Translation of "we sought" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The mysterious outlaw whom we have sought. | المجرم الغامض الذي نبحث عنه |
We sought children from the time they're born. | وقمنا ببحث الأطفال من وقت مولدهم, |
So this is how we sought to do it. | هكذا سعينا نحن للموضوع. |
They had sought to do him harm , but We frustrated them . | وأرادوا به كيدا وهو التحريق فجعلناهم الأخسرين في مرادهم . |
They had sought to do him harm , but We frustrated them . | وأراد القوم بإبراهيم الهلاك فأبطل الله كيدهم ، وجعلهم المغلوبين الأسفلين . |
So they sought to outwit him , but We made them the lowermost . | فأرادوا به كيدا بإلقائه في النار لتهلكه فجعلناهم الأسفلين المقهورين فخرج من النار سالما . |
So they sought to outwit him , but We made them the lowermost . | فأراد قوم إبراهيم به كيد ا لإهلاكه ، فجعلناهم المقهورين المغلوبين ، ورد الله كيدهم في نحورهم ، وجعل النار على إبراهيم برد ا وسلام ا . |
I humbly beg your pardon. We only sought to test your skill. | ألتمس عفوك نحن فقط كنا نختبر مهارتك |
They sought to outwit him , but We made them the worst of losers . | وأرادوا به كيدا وهو التحريق فجعلناهم الأخسرين في مرادهم . |
They sought to outwit him , but We made them the worst of losers . | وأراد القوم بإبراهيم الهلاك فأبطل الله كيدهم ، وجعلهم المغلوبين الأسفلين . |
And that we sought to reach heaven , but we found it filled with strong guards and flaming stars . | قال الجن وأنا لمسنا السماء رمنا استراق السمع فوجدناها ملئت حرسا من الملائكة شديدا وشهبا نجوما محرقة وذلك لما بعث النبي صلى الله عليه وسلم . |
And that we sought to reach heaven , but we found it filled with strong guards and flaming stars . | وأن ا معشر الجن طلبنا بلوغ السماء لاستماع كلام أهلها ، فوجدناها م لئت بالملائكة الكثيرين الذين يحرسونها ، وبالشهب المحرقة التي ي رمى بها م ن يقترب منها . |
We have throughout sought to abide by its principles, and we reaffirm our faith in their timeless validity. | لقد سعينا دوما إلى التقيد بمبادئه، ونحن نؤكد من جديد إيماننا بصحتها السرمدية. |
He said This is what we sought for so they returned retracing their footsteps . | قال موسى ذلك أي فقدنا الحوت ما أي الذي كنا نبغ نطلبه فإنه علامة لنا على وجود من نطلبه فارتدا رجعا على آثارهما يقصانها قصصا فأتيا الصخرة . |
We sought to reach heaven , but found it filled with strong guards and flames | قال الجن وأنا لمسنا السماء رمنا استراق السمع فوجدناها ملئت حرسا من الملائكة شديدا وشهبا نجوما محرقة وذلك لما بعث النبي صلى الله عليه وسلم . |
He said This is what we sought for so they returned retracing their footsteps . | قال موسى ما حصل هو ما كنا نطلبه ، فإنه علامة لي على مكان العبد الصالح ، فرجعا يقصان آثار مشيهما حتى انتهيا إلى الصخرة . |
We sought to reach heaven , but found it filled with strong guards and flames | وأن ا معشر الجن طلبنا بلوغ السماء لاستماع كلام أهلها ، فوجدناها م لئت بالملائكة الكثيرين الذين يحرسونها ، وبالشهب المحرقة التي ي رمى بها م ن يقترب منها . |
And that was at the time that we sought to redesign, reinvent the airport. | ولقد كان ذلك في الوقت الذي فكرنا فيه في إعادة التصميم، وإعادة اختراع المطار. |
And we sought to reach the heaven then we found it filled with a strong guard and darting meteors . | قال الجن وأنا لمسنا السماء رمنا استراق السمع فوجدناها ملئت حرسا من الملائكة شديدا وشهبا نجوما محرقة وذلك لما بعث النبي صلى الله عليه وسلم . |
And we sought to reach the heaven then we found it filled with a strong guard and darting meteors . | وأن ا معشر الجن طلبنا بلوغ السماء لاستماع كلام أهلها ، فوجدناها م لئت بالملائكة الكثيرين الذين يحرسونها ، وبالشهب المحرقة التي ي رمى بها م ن يقترب منها . |
In fact, we had reached the point at which I sought the Commission's guidance about where we should move. | وفي الحقيقة لقد بلغنا المرحلة التي سعيت فيها إلى الحصول على توجيه الهيئة فيما يتعلق بالوجهة التي ينبغي لنا أن نتخذها. |
For this reason, we suggest that specific papers be sought from FAO for this Conference. | ولهذا السبب، نقترح مطالبة المنظمة بتقديم ورقات محددة إلى هذا المؤتمر. |
