Translation of "depend upon" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Our lives depend upon these creatures. | حياتنا تعتمد على هذه الكائنات. |
You can depend upon me, sir. | أنت يمكن أن تعتمد فوقي، سيد |
And they depend too much upon history, upon philosophy, upon religion, upon culture, upon politics. | و يعتمدون على التاريخ، على الفلسفة، على الدين، على الثقاقة، على السياسة. |
His safety will depend upon you tonight. | سلامته تتوقف عليك الليلة. |
You may depend upon it. You certainly may! | يمكنك الاعتماد على ذلك بالتأكيد |
However, these activities depend upon securing funding through UNDP. | غير أن هذه اﻷنشطة تتوقف على تأمين التمويل عن طريق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Your life and your husband's may depend upon it. | . حياتك و زوجك ربما تتوقف على هذا |
They depend upon the entry into force of the Convention. | فهذه اﻷحكام تتوقف على نفاذ اﻻتفاقية. |
Remember a complete picture of reality may depend upon it. | تذكر ، الصورة الكاملة للحقيقة ربما تعتمد عليها. |
Depend upon it, landlord, that harpooneer is a dangerous man. | بيع رؤساء الوثنيين الموتى تعول عليها ، المالك ، أن harpooneer رجل خطير . |
Well, if that's a promise. You can depend upon it. | حسنا ، اذا كان هذا وعدا يمكنك الاعتماد عليه |
Depend upon it. It would have a most superb effect. | هذا يعتمد عليه , فسيكون له تأثير هائل. |
And I shall depend upon my faithful bow and arrow. | وسأعتمد على قوسي وسهمي |
And both song and speech depend upon being able to hear. | وكلا التغريد والكلام يعتمد على القدرة على السماع. |
I will depend heavily upon the Committee's spirit of cooperation and flexibility. | وسأعتمد اعتمادا كبيرا على روح التعاون والمرونة التي تتحلى بها اللجنة. |
Their culture is being destroyed, along with the animals upon whom they depend. | لقد تم هدم ثقافتهم ، إلى جانب الحيوانات التي يعتمدون عليها. |
Dr Johnson was, as always, right, when he observed, Depend upon it, sir. | ... دكتور (جونسون) كان دائما م حقا ... حينما قال |
You realise that a life may depend upon the truthfulness of your evidence? | تدركين أن حياتـي ربما تعتمد علـى صدقك شهادتك |
The physical behaviours of melts depend upon their atomic structures as well as upon temperature and pressure and composition. | السلوكيات المادية للذوبان تعتمد على الهياكل الذرية (atomic structures) ودرجة الحرارة والضغط. |
Of course, the real impact will depend upon how those schemes are actually implemented. | وبالطبع سيتوقف الأثر الحقيقي على كيفية تنفيذ تلك الخطط عمليا. |
There are now dozens of companies that depend upon lobbying for their very existence. | هناك الآن عشرات الشركات التي تعتمد على الضغط لإثبات وجودها. |
The West s status in tomorrow s world will largely depend upon how it answers this question. | إن مكانة الغرب في عالم الغد سوف تعتمد إلى حد كبير على الكيفية التي يجيب بها على هذا السؤال. |
Beyond these markets a great deal would depend upon improving the access to world markets. | وخارج هذه اﻷسواق يتوقف الكثير على تحسين الوصول الى اﻷسواق العالمية. |
I don't think a mother should depend so much upon her children for her rewards. | لا أعتقد أن الأم يجب أن تعتمد على أطفالها لجوائزها في الحياة |
Markets and economic power rest upon political frameworks, which in turn depend not only upon norms, institutions, and relationships, but also upon the management of coercive power. | إن الأسواق والقوة الاقتصادية تستندان إلى هياكل سياسية، والتي لا تعتمد بدورها على القواعد والمؤسسات والعلاقات فحسب، بل وترتكز أيضا إلى إدارة القوة القهرية. |
Noting that many Pacific Islands Forum nations depend upon the continued existence of sustainable marine ecosystems, | وإذ تلاحظ أن دولا عديدة من دول منتدى جزر المحيط الهادئ تعتمد على استمرار بقاء النظم الإيكولوجية البحرية المستدامة، |
Further progress will depend upon the priority that is given to forest restoration in these countries. | وسيتوقف أي تقدم آخر على الدرجة الممنوحة في سلم الأولويات لإصلاح الغابات في هذه البلدان. |
