Translation of "which was raised" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I was raised on it. | ولقد نشأت منذ صغري وتربيت على هذه الأسطورة. |
I was raised for vaudeville. | عند الساعة 10 15 أجل، حسن ا. |
Sami was born and raised Muslim. | و لد سامي و نشأ مسلما. |
She was raised by her grandparents. | كانت عضوة في الفرقة الراقصة أفتر سكول . |
She was born and raised here. | ولد ت ونشأت هنا . |
I was raised on a farm. | لقد ولدت في مزرعة |
The result was another volume, Rescue Mission 2002 in which the issues raised at Rio were re visited. | وأسفر ذلك عن صدور كتاب ثان هو مهمة الإنقاذ 2002 والذي أ عيدت فيه دراسة القضايا التي أ ثيرت في ريو. |
Layla was raised in a conservative community. | نشأت ليلى في مجتمع محافظ. |
Layla was raised in a conservative community. | نشأت ليلى في بلدة محافظة. |
And how the heaven was raised up , | وإلى السماء كيف ر فعت . |
And how the heaven was raised up , | أفلا ينظر الكافرون المكذ بون إلى الإبل كيف خ ل ق ت هذا الخلق العجيب وإلى السماء كيف ر ف ع ت هذا الر فع البديع وإلى الجبال كيف ن صبت ، فحصل بها الثبات للأرض والاستقرار وإلى الأرض كيف ب س طت وم ه دت |
The case of Ahmed Shamadle was raised. | وأثيرت قضية أحمد شمادلي في هذا السياق. |
And I was raised to be sincere. | وانا نشأت لأكون صادقا . |
I was raised to make it clear. | ونشأت لأجعل الأمور واضحة . |
He was being raised by his grandmother. | وتمت تربيته بواسطة جدته . |
See, I was raised as a polyglot. | انظروا، لقد نشأت كشخص متعدد اللغات. |
Potatoes, I was raised in the Midwest | البطاطس، أنا نشأت في الغرب الأوسط |
I don't mind. I was raised here. | لا أكترث بذلك ، فقد نشأت هنا |
He'd see that Billy was raised right. | هو ي رى بأن بيلي على حق. |
I was raised in places like this. | لقد تربيت في مكان كهذا |
Perhaps that woman was raised in a home which did not pay a lot of attention to the hijab. | ربما تلك المرأه نشأت في بيئة أو اسره غير مكترثه للحجاب. |
He raised an army to resist Bolingbroke, then decided instead to join him, for which he was well rewarded. | إدموند ديوك أثارت جيشا مقاومة بولينجبروك، ثم إدموند قررت بدلا من ذلك الانضمام إليه، الذي قال أنه كوفئ جيدا. |
And how many a town which was iniquitous did We demolish , and We raised up after it another people ! | وكم قصمنا أهلكنا من قرية أي أهلها كانت ظالمة كافرة وأنشأنا بعدها قوما آخرين . |
And how many a town which was iniquitous did We demolish , and We raised up after it another people ! | وكثير من القرى كان أهلها ظالمين بكفرهم بما جاءتهم به رسلهم ، فأهلكناهم بعذاب أبادهم جميع ا ، وأوجدنا بعدهم قوم ا آخرين سواهم . |
And the heavens , how it was raised high | وإلى السماء كيف ر فعت . |
And the sky how it was raised high ? | وإلى السماء كيف ر فعت . |
And the heavens , how it was raised high | أفلا ينظر الكافرون المكذ بون إلى الإبل كيف خ ل ق ت هذا الخلق العجيب وإلى السماء كيف ر ف ع ت هذا الر فع البديع وإلى الجبال كيف ن صبت ، فحصل بها الثبات للأرض والاستقرار وإلى الأرض كيف ب س طت وم ه دت |
And the sky how it was raised high ? | أفلا ينظر الكافرون المكذ بون إلى الإبل كيف خ ل ق ت هذا الخلق العجيب وإلى السماء كيف ر ف ع ت هذا الر فع البديع وإلى الجبال كيف ن صبت ، فحصل بها الثبات للأرض والاستقرار وإلى الأرض كيف ب س طت وم ه دت |
Fourteen years later, the matter was raised again. | ثم أثيرت المسألة مجددا بعد أربعة عشر عاما . |
The issue was raised in the informal questionnaire. | وقد أثيرت هذه المسألة في الاستبيان غير الرسمي. |
Health expenditure was also raised in most countries. | كما ازداد الانفاق على قطاع الصحة في معظم البلدان. |
Yesterday her head was raised so high up. | بالأمس كانت جدا متكبرة |
Look, I was raised on roughnecks by you. | أنظر لقد تربيت فى مجتمع عنيف بواسطتك |
I was raised with traditional stories of leadership | فانا قد تربيت على اساليب القيادة التقليدية |
I was born and raised in North Korea. | ولدت و نشأت في كوريا الشمالية |
The only job she was ever raised for. | لنقلب الصفحة و نخطو للأمام أنت محقة ، أنت محقة |
I was neither born nor raised in one. | لم أولد أو أنشأ هنا |
Yes, I was born here. My husband was raised here, too. | . نعم ، لقد ولدت هنا زوجي ترعرع هنا أيضا |
And raised high the esteem ( in which ) thou ( art held ) ? | ورفعنا لك ذكرك بأن ت ذكر مع ذكري في الآذان والإقامة والتشهد والخطبة وغيرها . |
And raised high the esteem ( in which ) thou ( art held ) ? | ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية |
They raised many questions which they wished to have answered. | وقد طرحوا أسئلة عديدة يودون الحصول على ردود عليها. |
His parents divorced when he was 2, after which he was raised by his mother, Gladys, who worked two jobs to make ends meet. | ط لق والداه وهو في الثانية من عمره، وبعد ذلك نشأ وتربى مع أمه جلاديز (Gladys) التي كانت تعمل في وظيفتين لتوفير الاحتياجات. |
Then We raised them up that We might know which of the two parties was best able to compute the time for which they remained . | ثم بعثناهم أيقظناهم لنعلم علم مشاهدة أي الحزبين الفريقين المختلفين في مدة لبثهم أحصى أفعل بمعنى أضبط لما لبثوا لبثهم متعلق بما بعده أمدا غاية . |
Then We raised them up that We might know which of the two parties was best able to compute the time for which they remained . | ثم أيقظناهم م ن نومهم لن ظهر للناس ما علمناه في الأزل فتتمي ز أي الطائفتين المتنازعتين في مدة لبثهم أضبط في الإحصاء ، وهل لبثوا يوم ا أو بعض يوم ، أو مدة طويلة |
The issue of civilian deaths was not even raised. | لكن التقرير لم يشر من قريب أو بعيد إلى قضية القتلى بين المدنيين. |
Related searches : Which Raised - Which Is Raised - Which Was - Point Was Raised - Awareness Was Raised - I Was Raised - Question Was Raised - Issue Was Raised - He Was Raised - Concern Was Raised - It Was Raised - Criticism Was Raised - Was Raised From