Translation of "which is raised" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
N the initial power to which X is to be raised | المتغير ن هو القوة الابتدائية التي ترفع إليها س |
The second point that is often raised is the question of effectiveness, which has also been mentioned today. | النقطة الثانية التي كثيرا ما أثيرت هي مسألة الفعالية، التي أشير إليها اليوم أيضا . |
The first question to be raised is which of the two organizations is best suited to establish a mission. | والسؤال اﻷول الذي ينبغي إثارته هــو أي من المنظمتين أنسب ﻻرسال البعثة. |
They noticed that wherever the educational level is raised, the level of development is also raised. | فانه أينما وجد أن مستوى التعليم عالي،وجد مستوى التنمية عالي أيضا. |
It is sown in dishonor it is raised in glory. It is sown in weakness it is raised in power. | يزرع في هوان ويقام في مجد. يزرع في ضعف ويقام في قوة. |
It is sown in dishonour it is raised in glory it is sown in weakness it is raised in power | يزرع في هوان ويقام في مجد. يزرع في ضعف ويقام في قوة. |
And raised high the esteem ( in which ) thou ( art held ) ? | ورفعنا لك ذكرك بأن ت ذكر مع ذكري في الآذان والإقامة والتشهد والخطبة وغيرها . |
And raised high the esteem ( in which ) thou ( art held ) ? | ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية |
They raised many questions which they wished to have answered. | وقد طرحوا أسئلة عديدة يودون الحصول على ردود عليها. |
The law is geared to improving the conditions in which the children are raised in the family. | ويستهدف القانون تحسين الظروف التي ينشأ فيها الأطفال داخل الأسرة. |
( People ) , is your creation harder for God than that of the heavens , which He created , raised and established | أأنتم بتحقيق الهمزتين وإبدال الثانية ألفا وتسهيلها وإدخال ألف بين المسهلة والأخرى وتركه ، أي منكرو البعث أشد خلقا أم السماء أشد خلقا بناها بيان لكيفية خلقها . |
It is thus the natural framework in which all the issues I have raised should find a solution. | ولذلك فهو الإطار الطبيعي الذي ينبغي في ظله إيجاد حل لجميع القضايا التي أث رت ها. |
I've raised her never to let emotion cloud a judgment, which is what you're doing at this moment. | لقد ربيتها على ان لا تسمح أبدا عواطفها تحجب بصيرتها وهو ما تقوم به انت في هذه اللحظة |
This Jesus God raised up, to which we all are witnesses. | فيسوع هذا اقامه الله ونحن جميعا شهود لذلك . |
Women's awareness can be raised through training programmes and women's cooperation network which is supported financially by the state. | ويمكن زيادة وعي النساء عن طريق البرامج التدريبية وشبكة التعاون النسائية التي تتلقى دعما ماليا من الدولة. |
In houses which God has permitted to be raised , and His name is celebrated therein . He is glorified therein , morning and evening . | في بيوت متعلق بيسبح الآتي أذن الله أن ترفع تعظم ويذكر فيها اسمه بتوحيده يسب ح بفتح الموحدة وكسرها أي ي صل ي له فيها بالغدو مصدر بمعنى الغدوات أي الب كر والآصال العشايا من بعد الزوال . |
In houses which God has permitted to be raised , and His name is celebrated therein . He is glorified therein , morning and evening . | هذا النور المضيء في مساجد أ م ر الله أن ي ر فع شأنها وبناؤها ، وي ذ كر فيها اسمه بتلاوة كتابه والتسبيح والتهليل ، وغير ذلك من أنواع الذكر ، ي صل ي فيها لله في الصباح والمساء . |
And the heaven , how it is raised ? | وإلى السماء كيف ر فعت . |
And the heaven , how it is raised ? | أفلا ينظر الكافرون المكذ بون إلى الإبل كيف خ ل ق ت هذا الخلق العجيب وإلى السماء كيف ر ف ع ت هذا الر فع البديع وإلى الجبال كيف ن صبت ، فحصل بها الثبات للأرض والاستقرار وإلى الأرض كيف ب س طت وم ه دت |
And this is all big raised platform. | وهذه منص ة كبيرة منصوبة. |
10 raised to what power is 10,000? | ما أس العدد 10 الذي يعطينا 10 آلاف |
GeoHazards International is therefore working on a more practical idea, which it calls a Tsunami Evacuation Raised Earth Park (TEREP). | لذا فإن جيوهازاردز الدولية تعمل الآن على فكرة أكثر واقعية. |
Big noise raised up What is this? What is happening? | بدا الناس بالتساؤل ما هذا مالذي يحدث |
She is a girl, she is raised as a girl. | هي فتاة . وتربت كفتاة . |