You know, to me, human communities depend upon a diversity of talent, not a singular conception of ability. | تعلمون، بالنسبة لي، المجتمعات البشرية تعتمد على مجموعة متنوعة من المواهب، ليس مفهوما واحدا عن القدرة. |
And yet, at the same time, the exceptions which are admitted depend upon intention or inferences of intention. | ومع ذلك، وفي الوقت ذاته، تتوقف الاستثناءات التي أ قرت على النية أو استنتاجات النية. |
In the first place, it is common for decisions to depend upon the explicit guidance of the executive. | ففي المقام الأول، كثيرا ما تعتمد القرارات على توجيه صريح من الجهاز التنفيذي. |
But such a solution will very much depend upon the ways and means we employ to approach it. | لكن هذا الحل سيعتمد بقدر كبير على السبل والوسائل التي نتبعها للتوصل إليه. |
Such participation is likely to depend upon participants' representative organizations, such as health professional associations and patients' groups. | وستعتمد هذه المشاركة، على الأرجح، على المنظمات التي تمثل المشاركين، ومنها الرابطات المهنية الصحية والجماعات الممثلة للمرضى. |
The actual balance will depend upon the income and expenditure performance of UNDP OPS and DDSMS in 1994. | وسيتوقف المقدار الحقيقي لهذا الرصيد على اﻻيرادات الفعلية وأداء النفقات لكل من مكتب خدمات المشاريع التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وادارة خدمات الدعم واﻻدارة من أجل التنمية في عام ١٩٩٤. |
You know, to me, human communities depend upon a diversity of talent, not a singular conception of ability. | تعلمون، بالنسبة لي، المجتمعات البشرية تعتمد على مجموعة متنوعة من المواهب، |
DEPEND! | اعتماد! Error division by zero |
The circumstances of each waterway vary considerably and much will depend upon the intensity of the armed conflict concerned. | وتختلف ظروف كل طريق مائي اختلافا ملموسا ويتوقف الأمر في معظمه على كثافة النزاع المسلح المعني. |
The future of our planet and our security depend upon an intimate understanding of ocean processes and their interaction. | يعتمد مستقبل كوكبنا وأمننا على الفهم العميق للعمليات المتصلة بالمحيط والتفاعل بينها. |
However, implementation of the Plan would depend to a large extent upon the establishment of a truly global partnership. | ومع ذلك، فإن تنفيذ الخطة يتوقف إلى حد كبير على إنشاء شراكة عالمية فعلية. |
84. Effective treasury operations and sound investment, however, depend upon the accurate tracking and timely projection of cash flows. | ٨٤ بيد أن ضمان فعالية عمليات الخزينة، واﻻستثمار السليم يتوقفان على وضع تخطيط دقيق لمسارات تدفقات النقد واسقاطات لهذه التدفقات جيدة التوقيت. |
This will of course depend upon the contingencies and circumstances involved, including the availability of the necessary conference facilities. | وسيعتمد هذا بالطبع على حاﻻت الطوارئ والظروف السائدة، بما في ذلك توفر مرافق المؤتمرات الﻻزمة. |
Is it possible that the life of that child must depend... upon the money required to buy that medicine? | هل من الممكن أن حياة هذا الطفل يجب أن تتوقف ... على المال اللازم لشراء هذا الدواء |
The longevity of the Treaty will ultimately depend upon these issues being resolved and upon the sincerity of the nuclear weapon States in the fulfilment of their obligations. | إن طول فترة المعاهدة سيتوقف في نهاية اﻷمر على حسم هذه المسائل وعلى صدق الدول الحائزة لﻷسلحة النووية في الوفاء بالتزاماتها. |
That'll depend. | . هذا كل ما أنوي فعله |
At stake are the lives of countless people from West Bengal and Bangladesh who depend upon the river for survival. | تعتمد حياة آلاف العائلات على هذه النهر في غرب البنجال وبنجلاديش. |
I don't depend on anyone, why should anyone depend on me? | لاأعتمد على أي شخص لماذا يعتمد علي أي شخص |
Related searches : Will Depend Upon - Can Depend Upon - May Depend - Mutually Depend - Depend Whether - Depend For - Not Depend - Depend Crucially - Hardly Depend - Ca Depend - Might Depend - Greatly Depend - Depend Largely