Translation of "carrying out" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Carrying - translation : Carrying out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(a) Carrying out a security assessment
(أ) تقييم مدى توافر الأمن
To assist in carrying out international searches
المساعدة على تنفيذ عمليات بحث دولية
Carrying out the mandate, 1996 to 2004
ثالثا تنفيذ ولاية البعثة من عام 1996 إلى عام 2004
B. Delay in carrying out the investigation
باء تأخر التحقيق
Insurance company found out we're carrying explosives.
الم دير سـ يكون بـخار ج الـبلاد غـدا أو بـ عد ه
Carrying out the election in a single day.
تنفيذ الانتخابات الرئاسية في يوم واحد.
Organizations carrying out related activities in 1988 1989
المنظمـات التــي تنفــذ أنشطة ذات صلة فـي الفتـرة ١٩٨٨ ١٩٨٩
He left without carrying out the required procedures.
ثم انصرف دون القيام باﻹجراءات المطلوبة.
We apos re carrying out a plan quot .
إننا بصدد إنجاز برنامج quot .
Protection is responsible for then carrying this out.
حماية مسؤولة عن ثم تنفيذ ذلك.
UNRWA was carrying out important work for the refugees.
13 تقوم الوكالة بعمل مهم لصالح اللاجئين.
The three turned out to be carrying toy guns.
وتبين أن الرجال الثﻻثة يحملون بنادق مصنوعة للعب.
ANNEX A CARRYING OUT THE TASKS OF THE REVIEW
المرفق ألف اﻻضطﻻع بمهام اﻻستعراض
He who goes out weeping, carrying seed for sowing, will certainly come again with joy, carrying his sheaves.
الذاهب ذهابا بالبكاء حاملا مبذر الزرع مجيئا يجيء بالترنم حاملا حزمه
On account of this it was suspected of carrying narcotics or of carrying out other forms of illicit trade.
ولذلك اشتبه في أنها تحمل مخدرات أو أنها تقوم بتجارة غير مشروعة بشكل أو آخر.
A huge crowd turned out to protest against carrying weapons.
من اللوحات الظريفة فعلا ههههههه Alaref
Some principles should be followed in carrying out that work.
وينبغي اتباع بعض مبادئ في القيام بهذا العمل.
B. Delay in carrying out the investigation . 15 21 7
باء تأخر التحقيق
(c) Give guidance to those carrying out the work, if required.
(ج) تقديم التوجيه لمن يقومون بالعمل، إذا تطلب الأمر.
Indeed, expert assistance is particularly important when carrying out country visits.
وتتسم مساعدة الخبراء حقا بالأهمية في القيام بزيارات قطرية.
We wish him every possible success in carrying out his duties.
ونتمنى له كل النجاح الممكن في اضطﻻعه بواجباته.
The Iraqi authorities blocked this team from carrying out its mission.
ومنعت السلطات العراقية هذا الفريق من القيام بمهمته.
37. In carrying out its task, the Group of Experts will
٣٧ وسيقوم فريق الخبراء، في أداء مهامه، بما يلي
(ii) Carrying out illegal activities such as smuggling and drug running
apos ٢ apos اﻻضطﻻع بأنشطة غير قانونية، مثل التهريب وترويج المخدرات
(b) Identification, planning and carrying out of training of NARECOM staff
)ب( تحديد موظفين للجنة ووضع الخطط الﻻزمة لهم وتدريبهم
What blessing would you get from carrying out a suicide attack?
من تنفيذ هجوم إنتحاري
Fishermen are going out to sea and carrying their cell phones.
صائدو الأسماك يخرجون للبحر حاملين هواتفهم الخلوية.
For this purpose it is carrying out a number of specific activities as well as maintaining and reinforcing the activities it is already carrying out in this area.
وهي تضطلع لهذا الغرض بعدد من اﻷنشطة المحددة مع مواصلة وتعزيز اﻷنشطة التي تم اﻻضطﻻع بها من قبل في هذا المجال.
SOC What blessing would you get from carrying out a suicide attack?
شارمين ما المباركة التي ستحصل عليها من تنفيذ هجوم إنتحاري
Nevertheless, the South Korean government has insisted on carrying out the project.
رغم ذلك، أصرت الحكومة الكورية على المضي قدما بهذا المشروع.
and vie with the others ( in carrying out their Lord 's behests )
فالسابقات سبقا الملائكة تسبق بأرواح المؤمنين إلى الجنة .
Other persons carrying out non staff functions may be recruited as consultants.
أما الأشخاص الآخرون اللازمون للاضطلاع بمهام غير مهام الموظفين فيمكن الاستعانة بهم بصفتهم استشاريين.
Table 27.3 Organizational units responsible for carrying out the programme of work
الوحدات التنظيمية المسؤولة عن الاضطلاع ببرنامج العمل
UNCC responded that the Governing Council was already carrying out those tasks.
وأجابت اللجنة بأن مجلس الإدارة يضطلع بالفعل بتلك المهام.
That law is an essential step in carrying out the withdrawal plan.
ويمثل ذلك القانون خطوة أساسية في تنفيذ خطة الانسحاب.
62. In carrying out the pledges that it has made, the Government
٦٢ وتجدر اﻹشارة فيما يتعلق بتنفيذ التزامات الحكومة التي ﻻ تزال معلقة، إلى ما يلي
Some personnel have even lost their lives in carrying out their missions.
وبعض العامليـن قــد ﻻقــوا حتفهـم أثنــاء أدائهم للمهام الموكولة إليهم.
We are now carrying out an in depth study on these reports.
ونحن نضطلع اﻵن بدراسة متعمقة لهذه التقارير.
Member States might also decide on other procedures for carrying it out.
وقد تقرر الدول اﻷعضاء أيضا اتباع إجراءات أخرى لﻻضطﻻع به.
We wish him all the best in carrying out his arduous tasks.
ونتمنى له كل الخير في اﻻضطﻻع بمهامه الشاقة.
People themselves must assume the responsibility of carrying out this immense task
على البشر أن يتحملوا بأنفسهـــم مسؤوليــة تنفيذ هذه المهمة الضخمة
Living and working, always carrying out your wishes, is sufficient for me.
اود ان اعيش حياتي كلها افعل ما تأمرني به رئيس
The butler's strange resistance to carrying out his orders confirms my observations.
مقاومة كبير الخدم الغريبة لتنفيذ الأوامر تؤكد ملاحظاتي.
The agency was carrying out public awareness campaigns and developing demand reduction strategies.
وتضطلع هذه الوكالة بحملات لتوعية الجماهير وإعداد استراتيجيات للحد من الطلب.
In fact, several Palestinian women have succeeded in carrying out fatal suicide bombings.
ونجح العديد من النساء الفلسطينيات في القيام بهجمات انتحارية مميتة.

 

Related searches : When Carrying Out - After Carrying Out - Carrying Out Activities - Recommend Carrying Out - Carrying Out Mandates - Carrying Out Contracts - Are Carrying Out - Carrying It Out - Carrying Out Tasks - While Carrying Out - Carrying Out Operations - Carrying Out Experiments - Carrying Out Checks - By Carrying Out