Translation of "will be transitioning" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
So we're transitioning that into the hardware space. | إذا نحن إنتقلنا إلى فضاء الأجهزة |
The town is in the process of transitioning to a City Manager. | بيري هي مدينة تقع بولاية أوكلاهوما في الولايات المتحدة. |
What I think we are doing is we're transitioning as a species. | ما أظن أننا نفعله أننا نتحول كصنف بشري. |
Transitioning responsibilities also includes giving Iraqi forces responsibility for particular areas, as possible. | ويشمل نقل المسؤوليات أيضا إعطاء القوات العراقية المسؤولية عن مناطق بعينها، كلما أمكن ذلك. |
A UNOPS team, to be appointed once the Executive Board decision is made, will develop the implementation plan for transitioning rapidly to the option one model in 2006 and applying the measures described above. | 42 سيقوم فريق من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يتم تعيينه بمجرد أن يتخذ المجلس التنفيذي قراره في هذا الصدد، بوضع خطة تنفيذية للانتقال بسرعة إلى نموذج الخيار الأول في عام 2006، وتطبيق التدابير المذكورة أعلاه. |
Some countries have abandoned the classical planning models and are transitioning to more flexible, integrated planning mechanisms. | فقد تخلى بعض البلدان عن نماذج التخطيط التقليدية، وهو في سبيله الى التحول الى اﻷخذ بآليات للتخطيط أكثر مرونة وتكامﻻ. |
A number of delegations stressed the need to position transitioning programming firmly within government owned processes and plans. | وشدد عدد من الوفود على ضرورة إيجاد مكان صلب لبرمجة عمليات الانتقال ضمن العمليات والخطط الحكومية. |
A UNOPS team, appointed as soon as the Executive Board decision is made, will develop the implementation plan for transitioning UNOPS to the option two model, applying the measures previously cited. | 61 يقوم فريق من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يتم تعيينه بمجرد أن يتخذ المجلس التنفيذي قراره في هذا الصدد، بوضع خطة تنفيذية للانتقال بالمكتب إلى نموذج الخيار الثاني، باستخدام التدابير المذكورة سابقا. |
By requiring the higher standard only in unmarked minefields the costs of transitioning in the short term are kept to a minimum. | وباشتراط بلوغ المعياري الأعلى في حقول الألغام غير المعل مة فقط، يتم إبقاء تكاليف التحول على الأجل القصير عند أدنى حد. |
Here, I interviewed people who were residents of formerly communist countries, who had all faced the challenge of transitioning to a more democratic and capitalistic society. | وقد قابلت اشخاصا كانوا يعيشون تحت وطأة الحكم الشيوعي وقد واجهوا التحول الكبير من الشيوعية الى نظام اكثر ديموقراطية .. ورأس مالية |
Here, I interviewed people who were residents of formerly communist countries, who had all faced the challenge of transitioning to a more democratic and capitalistic society. | وقد قابلت اشخاصا كانوا يعيشون تحت وطأة الحكم الشيوعي وقد واجهوا التحول الكبير |
More specifically, in countries transitioning from crisis and conflict, UNOPS has demonstrated the ability to respond quickly and deliver effectively on a large scale, under varying conditions of security. | 44 وبعبارة أكثر تحديدا، أظهر مكتب خدمات المشاريع في البلدان الخارجة من الأزمات والصراعات قدرته على الاستجابة بسرعة، والتنفيذ بفعالية على نطاق واسع في ظل ظروف أمنية متفاوتة. |
The essential challenge before him and his country is not transitioning from a more to a less state directed economic system, as many of those cheering Congress s electoral victory believe. | إن التحدي الأساسي الذي يواجهه ويواجه بلده ليس التحول من نظام اقتصادي أكثر اعتمادا على الدولة إلى نظام أقل اعتمادا عليها كما يعتقد العديد من المهللين لانتصار حزب المؤتمر. |
What will be, will be | ماذا سيكون |
Whatever will be, will be | ومهما سيكون |