We have sought to make ourselves worthy, and let a claim come when it would. | لقد سعينـا إلـىأننجعلأنفسنـاجديرين، وتركنـا حق المطـالبة يأتي إلينـا عندمـا جـاءت الفرصة |
Sami sought outside help. | بحث سامي عن مساعدة خارجي ة. |
He actively sought disconfirmation. | سعى جورج بنشاط إلى إيجاد تفنيد. |
Aye, we know we have Viking traitors in our midst, crossworshippers who sought to bring back Aguar to this throne. | نعم، نحن نعرف أننا لدينا فايكنج خائنون فى قومنا... عبر المصلين الذين سعوا لإعادة اجوار لهذا العرش |
Then they sought a stratagem against him but We made them the ones that lost most ! | وأرادوا به كيدا وهو التحريق فجعلناهم الأخسرين في مرادهم . |
Then they sought a stratagem against him but We made them the ones that lost most ! | وأراد القوم بإبراهيم الهلاك فأبطل الله كيدهم ، وجعلهم المغلوبين الأسفلين . |
In those formative years of ours, we sought to reform international relations through the United Nations. | وفي تلك السنوات التكوينية الأولى من وجودنا، سعينا إلى إصلاح العلاقات الدولية من خلال الأمم المتحدة. |
We visited her city last year and the great king sought her advice about the war. | لقد زرنا مدينتها العام الماضى و اراد الملك العظيم نصيحتها فى الحرب |
We are ready to join the long sought international convention aimed at combating terrorism, which we hope will be formulated multilaterally. | وإننا لعلي استعداد للانضمام إلى الاتفاقية الدولية المنشودة لمكافحة الإرهاب ، والتي نأمل أن تجري صياغتها وفق منظور متعدد الأطراف. |
No dialogue was ever sought. | ولم تسع السلطات إلى إقامة أي شكل من أشكال الحوار مع الطلاب. |
Grants and sponsors were sought. | السعي نحو المنح والر عاة |
That sought to enslave him. | فى تقيد روحه... وأستعبادها |
You have sought forbidden love. | لقد سعيت وراء حب محر م |
They had sought to do evil to him , but We caused them to be the worst losers , | وأرادوا به كيدا وهو التحريق فجعلناهم الأخسرين في مرادهم . |
( This failing ) , they then sought a stratagem against him , but We made them the ones most humiliated ! | فأرادوا به كيدا بإلقائه في النار لتهلكه فجعلناهم الأسفلين المقهورين فخرج من النار سالما . |
They had sought to do evil to him , but We caused them to be the worst losers , | وأراد القوم بإبراهيم الهلاك فأبطل الله كيدهم ، وجعلهم المغلوبين الأسفلين . |
( This failing ) , they then sought a stratagem against him , but We made them the ones most humiliated ! | فأراد قوم إبراهيم به كيد ا لإهلاكه ، فجعلناهم المقهورين المغلوبين ، ورد الله كيدهم في نحورهم ، وجعل النار على إبراهيم برد ا وسلام ا . |
Then he sought to turn them out of the land , but We drowned him and all his followers . | فأراد فرعون أن يستفزهم يخرج موسى وقومه من الأرض أرض مصر فأغرقناه ومن معه جميعا . |
' And we have sought to reach the heaven but found it filled with stern guards and flaming fires . | قال الجن وأنا لمسنا السماء رمنا استراق السمع فوجدناها ملئت حرسا من الملائكة شديدا وشهبا نجوما محرقة وذلك لما بعث النبي صلى الله عليه وسلم . |
And we have sought to reach the heaven but found it filled with powerful guards and burning flames . | قال الجن وأنا لمسنا السماء رمنا استراق السمع فوجدناها ملئت حرسا من الملائكة شديدا وشهبا نجوما محرقة وذلك لما بعث النبي صلى الله عليه وسلم . |
Then he sought to turn them out of the land , but We drowned him and all his followers . | فأراد فرعون أن يزعج موسى ويخرجه مع بني إسرائيل م ن أرض مصر ، فأغرقناه وم ن معه م ن جند في البحر عقاب ا لهم . |
' And we have sought to reach the heaven but found it filled with stern guards and flaming fires . | وأن ا معشر الجن طلبنا بلوغ السماء لاستماع كلام أهلها ، فوجدناها م لئت بالملائكة الكثيرين الذين يحرسونها ، وبالشهب المحرقة التي ي رمى بها م ن يقترب منها . |
And we have sought to reach the heaven but found it filled with powerful guards and burning flames . | وأن ا معشر الجن طلبنا بلوغ السماء لاستماع كلام أهلها ، فوجدناها م لئت بالملائكة الكثيرين الذين يحرسونها ، وبالشهب المحرقة التي ي رمى بها م ن يقترب منها . |
Related searches : Has Sought - Was Sought - Sought Refuge - Degree Sought - Sought Advice - Sought From - Sought Help - Benefit Sought - Were Sought - Actively Sought - Sought Support - Data Sought