Translation of "we conclude from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
So, to conclude, we need to get away from reductionist thinking. | إذن, ختاما ينغي علينا الإبتعاد عن التفكير الإختزالي |
So.... what can we conclude? | إذا... ماذا نستنتج |
From these uncertainties, we can conclude that the West is not a geographic entity. | نستطيع أن نستنتج من علامات الاستفهام هذه أن الغرب لا يشكل كيانا جغرافيا . |
We may now conclude that we are breathing. | وها نحن نتنفس الآن |
They're asking, OK, if we know that to be true, which of these statements can we conclude from that? | السؤال هو .. حسنا إذا كنا نعلم أن هذا كله صحيح أي من هذه التصريحات يمكننا أن نستنتج منه |
We therefore conclude the universe is not a fluctuation. | لذلك نستنتج أن الكون ليس ترددا |
And on this pleasant note, we conclude tonight's entertainment. | وبهذه الملاحظة نأتى لنهاية سهرتنا المسل ية |
From here we can conclude that the group s plans did not go beyond music and marching to the stadium. | ومن هذا يمكننا أن نستخلص بأن الخطط لم تتعدى المشاركة في الموسيقا والمسير باتجاه الملعب. |
From this data it is possible to conclude several points | ويمكن استخلاص ما يلي من البيانات المتقدمة |
Let me conclude by mentioning the support we have received from the Secretariat and from the Office of the President of the General Assembly. | واسمحوا لي أن أختتم بذكر الدعم الذي تلقيناه من الأمانة العامة ومن مكتب رئيس الجمعية العامة. |
I hope, therefore, that we can rapidly conclude this article. | 31 لذلك، آمل أن نتمكن من الفراغ من هذه المادة على وجه السرعة. |
111. We conclude the issue with the following additional observations | ١١١ وفي الختام، نود أن نبدي المﻻحظات اﻹضافية التالية بصدد هذه المسألة |
They're saying if this has happened, then we conclude that. | يقولون إذا كان لا بد من هذا أن يحدث فسنستنتج ذاك |
We are determined to conclude this process, and we shall do so by ourselves. | إننا عازمون على اﻹنتهاء من هذه العملية، وسنفعل ذلك بأنفسنا. |
So just to conclude what are the take home messages from this? | إذا للخلاصة ما الرسالة التي نأخذها معنا إلى البيت من هذا |
Nevertheless, we can still conclude from the Iraqi experience that while the development of democracy can be aided from outside, it cannot easily be imposed by force. | مع كل ما سبق، ما زال بوسعنا أن نستنتج من التجربة العراقية أننا نستطيع دعم الديمقراطية من الخارج، إلا أن فرضها بالقوة ليس بالمهمة السهلة على الإطلاق. |
The lessons we have learned from our own experience lead us to conclude that achieving the Millennium Development Goals poses specific challenges to countries emerging from conflict. | إن الدروس التي استخلصناها من تجربتنا تجعلنا نستنتج أن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية يفرض تحديات معينة للبلدان الخارجة من الصراع. |
To conclude, Mr. President, let me mention some specific challenges we face. | ختاما ، اسمح لي يا سيادة الرئيس أن أذكر بعض التحديات المحددة التي نواجهها. |
We hope to conclude the privatization process by the end of 1995. | ونأمل أن ننتهي من عملية الخصخصة في موعد أقصاه نهاية عام ١٩٩٥. |
We have begun preparatory work to conclude safeguards agreements with the IAEA. | ولقد بدأنــا اﻷعمـال التحضيرية ﻹبرام اتفاقات ضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
We can thus conclude that we now have an agenda for the Commission's 2006 substantive session. | ننتهي من ذلك إلى أن لدينا الآن جدول أعمال للدورة الموضوعية للهيئة لعام 2006. |
We call upon the Secretariat to conclude the Agreement as soon as possible. | ونهيب بالأمانة العامة أن تبرم الاتفاق بأسرع وقت ممكن. |
We appreciate their great flexibility, which enabled us to conclude the draft Convention. | ونقدر مرونتها العالية التي مكنتنا من إنجاز مشروع الاتفاقية. |
