Translation of "will be considering" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Considering - translation : Will - translation : Will be considering - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In a few days' time, we will be considering Secretariat proposals on that subject. | وفي غضون أيام قليلة، سننظر في مقترحات الأمانة العامة بشأن هذا الموضوع. |
We will be closely following rebuilding efforts and considering further ways to contribute to the recovery process. | وسنواصل عن قرب متابعة جهود إعادة البناء والنظر في اتخاذ سبل أخرى تكفل المساهمة في عملية الإنعاش. |
Wouldn't that be superfluous, considering that he's dead? | هذا الأمر غير مهم باعتبار أن الرجل قد مات. |
The CSCE apos s evolving capabilities will, in our opinion, be an important factor in considering adjustments in cooperation. | إن قدرات المؤتمر المتطورة ستكون، في رأينا، عامﻻ هاما في النظر في أمر التعديﻻت الممكنة في مجال التعاون. |
In respect of the specialized agencies, the Economic and Social Council will be considering this item on 22 July 1994. | بالنسبة للوكاﻻت المتخصصة، فإن المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي سينظر في هذا البند في ٢٢ تموز يوليه ١٩٩٤. |
This is about twice the GDP of the United Kingdom, soon will be more, considering where this country is going. | هذا يعتبر حوالي مرتين لإجمالي الناتج القومي للملكة المتحدة , قريبا سوف يكون أكثر , بإعتبار إلي أين ستتوجه هذه الدولة . |
First, Council members will be considering how best to make sure that the Council's counter terrorism effort is as effective as it can be. | أولا، سينظر أعضاء المجلس في أفضل طريقة للتأكد من أن الجهد الذي تبذله لجنة مكافحة الإرهاب على أكبر قدر ممكن من الفعالية. |
The eleventh session of the Facilitation Division, to be held at Montreal, Canada, in May 1995 will be considering, inter alia, disinfecting of aircraft. | وستنظر الدورة الحادية عشرة لشعبة التيسير التي ستعقد في أيار مايو ١٩٩٥ في مونتريال، كندا، في تطهير الطائرات من الجراثيم، ضمن مواضيع أخرى. |
The information gathering stage is not complete and PEI will be considering the extent of strategic planning in the near future. | ولم يتم الانتهاء من مرحلة جمع المعلومات وستنظر المقاطعة في نطاق التخطيط الاستراتيجي في المستقبل القريب. |
This year is a very crucial one for Kosovo, as the Security Council will be considering the implementation of the standards. | هذه السنة سنة حاسمة بالنسبة إلى كوسوفو، لأن مجلس الأمن سينظر في استيفاء المعايير. |
Accordingly, we will be favourably considering the proposals of the Secretary General on maintaining a United Nations presence in Timor Leste. | واستنادا إلى ذلك، سننظر بعين العطف في مقترحات الأمين العام بشأن الإبقاء على وجود الأمم المتحدة في تيمور ليشتي. |
Considering | إذ ترى |
That you should be considering the feelings of a manape. | انك تحترمين مشاعر رجل قرد |
Then as now, we will not be able to understand the world economic outlook fully without considering the story on people s minds. | وآنذاك، كما هي الحال الآن، لن نتمكن من فهم آفاق الاقتصاد العالمي بشكل كامل من دون النظر في تأثير القصة على عقول الناس. |
The State party assures the Committee that its concluding observations will be a weighty consideration in considering relevant amendments to these provisions. | وتؤكد الدولة الطرف للجنة أن ملاحظاتها الختامية ستحظى باعتبار هام في دراسة التعديلات المناسبة لهذه الأحكام. |
The basic principle of open adhesion to SIDS NET will also be followed when considering the make up of the steering committee. | والمبدأ اﻷساسي المتمثل في اﻻنضمام المفتوح الى شبكة SIDS net سيتبع أيضا عند النظر في تشكيل اللجنة التوجيهية. |
Considering the fact that she's left you twelve hundred pounds in her will? | ، مع الأخذ في الاعتبار بأنها تركت لك 1200 جنية بوصيتها |
Considering, nevertheless, that much remains to be done in this field, | وإذ ترى، مع ذلك، أنه لا يزال يتعين القيام بكثير من الأعمال في هذا الميدان، |
When considering Yemen s future, therefore, the stakes could hardly be higher. | لذا، فلابد وأن ندرك حين نتأمل في مستقبل اليمن أن المخاطر هائلة. |