There were some practical difficulties involved in the issues which had been raised. | وثمة بعض الصعوبات العملية فيما يتصل بالقضايا التي أ ثيرت. |
And at the heaven , how it is raised ? | وإلى السماء كيف ر فعت . |
And at the sky how it is raised ? | وإلى السماء كيف ر فعت . |
And at the sky how it is raised ? | وإلى السماء كيف ر فعت . |
And at the heaven , how it is raised ? | أفلا ينظر الكافرون المكذ بون إلى الإبل كيف خ ل ق ت هذا الخلق العجيب وإلى السماء كيف ر ف ع ت هذا الر فع البديع وإلى الجبال كيف ن صبت ، فحصل بها الثبات للأرض والاستقرار وإلى الأرض كيف ب س طت وم ه دت |
And at the sky how it is raised ? | أفلا ينظر الكافرون المكذ بون إلى الإبل كيف خ ل ق ت هذا الخلق العجيب وإلى السماء كيف ر ف ع ت هذا الر فع البديع وإلى الجبال كيف ن صبت ، فحصل بها الثبات للأرض والاستقرار وإلى الأرض كيف ب س طت وم ه دت |
And at the sky how it is raised ? | أفلا ينظر الكافرون المكذ بون إلى الإبل كيف خ ل ق ت هذا الخلق العجيب وإلى السماء كيف ر ف ع ت هذا الر فع البديع وإلى الجبال كيف ن صبت ، فحصل بها الثبات للأرض والاستقرار وإلى الأرض كيف ب س طت وم ه دت |
This is the way children are raised properly. | بهذه الطريقة ينشأ الأطفال بشكل سليم. |
Spiderman is raised by his aunt and uncle. | وقد تربى الرجل العنكبوت على يد عمته وعمه |
The subject of birth registration, which is crucial to the child's enjoyment and exercise of rights in general, was also raised. | كما أثير موضوع تسجيل المواليد، وهو موضوع يتسم بأهمية حاسمة بالنسبة لتمتع الطفل بحقوقه وممارسته لهذه الحقوق عموما . |
The cost of this framework programme is estimated at 27 billion Guinean francs, of which only one quarter has been raised. | وتقدر قيمة هذا البرنامج الإطاري بنحو 57 مليار فرنك غيني وتمت تعبئة ربع هذا المبلغ فقط. |
These proposals have raised a number of questions which will need to be fully addressed if progress is to be made. | وقد أثارت هذه اﻻقتراحات عددا من اﻷسئلة التي ستكون بحاجة إلى الرد عليها بالكامل إذا ما كان للتقدم أن يحرز. |
I was born and raised in a small town in Virginia which is in the southern part of the United States. | لقد ولدت وتربيت في بلدة صغيرة في (فيرجينيا) وهي تقع في الجزء الجنوبي من الولايات المتحدة. |
The construction of these fortifications raised tensions which in 1722 spilled into open warfare. | وقد أثار بناء هذه التحصينات التوترات التي أدت إلى حرب مفتوحة في عام 1722. |
Juche is autarky raised to the level of philosophy. | والتشوتشن عبارة عن حالة من الاكتفاء الذاتي والسيادة المطلقة ترقى إلى مستوى الفلسفة. |
and on the sky , how it is raised aloft , | وإلى السماء كيف ر فعت . |
And at the Sky , how it is raised high ? | وإلى السماء كيف ر فعت . |
and on the sky , how it is raised aloft , | أفلا ينظر الكافرون المكذ بون إلى الإبل كيف خ ل ق ت هذا الخلق العجيب وإلى السماء كيف ر ف ع ت هذا الر فع البديع وإلى الجبال كيف ن صبت ، فحصل بها الثبات للأرض والاستقرار وإلى الأرض كيف ب س طت وم ه دت |
And at the Sky , how it is raised high ? | أفلا ينظر الكافرون المكذ بون إلى الإبل كيف خ ل ق ت هذا الخلق العجيب وإلى السماء كيف ر ف ع ت هذا الر فع البديع وإلى الجبال كيف ن صبت ، فحصل بها الثبات للأرض والاستقرار وإلى الأرض كيف ب س طت وم ه دت |
Who hath raised us from our place of sleep ? This is that which the Beneficent did promise , and the messengers spoke truth . | قالوا أي الكفار منهم يا للتنبيه ويلنا هلاكنا وهو مصدر لا فعل له من لفظه من بعثنا من مرقدنا لأنهم كانوا بين النفختين نائمين لم يعذبوا هذا أي البعث ما أي الذي وعد به الرحمن وصدق فيه المرسلون أقروا حين لا ينفعهم الإقرار ، وقيل يقال لهم ذلك . |
Who hath raised us from our place of sleep ? This is that which the Beneficent did promise , and the messengers spoke truth . | قال المكذبون بالبعث نادمين يا هلاكنا م ن أخرجنا م ن قبورنا فيجابون ويقال لهم هذا ما وعد به الرحمن ، وأخبر عنه المرسلون الصادقون . |
Related searches : Which Raised - Is Raised - Which Was Raised - Which Is - Awareness Is Raised - Claim Is Raised - Interest Is Raised - Is Being Raised - Problem Is Raised - Alarm Is Raised - Invoice Is Raised - Issue Is Raised - Objection Is Raised - Data Is Raised