Translation of "will be challenging" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Challenging - translation : Will - translation : Will be challenging - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That will be particularly challenging for Bernanke. | وهذا يشكل تحديا من نوع خاص لبيرنانكي. |
This session will undoubtedly be a challenging one. | ومما ﻻ شك فيه أن هذه الدورة ستمثل تحديا. |
The year ahead will be challenging and rife with uncertainty. | إن العام المقبل سوف يكون عامرا بالتحديات وعدم اليقين. ولكن إذا كان لنا أن نستمد من الماضي أي درس، فهو أننا لن نتردد في التحرك إذا تعرضت قدرتنا للوفاء بتفويضنا للخطر. |
It will be challenging, but maybe also healthy for our common future. | سوف يشكل ذلك تحديا صعبا وان يكن صحيا لمستقبلنا المشترك. |
Legislative elections next September will be more challenging for Chávez than on previous occasions. | إن الانتخابات التشريعية المنتظرة في سبتمبر أيلول المقبل سوف تكون أكثر صعوبة بالنسبة للرئيس شافيز مقارنة بأي انتخابات سابقة . |
That is why the UNFPA apos s role will continue to be important, and to be challenging. | ولهذا السبب سيظل دور صندوق اﻷمم المتحدة للسكان هاما، وسيمثل دائما تحديا للجميع. |
Your job needs to be challenging. | عملك يجب ان يشكل تحديا. |
Skepticism, because you must always be challenging. | الشكوكية لأنك يجب أن تتحدى دائما . |
But those who strive against Our revelations , challenging ( Us ) , theirs will be a painful doom of wrath . | والذين سعوا في إبطال آياتنا القرآن معجزين وفي قراءة هنا وفيما يأتي معاجزين ، أي مقدرين عجزنا أو مسابقين لنا فيفوتونا لظنهم أن لا بعث ولا عقاب أولئك لهم عذاب من رجز سيء العذاب أليم مؤلم بالجر والرفع صفة لرجز أو عذاب . |
And as for those who strive against Our revelations , challenging , they will be brought to the doom . | والذين يسعو ن في آياتنا القرآن بالإبطال معج زين لنا مقد رين عجزنا وأنهم يفوتوننا أولئك في العذاب محضرون . |
But those who strive against Our revelations , challenging ( Us ) , theirs will be a painful doom of wrath . | والذين سعوا في الصد عن سبيل الله وتكذيب رسله وإبطال آياتنا مشاقين الله مغالبين أمره ، أولئك لهم أسوأ العذاب وأشده ألم ا . |
And as for those who strive against Our revelations , challenging , they will be brought to the doom . | والذين يسعون في إبطال حججنا ، ويصدون عن سبيل الله مشاقين مغالبين ، هؤلاء في عذاب جهنم يوم القيامة ، تحضرهم الزبانية ، فلا يخرجون منها . |
Coordination and cooperation will be needed even more in the challenging transition period once disengagement is complete. | وسوف يلزم زيادة التنسيق والتعاون حتى عن ذلك في فترة الانتقال الشاقة بعد إتمام فك الارتباط. |
It would be a challenging and difficult task. | وستكون هذه مهمة شاقة وحافلة بالتحديات. |
Transporting wave generated electricity inland would be challenging. | ونقل الطاقة المتولدة عن الأمواج إلى اليابسة ستكون تحديا |
Moreover, instructors will be able to program controlled scenarios to assess how a trainee copes in challenging circumstances. | كما سوف يكون بامكان المدربين برمجة سيناريوهات متحكم بها من اجل تقييم كيف يتعامل المتدرب مع الظروف الصعبة . |
The selection of indicators has proven to be challenging. | 18 وثبت أن اختيار المؤشرات مهمة لا تخلو من التحدي. |
It's going to be very challenging to deal with. | سيكون من الصعب جدا التعامل معها. |
We recognize that this will be a challenging five month period, and we pledge our support and complete participation. | وندرك أن فترة الخمسة أشهر هذه ستمثل تحديا، ونتعهد بتقديم دعمنا ومشاركتنا الكاملة في هذا الشأن. |
Tremendously challenging. | صعبة بصورة هائلة .. |
A large scale emergency readiness test is scheduled in pick up zone 3 in June and will be more challenging. | ويزمع إجراء اختبار للاستعداد للطوارئ على نطاق واسع في منطقة الانتشال 3 في حزيران يونيه وسيكون أكثر صعوبة. |
