Translation of "carrying it out" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Carrying - translation : Carrying it out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For this purpose it is carrying out a number of specific activities as well as maintaining and reinforcing the activities it is already carrying out in this area.
وهي تضطلع لهذا الغرض بعدد من اﻷنشطة المحددة مع مواصلة وتعزيز اﻷنشطة التي تم اﻻضطﻻع بها من قبل في هذا المجال.
On account of this it was suspected of carrying narcotics or of carrying out other forms of illicit trade.
ولذلك اشتبه في أنها تحمل مخدرات أو أنها تقوم بتجارة غير مشروعة بشكل أو آخر.
Thus it has been carrying out tasks for which it is not necessarily prepared.
وهكذا فهي تضطلع بمهام لم تكن بالضرورة مستعدة لها.
62. In carrying out the pledges that it has made, the Government
٦٢ وتجدر اﻹشارة فيما يتعلق بتنفيذ التزامات الحكومة التي ﻻ تزال معلقة، إلى ما يلي
Member States might also decide on other procedures for carrying it out.
وقد تقرر الدول اﻷعضاء أيضا اتباع إجراءات أخرى لﻻضطﻻع به.
(a) Carrying out a security assessment
(أ) تقييم مدى توافر الأمن
To assist in carrying out international searches
المساعدة على تنفيذ عمليات بحث دولية
Carrying out the mandate, 1996 to 2004
ثالثا تنفيذ ولاية البعثة من عام 1996 إلى عام 2004
B. Delay in carrying out the investigation
باء تأخر التحقيق
Insurance company found out we're carrying explosives.
الم دير سـ يكون بـخار ج الـبلاد غـدا أو بـ عد ه
Yet it should be recognized that the Court s personnel are carrying out their duties.
ومع ذلك ينبغي علينا أن نعترف بأن هيئة المحكمة تقوم بما يمليه عليه واجبها.
It is carrying out economic reforms and taking measures to strengthen regional economic cooperation.
وتضطلع بالإصلاحات الاقتصادية وتتخذ التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الاقتصادي الإقليمي.
50. To this end, it is carrying out frequent follow up and supervisory missions.
٠٥ ولهذا الغرض يقوم المكتب اﻻقليمي ببعثات متابعة وإشراف متكررة.
Carrying out the election in a single day.
تنفيذ الانتخابات الرئاسية في يوم واحد.
Organizations carrying out related activities in 1988 1989
المنظمـات التــي تنفــذ أنشطة ذات صلة فـي الفتـرة ١٩٨٨ ١٩٨٩
He left without carrying out the required procedures.
ثم انصرف دون القيام باﻹجراءات المطلوبة.
We apos re carrying out a plan quot .
إننا بصدد إنجاز برنامج quot .
Protection is responsible for then carrying this out.
حماية مسؤولة عن ثم تنفيذ ذلك.
Rule 18 enables it to constitute, inter alia, expert panels to assist it in carrying out mandated activities.
وتتيح المادة 18 للمجلس التنفيذي تشكيل أفرقة خبراء وغيرها للمساعدة في الاضطلاع بالأنشطة التي ك ل ف بها.
UNRWA was carrying out important work for the refugees.
13 تقوم الوكالة بعمل مهم لصالح اللاجئين.
The three turned out to be carrying toy guns.
وتبين أن الرجال الثﻻثة يحملون بنادق مصنوعة للعب.
ANNEX A CARRYING OUT THE TASKS OF THE REVIEW
المرفق ألف اﻻضطﻻع بمهام اﻻستعراض
He who goes out weeping, carrying seed for sowing, will certainly come again with joy, carrying his sheaves.
الذاهب ذهابا بالبكاء حاملا مبذر الزرع مجيئا يجيء بالترنم حاملا حزمه
s. 83.04 (a) Using property for purpose of facilitating or carrying out a terrorist activity or (b) Possessing property intending that it be used or knowing it will be used for the purpose of facilitating or carrying out a terrorist activity.
المادة 83 04 (أ) استخدام ممتلكات بغرض تيسير أو تنفيذ نشاط إرهابي أو (ب) حيازة ممتلكات بهدف استخدامها أو مع العلم بأنها ست ستخدم بغرض تيسير أو تنفيذ نشاط إرهابي.
