Translation of "we conclude that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We may now conclude that we are breathing. | وها نحن نتنفس الآن |
I hope, therefore, that we can rapidly conclude this article. | 31 لذلك، آمل أن نتمكن من الفراغ من هذه المادة على وجه السرعة. |
They're saying if this has happened, then we conclude that. | يقولون إذا كان لا بد من هذا أن يحدث فسنستنتج ذاك |
So.... what can we conclude? | إذا... ماذا نستنتج |
We can thus conclude that we now have an agenda for the Commission's 2006 substantive session. | ننتهي من ذلك إلى أن لدينا الآن جدول أعمال للدورة الموضوعية للهيئة لعام 2006. |
They're just saying that if this is true, then we can conclude this. | ما يقولونه هو أنه إذا كان هذا صحيحا فإننا نستطيع أن نستنتج هذا |
They're asking, OK, if we know that to be true, which of these statements can we conclude from that? | السؤال هو .. حسنا إذا كنا نعلم أن هذا كله صحيح أي من هذه التصريحات يمكننا أن نستنتج منه |
From these uncertainties, we can conclude that the West is not a geographic entity. | نستطيع أن نستنتج من علامات الاستفهام هذه أن الغرب لا يشكل كيانا جغرافيا . |
We therefore conclude the universe is not a fluctuation. | لذلك نستنتج أن الكون ليس ترددا |
And on this pleasant note, we conclude tonight's entertainment. | وبهذه الملاحظة نأتى لنهاية سهرتنا المسل ية |
Let me conclude by saying that without strong women, we cannot build a strong nation. | واسمحوا لي بأن أختم كلامي بالقول إنه لا يمكن بناء أمة قوية بدون امرأة قوية. |
We are confident that the Committee will conclude its work successfully under his able guidance. | وإننا واثقون بأن هذه اللجنة سوف تختتم أعمالها بنجاح. |
That seems to conclude the trial. | يبدو أن هذا سوف يختتم أعمال المحكمة |
Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law. | اذا نحسب ان الانسان يتبرر بالايمان بدون اعمال الناموس. |
After six months of going to and fro, we must conclude that there is a stalemate. | وبعد ستة أشهر من الذهاب والإياب لا بد أن نخلص إلى أننا في مأزق. |
However, we have full reason to conclude that no one intends to adhere to this principle. | ومع ذلك تؤكد لنا كل اﻷدلة أن هذا المبدأ لن يلتزم به أحد. |
111. We conclude the issue with the following additional observations | ١١١ وفي الختام، نود أن نبدي المﻻحظات اﻹضافية التالية بصدد هذه المسألة |
We feel that we might perhaps have been able to make greater progress this year and even conclude the negotiations. | ونحن نرى أنه ربما كانت لنا القدرة على أن نحرز تقدما أكبر هذا العام بل حتى أن نختتم المفاوضات. |
Now to conclude, how does that happen? | لكى أختم حديثي ، كيف يحدث ذلك |
So that is where I would conclude. | وهذا ما أريد الوصول إليه. |
Mr. Myers, does that conclude your case? | سيد مايرس,هل هذا يختم قضيتك |
Master Tsugumo, does that conclude your story? | أيها المعل م توسجومو أهذة خاتمة قصتك |
So if we inhibit a particular type of neuron, and we find that a behavior is blocked, we can conclude that those neurons are necessary for that behavior. | فإذا تم إيقاف نشاط خلايا معينة سنجد أننا استطعنا إيقاف السلوك إذا نستنتج أن هذه الخلايا العصبية مهمة لذلك السلوك |
We are determined to conclude this process, and we shall do so by ourselves. | إننا عازمون على اﻹنتهاء من هذه العملية، وسنفعل ذلك بأنفسنا. |
But we cannot blithely conclude that all the losses should be allowed to stand in full force. | إلا أننا لا نستطيع أن نزعم بابتهاج أن كل الخاسرين يملكون القدرة على الصمود. |
So, to conclude, we need to get away from reductionist thinking. | إذن, ختاما ينغي علينا الإبتعاد عن التفكير الإختزالي |
