Translation of "were monitored" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
You were completely monitored. | بالطبع كنت مراقب مراقب بالكامل |
Women's issues were also monitored by bodies such as the Kuwait Bar Association. | وتقوم هيئات أخرى، مثل رابطة المحامين الكويتيين، برصد المسائل الخاصة بالمرأة. |
Thirteen disposal operations were monitored, all carried out by the Royal Moroccan Army. | وتمت مراقبة ثلاث عشرة عملية تدمير قام بها كلها الجيش الملكي المغربي. |
Participants described experiences in countries in which trends in computer related crime were being monitored. | ووصف المشاركون تجارب تمت في بلدان ي عنى فيها برصد الجرائم ذات الصلة بالحاسوب. |
Activity in Monitored Session | التفعيل عند تشغيل جلسة نشطةComment |
Silence in Monitored Session | الصمت عند تشغيل الجلسةComment |
I was completely monitored? | وتصنت تليفونى ايضا |
They'd not yet formed a hurricane, but they were seen as a potential killer and were being closely monitored by hurricane experts. | هم لا ي شك لوا لحد الآن إعصار , ل كن هم ر أوه كقاتل محتمل وق د روقب مباشرة م ن ق بل خبراء الإعصار . |
Negotiations were monitored by British Prime Minister Tony Blair, who personally spoke to co executive producer Spielberg. | تم رصد مفاوضات لرئيس الوزراء البريطاني توني بلير، والذي تحدث شخصيا إلى المنتج التنفيذي المشارك سبيلبرغ. |
It had banned a number of extremist organizations, and the actions of others were being closely monitored. | وقد حظرت عددا من المنظمات المتطرفة وتجري مراقبة أفعال المنظمات الأخرى بكل دقة. |
to monitored workers, 1985 1989 | الخاضعين للرصد، ١٩٨٥ ١٩٨٩ |
It monitored and publicized brutality. | ورصدت اﻷعمال الوحشيــــة. |
56. Overtime is stringently monitored. | ٥٦ والعمل اﻻضافي يجري رصده رصدا صارما. |
how effects will be monitored | كيفية رصد اﻵثار |
I would have him monitored. | أنا سأراقبه |
They were the elections most closely monitored by political parties, national observers and international visitors in our history. | وكانت اﻻنتخابات التي رصدتها اﻷحزاب السياسية والمراقبون الوطنيون والزائرون الدوليون في تاريخنا رصدا أوثق. |
Task cannot be monitored or controlled | تعذ ر رصد المهمة أو التحكم بها |
Owners are known, registered and monitored. | وتحدد هوية الحائزين ويتم تسجيلهم ومتابعتهم. |
Activity detected in a monitored session | التفعيل عند اكتشاف جلسة نشطةName |
Silence detected in a monitored session | التفعيل عند اكتشاف جلسة نشطةName |
You monitored everyone. Why not me? | لماذا لم أكن مراقب |
Everything is being monitored, Mr. Guzmán. | كل شيء مراق ب يا سيد (جوزمان). |
Expenditures against these allotments were monitored through the status of allotment reports, which are sent to headquarters every month. | ورصدت النفقات من تلك المخصصات من خﻻل التقارير عن حالة اﻻعتمادات التي ترسل كل شهر الى المقر. |
Categories of facilities to be monitored, their numbers, frequency of inspections and other modalities for implementation were jointly examined. | وتم بصورة مشتركة دراسة فئات المرافق التي يتعين رصدها وعددها وتواتر عمليات التفتيش وغير ذلك من طرائق التنفيذ. |
They were monitored through a project ledger account (X21), cleared quarterly after a subproject monitoring report had justified their use. | وت راقب هذه الأموال عن طريق حساب دفتر أستاذ خاص بالمشاريع (X21)، تجري تصفيته بصفة فصلية بعد أن تكون قد ق د مت مبررات استعمال الأموال في تقرير لرصد المشروع الفرعي. |
President Mahmoud Abbas was elected as the new Palestinian Authority President in fair and free elections, which were internationally monitored. | وانتخب الرئيس محمود عباس رئيسا جديدا للسلطة الفلسطينية في إطار انتخابات نزيهة وحرة خضعت للمراقبة الدولية. |
(b) At MINUSTAH, statistics on leave were not available, with the result that the level of absenteeism was not monitored. | بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا(أ) |
The registration and campaign processes were monitored by 98 international staff members in 5 regional headquarters and 18 provincial offices. | وقد قام ٩٨ موظفا دوليا في خمسة مقار اقليمية و ١٨ مكتبا محليا بمتابعة عمليات التسجيل والحمﻻت اﻻنتخابية. |
The existing public security bodies were to be monitored by the United Nations and a new national civil police formed. | كذلك كان من المقرر أن تقوم اﻷمم المتحدة برصد الهيئات الحالية المشرفة على اﻷمن العام وأن ت شكل شرطة مدنية وطنية جديدة. |
Project deliverables are monitored and reported frequently. | وسيجري رصد المشاريع المقرر إنجازها وتقديم تقارير عنها في أوقات متكررة. |
EUPM monitored the court proceedings and verdicts. | ورصدت بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي إجراءات المحكمة وأحكامها. |
No unread messages in your monitored folders | لا رسائل غير مقروءة في مجلداتك الم راقبة |
Annual average effective dose per monitored worker | الجرعـــة الفعليــــة الوسطيــة السنوية لكل عامل خاضع للرصد |
Such a quantification approach is robust because these services can be monitored, and some of them are already routinely monitored. | ويعد هذا النهج سليما لأن هذه الخدمات يمكن رصدها، ويجري بالفعل رصد بعضها بشكل اعتيادي. |
Mr. NEBBIOSO (Italy) said that fundamental rights were guaranteed by the Italian Constitution, whose observance was monitored by the Constitutional Court. | 6 السيد نيبيوسو (إيطاليا) قال إن الحقوق الأساسية مكفولة بواسطة الدستور الإيطالي، والذي قامت المحكمة الدستورية برصد مراعاتها. |
He recommended that the situation should be monitored. | وأوصى بضرورة مراقبة الحالة. |
All types of care must be adequately monitored. | ولا بد من أن تخضع جميع أنواع الرعاية لمراقبة كافية. |
Our civilian observers monitored Haiti apos s elections. | وكان هناك مراقبون مدنيون أسهموا في مراقبة اﻻنتخابات في هايتي. |
Progress towards achieving the goals should be monitored. | وينبغي رصد التقدم في تحقيق اﻷهداف. |
Implementation is being monitored through existing reporting systems. | ويجري حاليا رصد التنفيذ بواسطة نظم اﻹبﻻغ القائمة. |
(c) Whether implementation of projects is effectively monitored | )ج( وما إذا كان تنفيذ المشاريع يخضع لرصد فعال |
(b) Whether implementation of projects is monitored effectively | )ب( ما إذا كان تنفيذ المشاريع يراقب مراقبة فعالة |
The situation in Angola is being monitored closely. | والوضع في أنغوﻻ يجري حاليا رصده عن كثب. |
Monitored? That teaching is corrupting your instincts, Wiesler. | تراقبه هذا مختلف كليا عن التعليم |
Yet I am monitored to admit no one. | وأنا مبرمج أيضا ألا أستقبل أحدا |
Related searches : Is Monitored - Monitored Closely - Are Monitored - Constantly Monitored - Continuously Monitored - Monitored For - Fully Monitored - Was Monitored - Get Monitored - Monitored Through - Well Monitored - Properly Monitored - Monitored Against - Monitored Parking