A huge crowd turned out to protest against carrying weapons.
من اللوحات الظريفة فعلا ههههههه Alaref
Some principles should be followed in carrying out that work.
وينبغي اتباع بعض مبادئ في القيام بهذا العمل.
B. Delay in carrying out the investigation . 15 21 7
باء تأخر التحقيق
Its programme of work should be updated and rationalized so that it can carry out the tasks assigned to it in effectively carrying out the goals set out at the Conference.
وينبغي استحداث واستكمال برنامج عملها وترشيده وذلك كي تتمكن من اﻻضطﻻع بالمهام الموكولة اليها في تنفيذ اﻷهداف التي حددها المؤتمر على نحو فعال.
Well, if you print it out, it looks like a thousand pounds of material that you're carrying around all the time.
ان قمت بطباعة تلك المعلومات التي تكونه.. فسوف تحصل على الاف الباوندات من المعلومات والتي تحملها معك طيلة الوقت
The Moroccan contingent has been operational since November, and it is fully carrying out its responsibilities within MINUSTAH.
ومنذ تشرين الثاني نوفمبر ما زالت الوحدة المغربية تعمل وتضطلع بمسؤولياتها على نحو كامل في إطار بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
It is the product of the deliberations and decisions of Special Commission 4 in carrying out its mandate.
وهو ثمرة مداوﻻت اللجنة الخاصة ٤ وقراراتها في أثناء تنفيذها لوﻻيتها.
It is in this spirit that the Special Committee has approached its responsibility in carrying out its mandate.
وبهذه الروح أقبلت اللجنة الخاصة على اﻻضطﻻع بوﻻيتها.
I've been carrying it with me.
كنت أحملها معي
(c) Give guidance to those carrying out the work, if required.
(ج) تقديم التوجيه لمن يقومون بالعمل، إذا تطلب الأمر.
Indeed, expert assistance is particularly important when carrying out country visits.
وتتسم مساعدة الخبراء حقا بالأهمية في القيام بزيارات قطرية.
We wish him every possible success in carrying out his duties.
ونتمنى له كل النجاح الممكن في اضطﻻعه بواجباته.
The Iraqi authorities blocked this team from carrying out its mission.
ومنعت السلطات العراقية هذا الفريق من القيام بمهمته.
37. In carrying out its task, the Group of Experts will
٣٧ وسيقوم فريق الخبراء، في أداء مهامه، بما يلي
(ii) Carrying out illegal activities such as smuggling and drug running
apos ٢ apos اﻻضطﻻع بأنشطة غير قانونية، مثل التهريب وترويج المخدرات
(b) Identification, planning and carrying out of training of NARECOM staff
)ب( تحديد موظفين للجنة ووضع الخطط الﻻزمة لهم وتدريبهم
What blessing would you get from carrying out a suicide attack?
من تنفيذ هجوم إنتحاري
Fishermen are going out to sea and carrying their cell phones.
صائدو الأسماك يخرجون للبحر حاملين هواتفهم الخلوية.
In carrying it out, however, the Group should take special care to coordinate with existing Council counter terrorism bodies.
لكن الفريق، في تنفيذه تلك الولاية، ينبغي له أن يبذل جهدا خاصا للتنسيق مع أجهزة مكافحة الإرهاب الأخرى التابعة للمجلس.
The Committee may request a working group to assist it in carrying out its duties under the present rule.
3 يجوز للجنة أن تطلب تشكيل فريق عامل لمساعدتها على أداء مهامها المقررة بموجب هذه المادة.
It is intended that further managerial tools will be developed to support members in carrying out their managerial functions.
ويعتزم إعداد أدوات إدارية أخرى لدعم الأعضاء في الاضطلاع بوظائفهم الإدارية.

 

Related searches : Carrying Out - When Carrying Out - After Carrying Out - Carrying Out Activities - Recommend Carrying Out - Carrying Out Mandates - Carrying Out Contracts - Are Carrying Out - Carrying Out Tasks - While Carrying Out - Carrying Out Operations - Carrying Out Experiments - Carrying Out Checks - By Carrying Out