Translation of "continuously monitored" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
These will be continuously monitored and every effort will be made to resolve difficulties. | وست رصد هذه التعقيدات باستمرار وستبذل قصارى الجهود لتجاوز الصعوبات. |
Measures to combat violence against women migrant workers should be continuously monitored, their impact assessed and further corrective measures taken. | 75 وينبغي أن ترصد على نحو متواصل التدابير المتخذة لمكافحة العنف ضد العاملات المهاجرات وينبغي تقييم أثرها واتخاذ تدابير تصحيحية أخرى. |
In addition, since requisitioning offices are able to monitor the progress of their service requirements online, the performance of the facilities management function can be continuously monitored, a feature that provides accountability. | وإضافة إلى ذلك فإنه نظرا إلى أن المكاتب مقدمة طلبات الشراء تستطيع رصد التقدم في تنفيذ احتياجات مرافقها بالاتصال الحاسوبي المباشر، يمكن باستمرار مراقبة أداء وظيفة إدارة المرافق، وهذه سمة تتيح المجال للمساءلة. |
70. Crop conditions and the food supply situation in Angola are continuously monitored by the Global Information and Early Warning System (GIEWS) and the FAO supported regional early warning project in Harare. | ٧٠ يتولى النظام العالمي للمعلومات واﻻنذار المبكر والمشروع اﻻقليمي لﻻنذار المبكر الذي تدعمه الفاو في هراري رصد ظروف المحاصيل وحالة اﻻمدادات الغذائية في أنغوﻻ بصفة مستمرة. |
lives its life continuously. | تعيش حياتها بصورة مستمرة. |
You're actually compounding continuously. | انك تركب باستمرار |
Or continuously compounding growth or continuously compounding decay, though you'll very seldom hear that term. | أو بشكل مستمر مما يضاعف النمو أو بشكل مستمر ومما يضاعف الاضمحلال، وأن كان عليك نادرا جدا ما يكون سماع هذا المصطلح. |
Activity in Monitored Session | التفعيل عند تشغيل جلسة نشطةComment |
Silence in Monitored Session | الصمت عند تشغيل الجلسةComment |
You were completely monitored. | بالطبع كنت مراقب مراقب بالكامل |
I was completely monitored? | وتصنت تليفونى ايضا |
Run continuously in system tray | جدول تنبيه يعمل التاريخ. |
continuously, persistently, tempted to interfere. | مستمر باصرار يميل الى ألتدخل. |
The lowland areas are continuously hot. | المناطق المنخفضة هي ساخنة باستمرار. |
It has continuously improved its operations. | لقد حسن باستمرار عملياته. |
to monitored workers, 1985 1989 | الخاضعين للرصد، ١٩٨٥ ١٩٨٩ |
It monitored and publicized brutality. | ورصدت اﻷعمال الوحشيــــة. |
56. Overtime is stringently monitored. | ٥٦ والعمل اﻻضافي يجري رصده رصدا صارما. |
how effects will be monitored | كيفية رصد اﻵثار |
I would have him monitored. | أنا سأراقبه |
Who collects wealth and continuously counts it . | الذي جمع بالتخفيف والتشديد مالا وعدده أحصاه وجعله عدة لحوادث الدهر . |
Who collects wealth and continuously counts it . | الذي كان هم ه جمع المال وتعداده . |
You've continuously disobeyed my orders. Who, me? | عصيت أوامري بشكل مستمر من , انا |
Task cannot be monitored or controlled | تعذ ر رصد المهمة أو التحكم بها |
Owners are known, registered and monitored. | وتحدد هوية الحائزين ويتم تسجيلهم ومتابعتهم. |
Activity detected in a monitored session | التفعيل عند اكتشاف جلسة نشطةName |
Silence detected in a monitored session | التفعيل عند اكتشاف جلسة نشطةName |
You monitored everyone. Why not me? | لماذا لم أكن مراقب |
Everything is being monitored, Mr. Guzmán. | كل شيء مراق ب يا سيد (جوزمان). |
According to estimations, this number is continuously decreasing. | وطبقا للتقديرات فإن هذا العدد في حال من التناقص المطرد. |
UNDP will continuously apply relevant lessons learned (para. | الجدول 4 1 |
Continuously for years and he didn't kill her. | باستمرار خلال سنوات ولم يقتلها. |
And we're going to continuously compound this interest. | وسوف نركب هذه الفائدة سنويا |
Political and religious leaders continuously promote Israel's destruction. | زعماء سياسه ودين يروجون باستمرار لتدمير اسرائيل |
It monitors your brainwaves continuously, when you're sleeping. | انها تقوم بمراقبة الموجات الصادرة عن الدماغ بصور متواصلة، عندم تكونون نائمين. |
I'm going to live continuously by your side. | سوف أعيش دائما بجانبك |
Project deliverables are monitored and reported frequently. | وسيجري رصد المشاريع المقرر إنجازها وتقديم تقارير عنها في أوقات متكررة. |
EUPM monitored the court proceedings and verdicts. | ورصدت بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي إجراءات المحكمة وأحكامها. |
No unread messages in your monitored folders | لا رسائل غير مقروءة في مجلداتك الم راقبة |
Annual average effective dose per monitored worker | الجرعـــة الفعليــــة الوسطيــة السنوية لكل عامل خاضع للرصد |
Such a quantification approach is robust because these services can be monitored, and some of them are already routinely monitored. | ويعد هذا النهج سليما لأن هذه الخدمات يمكن رصدها، ويجري بالفعل رصد بعضها بشكل اعتيادي. |
I borrow 50, and let's say it's continuously compounded at some rate r, and let's say it is continuously compounded for 10 years. | اقترض 50 ، ولنفترض انه مركب باستمرار بنسبة r، ولنفترض انه مركب باستمرار مدة 10 سنوات |
Scientific knowledge is never final, but it evolves continuously. | إن معارف العلماء لم تكن ولن تكون نهائية أبدا ، بل إنها تتطور على نحو مستمر. |
Between 2000 and 2003, ICAA's membership has continuously expanded, | فيما بين عامي 2000 و 2003 استمر اتساع العضوية في المجلس الدولي المعني بمشاكل الكحول والإدمان، لا سيما في بلدان منطقة شرق أوروبا وفي أفريقيا وأمريكا اللاتينية وآسيا. |
And these two war against one another almost continuously. | وهاتان الطاقتان تتحاربان ضد بعض دائما تقريبا |
Related searches : Is Monitored - Monitored Closely - Are Monitored - Constantly Monitored - Monitored For - Fully Monitored - Was Monitored - Get Monitored - Monitored Through - Well Monitored - Were Monitored - Properly Monitored - Monitored Against