They're just saying that if this is true, then we can conclude this. | ما يقولونه هو أنه إذا كان هذا صحيحا فإننا نستطيع أن نستنتج هذا |
Before I conclude | قبل الختام |
Only by taking this approach will we be able quickly to conclude our work. | وبهذا النهج وحده يمكننا اختتام عملنا بسرعة. |
I want to conclude. | اريد ان اختم |
Let me conclude by saying that without strong women, we cannot build a strong nation. | واسمحوا لي بأن أختم كلامي بالقول إنه لا يمكن بناء أمة قوية بدون امرأة قوية. |
We are confident that the Committee will conclude its work successfully under his able guidance. | وإننا واثقون بأن هذه اللجنة سوف تختتم أعمالها بنجاح. |
My reaction was, OK, if this is the whole statement, what can I conclude from it? | ردة فعلي كانت حسنا ، إذا كان هذا كله تصريح، فماذا يمكنني أن استنتج منه |
From sociological data, we can conclude that the institution of the family plays a central role in the renewed Spanish society at the end of this century. | واستنادا إلى معطيات علم اﻻجتماع، يمكننا الخلوص إلى أن اﻷسرة مؤسسة تضطلع في نهاية هذا القرن بدور مركزي في المجتمع اﻻسباني المتجدد. |
We feel that we might perhaps have been able to make greater progress this year and even conclude the negotiations. | ونحن نرى أنه ربما كانت لنا القدرة على أن نحرز تقدما أكبر هذا العام بل حتى أن نختتم المفاوضات. |
Which leads us to conclude | مما يدفعنا للاستنتاج |
I'll conclude with a wish | سأختم بأمنية |
Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law. | اذا نحسب ان الانسان يتبرر بالايمان بدون اعمال الناموس. |
After six months of going to and fro, we must conclude that there is a stalemate. | وبعد ستة أشهر من الذهاب والإياب لا بد أن نخلص إلى أننا في مأزق. |
However, we have full reason to conclude that no one intends to adhere to this principle. | ومع ذلك تؤكد لنا كل اﻷدلة أن هذا المبدأ لن يلتزم به أحد. |
We should continue our effort to conclude a multilaterally negotiated international convention on negative security assurances. | وينبغــي أن نواصل مسعانا من أجل عقد اتفاقية دولية عن طريـق مفاوضات متعددة اﻷطراف بشأن ضمانات اﻷمن السلبية. |
So what we can conclude is you don't have to get rich to have few children. | إذا ما يمكننا استنتاجه هو أنه ليس عليك أن تكون غنيا ليكون لديك عدد أقل من الأطفال. |
So, people hear this and they conclude the following, as did we in doing the study. | إذا ، يسمع الناس هذا ويستخلصون الآتي، كما خلصنا نحن، عبر الدراسة. |
We regret that we have had to conclude that the language proposed by Iran in A 49 L.15 Rev.1 is an unacceptable deviation from language agreed by 168 countries in treaty form. | ويؤسفنا أن نصل إلى نتيجة مؤداها أن الصيغة المقترحة من جانب إيران في الوثيقة A 49 L.15 Rev.1 خروج غير مقبول على الصياغة التي اتفق عليها ١٦٨ بلدا في شكل معاهدة. |
But we cannot blithely conclude that all the losses should be allowed to stand in full force. | إلا أننا لا نستطيع أن نزعم بابتهاج أن كل الخاسرين يملكون القدرة على الصمود. |
As no other member of the Committee wishes to speak, we shall conclude today apos s meeting. | وحيث أنه ليس لدى أي عضو آخر من أعضاء اللجنة الرغبة في أخذ الكلمة، فإننا نختتم جلسة اليوم. |
I suppose that one of the most useful exercises that we can conclude here is to draw some lessons from the experiences and views that I have set out. | إنني أعتقد أن إحدى أكثر الممارسات التي يمكن أن نتوصل إليها هنا إفادة هي استخﻻص بعض الدروس من الخبرت واﻵراء التي طرحتها. |
It is my hope that, as we conclude our deliberations at this session, we will have asserted our commitment to those ideals. | ويحدوني الأمل في أن نكون قد أكدنا التزامنا بتلك المثل العليا ونحن نختتم مداولاتنا في هذه الدورة. |
Related searches : Hence We Conclude - We Therefore Conclude - We Must Conclude - We Conclude That - We Can Conclude - We Will Conclude - We Conclude With - We Could Conclude - Therefore We Conclude - Conclude From This