Translation of "we could conclude" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

So.... what can we conclude?
إذا... ماذا نستنتج
We may now conclude that we are breathing.
وها نحن نتنفس الآن
We therefore conclude the universe is not a fluctuation.
لذلك نستنتج أن الكون ليس ترددا
And on this pleasant note, we conclude tonight's entertainment.
وبهذه الملاحظة نأتى لنهاية سهرتنا المسل ية
So based on the same logic, I could equally conclude you hate your iPhone.
لذا، بناء على نفس المنطق، يمكنني ان اضيف بصورة مساويه انك تكره الاي فون
I hope, therefore, that we can rapidly conclude this article.
31 لذلك، آمل أن نتمكن من الفراغ من هذه المادة على وجه السرعة.
111. We conclude the issue with the following additional observations
١١١ وفي الختام، نود أن نبدي المﻻحظات اﻹضافية التالية بصدد هذه المسألة
They're saying if this has happened, then we conclude that.
يقولون إذا كان لا بد من هذا أن يحدث فسنستنتج ذاك
We are determined to conclude this process, and we shall do so by ourselves.
إننا عازمون على اﻹنتهاء من هذه العملية، وسنفعل ذلك بأنفسنا.
So, to conclude, we need to get away from reductionist thinking.
إذن, ختاما ينغي علينا الإبتعاد عن التفكير الإختزالي
To conclude, Mr. President, let me mention some specific challenges we face.
ختاما ، اسمح لي يا سيادة الرئيس أن أذكر بعض التحديات المحددة التي نواجهها.
We hope to conclude the privatization process by the end of 1995.
ونأمل أن ننتهي من عملية الخصخصة في موعد أقصاه نهاية عام ١٩٩٥.
We have begun preparatory work to conclude safeguards agreements with the IAEA.
ولقد بدأنــا اﻷعمـال التحضيرية ﻹبرام اتفاقات ضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
We can thus conclude that we now have an agenda for the Commission's 2006 substantive session.
ننتهي من ذلك إلى أن لدينا الآن جدول أعمال للدورة الموضوعية للهيئة لعام 2006.
If so, financial markets could conclude that public debt sustainability is in serious danger a perception that could have highly adverse effects on financing conditions.
وإذا حدث ذلك فإن الأسواق المالية قد تستنج أن استدامة الديون العامة أصبحت معرضة للخطر الشديد ــ وهو التصور الذي قد يخلف تأثيرات معاكسة إلى حد كبير على شروط التمويل.
We call upon the Secretariat to conclude the Agreement as soon as possible.
ونهيب بالأمانة العامة أن تبرم الاتفاق بأسرع وقت ممكن.
We appreciate their great flexibility, which enabled us to conclude the draft Convention.
ونقدر مرونتها العالية التي مكنتنا من إنجاز مشروع الاتفاقية.
They're just saying that if this is true, then we can conclude this.
ما يقولونه هو أنه إذا كان هذا صحيحا فإننا نستطيع أن نستنتج هذا
Before I conclude
قبل الختام
You said that we could, ... we could ...
حقا
The doctor, based on this paltry report, could conclude that you have brain cancer or the flu or rabies.
ه راء! فالطبيب بناء على هذا التقرير التافه يمكن أن يستنتج بأنك مصاب بسرطان المخ أو الإنفلونزا أو الس عار.
From these uncertainties, we can conclude that the West is not a geographic entity.
نستطيع أن نستنتج من علامات الاستفهام هذه أن الغرب لا يشكل كيانا جغرافيا .
Only by taking this approach will we be able quickly to conclude our work.
وبهذا النهج وحده يمكننا اختتام عملنا بسرعة.
It is tempting to conclude that appointing a well connected figure from an emerging market economy could solve the problem.
ومن المغري أن نستنتج أن تعيين شخص يتمتع باتصالات قوية من دولة ذات اقتصاد ناشئ قد يكون فيه حل للمشكلة.
And there's not a lot that I could conclude from it unless they told me that this indeed was true.
و ليس هناك الكثير لاستنتاجه إلا إذا أخبروني أن هذا بالتأكيد صحيح.
I want to conclude.
اريد ان اختم
They're asking, OK, if we know that to be true, which of these statements can we conclude from that?
السؤال هو .. حسنا إذا كنا نعلم أن هذا كله صحيح أي من هذه التصريحات يمكننا أن نستنتج منه
We could be there or we could be there.
سنكون هنا او هنا
Let me conclude by saying that without strong women, we cannot build a strong nation.
واسمحوا لي بأن أختم كلامي بالقول إنه لا يمكن بناء أمة قوية بدون امرأة قوية.
We are confident that the Committee will conclude its work successfully under his able guidance.
وإننا واثقون بأن هذه اللجنة سوف تختتم أعمالها بنجاح.
And so you would say that actually, dividing by 0, you could therefore conclude that 1 divided by 0 equals infinity.
وحتى أن أقول لك أن في الواقع، القسمة على 0، يمكنك يمكن لذلك تختتم هذا 1 مقسوما إلى اللانهاية يساوي 0.
We could.
يمكننا ذلك
We could...
من الممكن ...
Could we?
هل تسمح
Could we?
هل ي مكننا
We feel that we might perhaps have been able to make greater progress this year and even conclude the negotiations.
ونحن نرى أنه ربما كانت لنا القدرة على أن نحرز تقدما أكبر هذا العام بل حتى أن نختتم المفاوضات.
If we could teach them, we could teach the world.
سيمكننا تعليم العالم
We could solve our energy problems we can reduce CO2, we could clean up our oceans we could make better wine.
سيصبح بإمكاننا ان نحل مشاكل الطاقة و في نفس الوقت نقلل من ثاني اكسيد الكربون نستطيع ان ننظف محيطاتنا، و ان نصنع نبيذا افضل
Which leads us to conclude
مما يدفعنا للاستنتاج
I'll conclude with a wish
سأختم بأمنية
Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.
اذا نحسب ان الانسان يتبرر بالايمان بدون اعمال الناموس.
After six months of going to and fro, we must conclude that there is a stalemate.
وبعد ستة أشهر من الذهاب والإياب لا بد أن نخلص إلى أننا في مأزق.
However, we have full reason to conclude that no one intends to adhere to this principle.
ومع ذلك تؤكد لنا كل اﻷدلة أن هذا المبدأ لن يلتزم به أحد.
We should continue our effort to conclude a multilaterally negotiated international convention on negative security assurances.
وينبغــي أن نواصل مسعانا من أجل عقد اتفاقية دولية عن طريـق مفاوضات متعددة اﻷطراف بشأن ضمانات اﻷمن السلبية.
So what we can conclude is you don't have to get rich to have few children.
إذا ما يمكننا استنتاجه هو أنه ليس عليك أن تكون غنيا ليكون لديك عدد أقل من الأطفال.

 

Related searches : Could Conclude - One Could Conclude - We Conclude From - Hence We Conclude - We Therefore Conclude - We Must Conclude - We Conclude That - We Can Conclude - We Will Conclude - We Conclude With - Therefore We Conclude - We Could