، بما في ذلك توفر مرافق المؤتمرات الﻻزمة. |
How effective the Convention will be will depend, to a large extent, upon how many countries ratify it and how they implement it. | ٢٢ وسوف تتوقف مدى فعالية اﻻتفاقية إلى حد كبير على عدد البلدان التي تصدق عليها وكيفية تنفيذها لها. |
And both song and speech depend upon being able to hear. | وكلا التغريد والكلام يعتمد على القدرة على السماع. |
It will depend on inspired leadership. | والتي يعتمد على القيادة الملهمة |
That will depend on your skill. | ولكن لو فزت فلن أشكو من اختيار رجل مثلك |
In the months following Putin s return to the presidency, much will depend upon Russia s civil society and the protest movement s leaders. | في الأشهر التالية لعودة بوتن إلى الرئاسة، سوف يتوقف الكثير على المجتمع المدني في روسيا وقادة حركة الاحتجاج. |
The pattern of growth will depend to a large extent upon the influence of these factors and the compromises they entail. | ويتوقف نمط النمو إلى حد كبير على تأثير هذه العوامل والحلول التوفيقية التي تستتبعها. |
For there can be no peace or democracy without development, and the rebuilding of Haiti largely will depend upon international support. | فلن يكون هناك سلم أو ديمقراطية بدون التنمية، وإعادة تعمير هايتي ستتوقف إلى حد كبير على الدعم الدولي. |
The longevity of the Treaty will ultimately depend upon these issues being resolved and upon the sincerity of the nuclear weapon States in the fulfilment of their obligations. | إن طول فترة المعاهدة سيتوقف في نهاية اﻷمر على حسم هذه المسائل وعلى صدق الدول الحائزة لﻷسلحة النووية في الوفاء بالتزاماتها. |
Their culture is being destroyed, along with the animals upon whom they depend. | لقد تم هدم ثقافتهم ، إلى جانب الحيوانات التي يعتمدون عليها. |
Dr Johnson was, as always, right, when he observed, Depend upon it, sir. | ... دكتور (جونسون) كان دائما م حقا ... حينما قال |
You realise that a life may depend upon the truthfulness of your evidence? | تدركين أن حياتـي ربما تعتمد علـى صدقك شهادتك |
The physical behaviours of melts depend upon their atomic structures as well as upon temperature and pressure and composition. | السلوكيات المادية للذوبان تعتمد على الهياكل الذرية (atomic structures) ودرجة الحرارة والضغط. |
However, the European Union considers that full cooperation with Cuba will depend upon improvements in human rights and political freedom in that country. | ومع ذلك، يرى الاتحاد أن التعاون الكامل مع كوبا يرتهن بتحسن أوضاع حقوق الإنسان والحرية السياسية في ذلك البلد. |
Our success or failure will depend upon our understanding of the nature of the new order and our ability to build on it. | إن نجاحنا وفشلنا يتوقفان على فهمنا لطابع النظام الجديد وقدرتنا على تعزيزه. |
What is an equitable and reasonable utilization in an individual case will therefore depend upon a weighing of all relevant factors and circumstances. | وبالتالي، فإن ما يشكل انتفاعا منصفا ومعقوﻻ في حالة افرادية سوف يتوقف على تقييم جميع العوامل والظروف ذات الصلة. |
Small and poor States will not depend upon goodwill the United Nations Charter obliges Member States to sit in counsel with those reliant upon the Council apos s decision making powers. | إن الدول الصغيرة والفقيرة لن تعول على حسن النية وميثاق اﻷمم المتحدة يلزم اﻷعضاء أن تجلس للتشاور مع هؤﻻء الذين يعتمدون على سلطة المجلس في اتخاذ القرار. |
There are now dozens of companies that depend upon lobbying for their very existence. | هناك الآن عشرات الشركات التي تعتمد على الضغط لإثبات وجودها. |
Success will depend on a mix of factors | 59 ويتوقف النجاح على مجموعة من العوامل هي |
The West s status in tomorrow s world will largely depend upon how it answers this question. It cannot afford to ignore the issue any longer. | إن مكانة الغرب في عالم الغد سوف تعتمد إلى حد كبير على الكيفية التي يجيب بها على هذا السؤال. والواقع أنه لم يعد بوسعه أن يتمتع بترف تجاهل هذه القضية بعد الآن. |
quot 3. Stresses that continued support for UNAMIR will depend upon the full and prompt implementation by the parties of the Arusha Peace Agreement | quot ٣ يؤكد أن استمرار الدعم لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا يتوقف على تنفيذ اﻷطراف ﻻتفاق أروشا للسلم على الوجه التام والفوري |
As the new Government tries to gain stability and to meet its obligations, it will continue to depend upon the international community for assistance. | ولئن كانت الحكومة الجديدة تحاول تحقيق اﻻستقرار والوفاء بالتزاماتها، فستظل تعتمد على مساعدة المجتمع الدولي. |
As we all know, attaining the Millennium Development Goals will clearly depend largely upon the capacity of beneficiary countries to absorb that aid and upon their will to promote good governance, effectively combat corruption and halt environmental degradation. | ومن الواضح، كما نعلم جميعا، أن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية سيتوقف بقدر كبير على قدرات البلدان المستفيدة على استيعاب تلك المعونة وعلى إرادة هذه البلدان لتعزيز الحكم الرشيد وللمكافحة الفعالة للفساد ووقف التدهور البيئي. |
Beyond these markets a great deal would depend upon improving the access to world markets. | وخارج هذه اﻷسواق يتوقف الكثير على تحسين الوصول الى اﻷسواق العالمية. |
Related searches : Depend Upon - Can Depend Upon - Much Will Depend - Will Depend On - Will Likely Depend - Will Agree Upon - May Depend - Mutually Depend - Depend Whether - Depend For - Not Depend - Depend Crucially - Hardly Depend