Breadth, balance and cohesion in the curriculum will be achieved through classroom learning experiences that are positive, challenging, stimulating and enjoyable. | وسيتحقق الاتساع والتوازن والاتساق في المنهج الدراسي من خلال تجارب اكتساب المعرفة داخل فصول الدراسة اكتسابا إيجابيا يثير التحدي في نفس الطالب ويحفز ه مت ه ويبعث على م س ر ته. |
I am confident that, under your wise and able leadership, the First Committee will be successfully guided through its challenging agenda. | وإنني لعلى ثقة من أن اللجنة اﻷولى، تحت قيادتكم الحكيمة والقديرة، ستدار بنجاح عبر جدول أعمالها المتسم بالتحدي. |
Aside from clarity, it is important that group goals be challenging. | وإلى جانب الوضوح، من المهم أن تشكل أهداف الجماعة تحدي ا. |
I could be more challenging, for Arabs and Muslims in America. | من الممكن أن تكون الأمور أصعب بالنسبة للمسلمين والعرب في أمريكا. |
Rushmore, which happened to be one of our most challenging projects. | أكثر مشاريعنا تحديا. |
That was challenging. | لقد كان هذا تحديا كبيرا |
Why so challenging? | لماذا يبدو تحديا كبيرا لأن بينما الكمبيوترات قادرة على تعل م |
As generations of macroeconomic students will attest, ours is a complex and challenging discipline. | كجيل من طلاب الاقتصاد الكلي سوف يشهد، جيلنا معقد و |
Just read a challenging book that will improve your vocabulary, the way you think. | فقط أقرأ كتابا يمثل تحديا فيؤدي إلى تحسين مفرداتك، وطريقة تفكيرك. |
You know the uni is the most challenging, so number ten is challenging. | و بالأخص صناعة اليوني سوشي هو أكثر تحديا، و كذلك القانون رقم عشرة أكثر تحديا |
Most should be able to grow strongly, despite the challenging global environment. | ولابد وأن تكون غالبية هذه الأسواق قادرة على تحقيق النمو القوي، على الرغم من التحديات التي تفرضها البيئة العالمية الصعبة. |
Of these three imperatives, sustainability may be the most complex and challenging. | وبين هذه الضرورات الثلاث، لعل الاستدامة هي الضرورة الأكثر تعقيدا وصعوبة. |
The process will be a challenging one, but it is none the less critical to achieving progress on the settlement of Treaty grievances. | وستنطوي هذه العملية على التحدي، ولكنها ذات أهمية حاسمة ﻹحراز التقدم بشأن تحقيق تسوية للشكاوى بموجب المعاهدة. |
Challenging gender based violence | 4 التصدي للعنف المرتكب بسبب نوع الجنس |
Not a challenging task. | ليست مهمة صعبة. |
One hopes that Carney will follow this trend of challenging conventional wisdom at the BoE. | ولا نملك إلا أن نتمنى أن يسلك كارني نفس المسار في تحدي الحكمة التقليدية في بنك إنجلترا. |
So, really even challenging the notion of what can be considered a story. | و بالتالي تتحدى حتى فكرة ما يمكن أن يعتبر قصة. |
And this is a very challenging idea. It's a very challenging idea to mainstream media. | و هذه فكرة صعبة جدا ، أنها صعبة جدا |
These are challenging institutional questions that require the political will to act for a common good. | وهذه مسائل مؤسسية تمثل تحديات وتتطلب إرادة سياسية تسعى إلى تحقيق الخير للجميع. |
A bit more challenging, right? | تمثل تحدي ا أليس كذلك |
So this is more challenging | إذا فهذا يمثل تحديا أكبر |
Are you challenging my orders? | هل انت تتحدى اوامري بيلوز |
True success in accomplishing this challenging task facing the international community will require sincere commitment and dedication. | إن النجاح الحقيقي في إنجاز المهمة الصعبة التي تواجه المجتمع الدولي يتطلب تفانيا والتزاما خالصا. |
I will say it was an amazing year because it really was life changing, and incredibly challenging. | ساقول انها كانت سنة عجيبة لأنها غيرت حياتي بالاضافة لكونها مصدر تحدي بشكل لايصدق. |
Related searches : Be Challenging - Will Become Challenging - May Be Challenging - Can Be Challenging - Could Be Challenging - Will Be - Will Be Hung - Will Be Staffed - Will Be Benefit - Will Be Disseminated - Will Be Configured - Will Be Adjudicated - Will Henceforth Be