We can conclude that nuclear deterrence mattered in the crisis, and that the nuclear dimension certainly figured in Kennedy s thinking. | بوسعنا أن نستنتج أن الردع النووي كان مهما في الأزمة، وأن البعد النووي كان بارزا في تفكير كينيدي بكل تأكيد. |
Some people conclude that markets are simply irrational. | يستخلص بعض الناس من هذا أن الأسواق غير عقلانية بكل بساطة. |
On the other hand, if we activate a group of neurons and we find that that produces the behavior, we can conclude that those neurons are sufficient for the behavior. | وعلى الجانب الآخر، عندما ننشط مجموعة من تلك الخلايا ونجد تأثيرا سلوكيا لذلك نستنتج أن هذه الخلايا ضرورية لذلك السلوك |
It is my hope that, as we conclude our deliberations at this session, we will have asserted our commitment to those ideals. | ويحدوني الأمل في أن نكون قد أكدنا التزامنا بتلك المثل العليا ونحن نختتم مداولاتنا في هذه الدورة. |
Unfortunately, we cannot but conclude that so far, this new development programme has fallen far short of expectations. | ولﻷسف ﻻ يسعنا إﻻ أن نخلص الى أن هذا البرنامج اﻹنمائي الجديد ﻻ يزال قاصرا كثيرا عن تلبية توقعاتنا حتى اﻵن. |
To conclude, Mr. President, let me mention some specific challenges we face. | ختاما ، اسمح لي يا سيادة الرئيس أن أذكر بعض التحديات المحددة التي نواجهها. |
We hope to conclude the privatization process by the end of 1995. | ونأمل أن ننتهي من عملية الخصخصة في موعد أقصاه نهاية عام ١٩٩٥. |
We have begun preparatory work to conclude safeguards agreements with the IAEA. | ولقد بدأنــا اﻷعمـال التحضيرية ﻹبرام اتفاقات ضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
We might be tempted to conclude that the two molecules are the same, if we just concern ourselves with what they're made of. | قد يغرينا الاعتقاد بأن هاتين الجزيئتين متماثلتين إذا اهتممنا إلى مكوناتهما فقط |
From here we can conclude that the group s plans did not go beyond music and marching to the stadium. | ومن هذا يمكننا أن نستخلص بأن الخطط لم تتعدى المشاركة في الموسيقا والمسير باتجاه الملعب. |
It is a significant achievement and meets our leaders' expectation that we conclude the Protocol during the current session. | إنه إنجاز هام ويلبي توقعات قادتنا بأن نبرم البروتوكول أثناء الدورة الحالية. |
To conclude, let me repeat that facts are facts. | ختاما اسمحوا لي أن أقول مرة أخرى إن الحقائق هي الحقائق. |
But do not conclude that all Boxers are bandits. | معظمهم متشردين غير مؤذيين |
But I've come to conclude lately that it isn't like that. | ومن ثم اكتشفت ان الامر ليس كذلك .. |
Let me conclude by saying that we have a loaded agenda for the next decade, and that there are numerous challenges ahead. | واسمحوا أن أختم بياني بالقول بأن لدينا برنامجا مزدحما خلال العقد المقبل، وأن العديد من التحديات ما زالت تنتظرنا. |
We call upon the Secretariat to conclude the Agreement as soon as possible. | ونهيب بالأمانة العامة أن تبرم الاتفاق بأسرع وقت ممكن. |
We appreciate their great flexibility, which enabled us to conclude the draft Convention. | ونقدر مرونتها العالية التي مكنتنا من إنجاز مشروع الاتفاقية. |
Before I conclude | قبل الختام |
Therefore we can only conclude that the amendment contained in document A 49 L.15 Rev.1 is not acceptable. | وﻻ يسعنا بالتالي إﻻ أن نخلص إلى أن التعديل الوارد في الوثيقة A 49 L.15 Rev.1 ﻻ يحظى بالقبول. |
Related searches : I Conclude That - They Conclude That - We Conclude From - Hence We Conclude - We Therefore Conclude - We Must Conclude - We Can Conclude - We Will Conclude - We Conclude With - We Could Conclude - Therefore We Conclude