Whatever will be, will be | ماذا سيكون |
Whatever will be, will be | ما سيكون ، سيكون |
What will be, will be | ما سيكون ، سيكون |
Whatever will be, will be | ما سيكون ، سيكون. |
Ever will be, will be | دائما ما سيكون سيكون |
What will be, will be. | القدر سيحدث. |
There will be wars there will be depressions there will be natural disasters. | سيكون هناك حروب و ستكون إحباطات , ستكون هناك كوارث طبيعية . |
If we fail, none will be secure, none will be at peace, none will be free. | وإذا أخفقنا، لن ينعم أحد باﻷمان، ولن يعيش أحد في كنف السلم، ولن يكون أحد حرا. |
We will be smart, and we will be thorough. | هذا هو اليوم الذي سوف نجتمع فيها في غروب الشمس وتغطي كل شارع في كل مدينة، قبل أن يخرج الشمس |
So one will be positive, one will be negative. | اذا واحدا منهما سيكون موجب، والآخر سالب وعندما آخذ مجموعهما |
Then two men will be in the field one will be taken and one will be left | حينئذ يكون اثنان في الحقل. يؤخذ الواحد ويترك الآخر. |
There will be two grinding grain together. One will be taken, and the other will be left. | تكون اثنتان تطحنان معا فتؤخذ الواحدة وتترك الاخرى. |
Will be. | سنملكها ! |
will be | سوف تكون |
So this will be 3, and this will be 3. | اذا سيكون هذا 3، وهذا ايضا 3 |
Good people will be martyred. Many nations will be destroyed. | سيستشهد أناس صالحون وستتحطم أمم كثيرة |
If she will be mad or she will be sorry. | ستكون مجنونه أو أسفه |
Father's Day will be, we know when Christmas will be, we know when the next election will be. | متى سوف يأتي عيد الأب، نحن نعرف متى سوف يأتي عيد الميلاد، ونحن نعلم متى الانتخابات القادمة |
There will be one. A college that will accept you... There will be one. | توجد هناك واحدة. جامعة تقبل بك, هناك جامعة واحدة |
The quot Timor Gap Treaty quot will be looked at, clarification will be sought, and it will be renegotiated. | وسيتم بحث quot معاهدة الفجوة التيمورية quot وطلب إيضاحات وسيعاد التفاوض بشأنها. |
They will abide therein . Their doom will not be lightened , neither will they be reprieved | خالدين فيها أي اللعنة أو النار المدلول بها عليها لا يخفف عنهم العذاب ولا هم ي نظرون يمهلون . |
They will abide therein . Their doom will not be lightened , neither will they be reprieved | ماكثين في النار ، لا ي رفع عنهم العذاب قليلا ليستريحوا ، ولا ي ؤخر عنهم لمعذرة يعتذرون بها . |
The project will be as difficult as it will be controversial. | ولسوف يكون هذا المشروع صعب التنفيذ بقدر ما يثيره من الجدال واللغط. |
It will be a single nudge , and they will be staring . | فإنما هي ضمير مبهم يفسره زجرة أي صيحة واحدة فإذا هم أي الخلائق أحياء ينظرون ما يفعل بهم . |
This will be their reward and their efforts will be appreciated . | إن هذا النعيم كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا . |
It will be a single nudge , and they will be staring . | فإنما هي نفخة واحدة ، فإذا هم قائمون من قبورهم ينظرون أهوال يوم القيامة . |
This will be their reward and their efforts will be appreciated . | ويقال لهم إن هذا أ ع د لكم مقابل أعمالكم الصالحة ، وكان عملكم في الدنيا عند الله مرضي ا مقبولا . |
there will be death and destruction yes there will be aaaa | سيكون هناك موت ودمار نعم !! سيكون هناك |
Once these devils will be destroyed, your misery will be destroyed. | وحال تحطيم هذه الشياطين، فإن معاناتكم ستتحطم |
Later, perhaps everything will be different, but it will be worse. | وبعدها يمكن أن تتغير الأمور، ولكن نحو الأسوأ |
Related searches : Transitioning Process - Transitioning Out - Transitioning From - Transitioning Away - Transitioning Economies - Transitioning Employees - For Transitioning - Will Be - Will Be Hung - Will Be Staffed - Will Be Benefit - Will Be Disseminated - Will Be Configured - Will Be Adjudicated