Translation of "while carrying out" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Carrying - translation : While - translation : While carrying out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

quot (d) United Nations personnel wear the emblem while carrying out their functions.
quot )د( يحمل الشعار موظفو اﻷمم المتحدة عند أدائهم لمهامهم.
The principles are discussed in conjunction with ways of carrying out responsibilities, while respecting international norms.
وتناقش المبادئ اقترانا بسبل اﻻضطﻻع بالمسؤوليات، مع احترام القواعد الدولية في الوقت ذاته.
(a) Carrying out a security assessment
(أ) تقييم مدى توافر الأمن
National staff, in particular Radio Okapi journalists, continue to be harassed and in some cases threatened while carrying out their work.
ولا يزال الموظفون الوطنيون، وبخاصة صحفيي إذاعة أوكابي، يتعرضون للمضايقات ويتعرضون في بعض الحالات للتهديد أثناء أدائهم لعملهم.
To assist in carrying out international searches
المساعدة على تنفيذ عمليات بحث دولية
Carrying out the mandate, 1996 to 2004
ثالثا تنفيذ ولاية البعثة من عام 1996 إلى عام 2004
B. Delay in carrying out the investigation
باء تأخر التحقيق
Insurance company found out we're carrying explosives.
الم دير سـ يكون بـخار ج الـبلاد غـدا أو بـ عد ه
Carrying out the election in a single day.
تنفيذ الانتخابات الرئاسية في يوم واحد.
Organizations carrying out related activities in 1988 1989
المنظمـات التــي تنفــذ أنشطة ذات صلة فـي الفتـرة ١٩٨٨ ١٩٨٩
He left without carrying out the required procedures.
ثم انصرف دون القيام باﻹجراءات المطلوبة.
We apos re carrying out a plan quot .
إننا بصدد إنجاز برنامج quot .
Protection is responsible for then carrying this out.
حماية مسؤولة عن ثم تنفيذ ذلك.
Secondly, and more important, the experience of switching from recipient to donor status while carrying out structural reforms has not been without hardship.
ثانيا، والأهم من ذلك، أن تجربة الانتقال من وضـع البلد المتلقـي للمساعدة إلى وضـع البلد المانـح للمساعدة، مع إدخال الإصلاحات الهيكلية الضرورية، لم تمر بدون صعوبات.
While carrying out its tasks, his Office had found that a great need existed for improved cooperation and understanding at the national level.
ومع الاضطلاع بمهام المكتب، فإنه وجد أنه توجد حاجة كبيرة لتحسين التعاون والتفهم على المستوى الوطني.
UNRWA was carrying out important work for the refugees.
13 تقوم الوكالة بعمل مهم لصالح اللاجئين.
The three turned out to be carrying toy guns.
وتبين أن الرجال الثﻻثة يحملون بنادق مصنوعة للعب.
ANNEX A CARRYING OUT THE TASKS OF THE REVIEW
المرفق ألف اﻻضطﻻع بمهام اﻻستعراض
He who goes out weeping, carrying seed for sowing, will certainly come again with joy, carrying his sheaves.
الذاهب ذهابا بالبكاء حاملا مبذر الزرع مجيئا يجيء بالترنم حاملا حزمه
On account of this it was suspected of carrying narcotics or of carrying out other forms of illicit trade.
ولذلك اشتبه في أنها تحمل مخدرات أو أنها تقوم بتجارة غير مشروعة بشكل أو آخر.
A huge crowd turned out to protest against carrying weapons.
من اللوحات الظريفة فعلا ههههههه Alaref
Some principles should be followed in carrying out that work.
وينبغي اتباع بعض مبادئ في القيام بهذا العمل.
B. Delay in carrying out the investigation . 15 21 7
باء تأخر التحقيق
While respecting the sovereignty of Papua New Guinea, the South Pacific Peace keeping Force will at all times remain neutral in carrying out its agreed mission.
وستلزم قوة المحيط الهادئ لحفظ السلم جانب الحياد في جميع اﻷوقات أثناء اضطﻻعهم بالمهمة المتفق عليها، وذلك مع احترام سيادة بابوا غينيا الجديدة.
Was killed while running away from soldiers when a grenade he was carrying exploded.