Only by considering all the elements of the crisis will it be possible to find appropriate solutions to every aspect of the problem. | ولن يتسنى إيجاد حلول مﻻئمة لكل جانب من جوانب المشكلة إﻻ بالنظر في عناصر اﻷزمة كافة. |
I'm considering... | أنا أنظر ... |
We remain open to considering all proposals and will evaluate them against that benchmark. | ونظل على استعداد للنظر في جميع المقترحات وتقييمها وفقا لذلك المقياس. |
We await strengthened consultative mechanisms for considering concrete solutions to these problems, and we hope that the international financial institutions will be more receptive. | إننا بانتظار اﻵليات التفاوضية المعززة للنظر في حلول محددة لهذه المشاكل، ونأمل أن تكون المؤسسات المالية الدولية أكثر استجابة. |
Considering the present situation Svaneti shall be declared a zone of distress. | ونظرا للحالة الراهنة، ستعلن سفانيتي منطقة منكوبة. |
It ought to be lucky, considering how things have gone for you. | انك محظوظ اذا وضعت فى اعتبارك ما حدث لك. |
Other States are considering accession and it is hoped that they soon will become parties. | وهناك دول أخرى تنظر في اﻻنضمام، يؤمل أن تصبح أطرافا في وقت قريب. |
Other States are considering accession, and it is hoped that they soon will become parties. | وهناك دول أخرى تنظر في اﻻنضمام، يؤمل أن تصبح أطرافا في وقت قريب. |
I'm considering it. | آمل ذلك |
Considering that the voluntary and sustainable return of refugees and internally displaced persons will be a critical factor for the consolidation of the peace process, | وإذ يرى أن العودة الطوعية والمستدامة للاجئين والمشردين داخليا ستكون عاملا حاسما في توطيد عملية السلام، |
Considering that, through the mechanism of political and diplomatic concertation to be established within the community, a more active presence of the seven countries in international forums will be assured, | وإذ يضعون في اعتبارهم أن آلية التشاور في المجالين السياسي والدبلوماسي المقرر إنشاؤها داخل إطار الجماعة ستكفل للبلدان السبعة وجودا أنشط في المحافل الدولية، |
It would therefore be illogical to stop after considering the idea of prevention. | ومن ثم فإنه ليس من المعقول اﻻقتصار على بحث مفهوم الوقاية. |
To anyone considering NAND2Tetris, it's a tough journey, but you'll be profoundly changed. | لأي شخص يفكر في NAND2Tetris، أنها رحلة صعبة، ولكنك ستتغير تغيرا عميقا. |
I know you might be surprised considering the variety of what everybody eats. | أعلم أنني ربما فاجئتكم لأن هناك إختلاف بين ما يأكله الجميع |
They are worth considering. | والواقع أنها نتائج جديرة بالدراسة والتمحيص. |
ANOTHER SCENARIO WORTH CONSIDERING | سيناريو آخر مهم |
considering everyone has lost. | كون الكل خسران. |
considering everyone has runaway. | كون الكل هربان. |
Keep considering the root... | لكن ما هو مصدر هذا العجز السياسي |
I've been considering it. | كنت افكر في هذا |
It's all right, considering. | لا بأس به |
Considering everything, you know? | بالنظر لكافة الاعتبارات ، أتدرين |
We would therefore be considering your suggestion when we come to the relevant paragraphs. | وبالتالي، سوف ننظر في اقتراحكم عندما نصل إلى الفقرات ذات الصلة. |
The agenda item we are considering shows how fruitful those joint efforts can be. | وإن بند جدول اﻷعمال الذي ننظر فيه يدلنا على مدى الفائدة التي يمكن أن تسفر عنها هذه الجهود المشتركة. |
In this connection, Malaysia would not be averse to considering more equitable burden sharing. | وفي هذا الصدد، ﻻ تعارض ماليزيا النظــر في تقاســم اﻷعبــاء علــى نحـو أكثر عدﻻ. |
Considering mine action to be an important component of United Nations humanitarian and development activities, | وإذ تضع في اعتبارها أن الإجراءات المتعلقة بالألغام تشكل عنصرا هاما من عناصر الأنشطة الإنسانية والإنمائية التي تضطلع بها الأمم المتحدة، |
Related searches : To Be Considering - Be Worth Considering - Will Be - Will Be Hung - Will Be Staffed - Will Be Benefit - Will Be Disseminated - Will Be Configured - Will Be Adjudicated - Will Henceforth Be - Will Be Keeping - Will Be Transitioning - Will Be Prioritized