ق تل عندما انفجرت فيه قنبلة كان يحملها في أثناء هروبه من الجنود
A was arrested at an anti racist rally while carrying an anti nuke banner.
A كان قد تم القبض عليه في مظاهرة مناهضة للعنصرية و كلن يحمل لافتة تعارض الطاقة النووية.
(c) Give guidance to those carrying out the work, if required.
(ج) تقديم التوجيه لمن يقومون بالعمل، إذا تطلب الأمر.
Indeed, expert assistance is particularly important when carrying out country visits.
وتتسم مساعدة الخبراء حقا بالأهمية في القيام بزيارات قطرية.
We wish him every possible success in carrying out his duties.
ونتمنى له كل النجاح الممكن في اضطﻻعه بواجباته.
The Iraqi authorities blocked this team from carrying out its mission.
ومنعت السلطات العراقية هذا الفريق من القيام بمهمته.
37. In carrying out its task, the Group of Experts will
٣٧ وسيقوم فريق الخبراء، في أداء مهامه، بما يلي
(ii) Carrying out illegal activities such as smuggling and drug running
apos ٢ apos اﻻضطﻻع بأنشطة غير قانونية، مثل التهريب وترويج المخدرات
(b) Identification, planning and carrying out of training of NARECOM staff
)ب( تحديد موظفين للجنة ووضع الخطط الﻻزمة لهم وتدريبهم
What blessing would you get from carrying out a suicide attack?
من تنفيذ هجوم إنتحاري
Fishermen are going out to sea and carrying their cell phones.
صائدو الأسماك يخرجون للبحر حاملين هواتفهم الخلوية.
For this purpose it is carrying out a number of specific activities as well as maintaining and reinforcing the activities it is already carrying out in this area.
وهي تضطلع لهذا الغرض بعدد من اﻷنشطة المحددة مع مواصلة وتعزيز اﻷنشطة التي تم اﻻضطﻻع بها من قبل في هذا المجال.
Members, while representing broad geographic regions, are expected to bear in mind the best interests of the United Nations in carrying out their responsibilities in the Committee.
ويتوقع من اﻷعضاء، الذين يمثلون مناطق جغرافية عريضة، أن يتوخوا صالح اﻷمم المتحدة، أقصى ما يكون هذا الصالح، وذلك في اضطﻻعهم بمسؤولياتهم في اللجنة.
While the United Nations is indispensable for carrying out such measures, the views of the representative organizations of the East Timorese people must be given primary consideration.
وفي الوقت الذي ﻻ غنى فيه عن اﻷمم المتحدة للقيام بهذه التدابير، يجب النظر على سبيل اﻷولوية في آراء المنظمات التي تمثل شعب تيمور الشرقية.
I was worried so I went to him, and saw him limping while carrying bricks.
كنت قلقا فذهبت إليه، ورأيته يعرج أثناء قيامهم الطوب.
SOC What blessing would you get from carrying out a suicide attack?
شارمين ما المباركة التي ستحصل عليها من تنفيذ هجوم إنتحاري
Nevertheless, the South Korean government has insisted on carrying out the project.
رغم ذلك، أصرت الحكومة الكورية على المضي قدما بهذا المشروع.
and vie with the others ( in carrying out their Lord 's behests )
فالسابقات سبقا الملائكة تسبق بأرواح المؤمنين إلى الجنة .
Other persons carrying out non staff functions may be recruited as consultants.
أما الأشخاص الآخرون اللازمون للاضطلاع بمهام غير مهام الموظفين فيمكن الاستعانة بهم بصفتهم استشاريين.
Table 27.3 Organizational units responsible for carrying out the programme of work
الوحدات التنظيمية المسؤولة عن الاضطلاع ببرنامج العمل
UNCC responded that the Governing Council was already carrying out those tasks.
وأجابت اللجنة بأن مجلس الإدارة يضطلع بالفعل بتلك المهام.

 

Related searches : Carrying Out - When Carrying Out - After Carrying Out - Carrying Out Activities - Recommend Carrying Out - Carrying Out Mandates - Carrying Out Contracts - Are Carrying Out - Carrying It Out - Carrying Out Tasks - Carrying Out Operations - Carrying Out Experiments - Carrying Out Checks - By Carrying Out