Translation of "was raised for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Raised - translation : Was raised for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I was raised for vaudeville.
عند الساعة 10 15 أجل، حسن ا.
The only job she was ever raised for.
لنقلب الصفحة و نخطو للأمام أنت محقة ، أنت محقة
who was delivered up for our trespasses, and was raised for our justification.
الذي أسلم من اجل خطايانا وأقيم لاجل تبريرنا
Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.
الذي أسلم من اجل خطايانا وأقيم لاجل تبريرنا
The optimal time for field visits was also raised.
وأثيرت أيضا مسألة الوقت اﻷمثل للزيارات الميدانية.
A question was raised about targets for the 25 acceleration countries.
وط رح السؤال عن الأهداف المتعلقة ببلدان التسريع الخمسة والعشرين.
I was raised on it.
ولقد نشأت منذ صغري وتربيت على هذه الأسطورة.
The issue of continuous improvement measures for reducing emissions was also raised.
كما ثارت قضية التدابير الخاصة بالتحسين المتواصل لخفض الانبعاثات.
Sami was born and raised Muslim.
و لد سامي و نشأ مسلما.
She was raised by her grandparents.
كانت عضوة في الفرقة الراقصة أفتر سكول .
She was born and raised here.
ولد ت ونشأت هنا .
I was raised on a farm.
لقد ولدت في مزرعة
For if the dead aren't raised, neither has Christ been raised.
لانه ان كان الموتى لا يقومون فلا يكون المسيح قد قام.
Layla was raised in a conservative community.
نشأت ليلى في مجتمع محافظ.
Layla was raised in a conservative community.
نشأت ليلى في بلدة محافظة.
And how the heaven was raised up ,
وإلى السماء كيف ر فعت .
And how the heaven was raised up ,
أفلا ينظر الكافرون المكذ بون إلى الإبل كيف خ ل ق ت هذا الخلق العجيب وإلى السماء كيف ر ف ع ت هذا الر فع البديع وإلى الجبال كيف ن صبت ، فحصل بها الثبات للأرض والاستقرار وإلى الأرض كيف ب س طت وم ه دت
The case of Ahmed Shamadle was raised.
وأثيرت قضية أحمد شمادلي في هذا السياق.
And I was raised to be sincere.
وانا نشأت لأكون صادقا .
I was raised to make it clear.
ونشأت لأجعل الأمور واضحة .
He was being raised by his grandmother.
وتمت تربيته بواسطة جدته .
See, I was raised as a polyglot.
انظروا، لقد نشأت كشخص متعدد اللغات.
Potatoes, I was raised in the Midwest
البطاطس، أنا نشأت في الغرب الأوسط
I don't mind. I was raised here.
لا أكترث بذلك ، فقد نشأت هنا
He'd see that Billy was raised right.
هو ي رى بأن بيلي على حق.
I was raised in places like this.
لقد تربيت في مكان كهذا
The situation of the Terik minority was raised for the first time outside Kenya.
29 وأثير وضع أقلية التريك لأول مرة خارج كينيا.
And the heavens , how it was raised high
وإلى السماء كيف ر فعت .
And the sky how it was raised high ?
وإلى السماء كيف ر فعت .
And the heavens , how it was raised high
أفلا ينظر الكافرون المكذ بون إلى الإبل كيف خ ل ق ت هذا الخلق العجيب وإلى السماء كيف ر ف ع ت هذا الر فع البديع وإلى الجبال كيف ن صبت ، فحصل بها الثبات للأرض والاستقرار وإلى الأرض كيف ب س طت وم ه دت
And the sky how it was raised high ?
أفلا ينظر الكافرون المكذ بون إلى الإبل كيف خ ل ق ت هذا الخلق العجيب وإلى السماء كيف ر ف ع ت هذا الر فع البديع وإلى الجبال كيف ن صبت ، فحصل بها الثبات للأرض والاستقرار وإلى الأرض كيف ب س طت وم ه دت
Fourteen years later, the matter was raised again.
ثم أثيرت المسألة مجددا بعد أربعة عشر عاما .
The issue was raised in the informal questionnaire.
وقد أثيرت هذه المسألة في الاستبيان غير الرسمي.
Health expenditure was also raised in most countries.
كما ازداد الانفاق على قطاع الصحة في معظم البلدان.
Yesterday her head was raised so high up.
بالأمس كانت جدا متكبرة
Look, I was raised on roughnecks by you.
أنظر لقد تربيت فى مجتمع عنيف بواسطتك
I was raised with traditional stories of leadership
فانا قد تربيت على اساليب القيادة التقليدية
I was born and raised in North Korea.
ولدت و نشأت في كوريا الشمالية
I was neither born nor raised in one.
لم أولد أو أنشأ هنا
This point was raised, for instance, in the case of China and some African countries.
وقد أثيرت هذه المسألة على سبيل المثال في حالة الصين وبعض البلدان الأفريقية.
Yes, I was born here. My husband was raised here, too.
. نعم ، لقد ولدت هنا زوجي ترعرع هنا أيضا
And raised for you your reputation ?
ورفعنا لك ذكرك بأن ت ذكر مع ذكري في الآذان والإقامة والتشهد والخطبة وغيرها .
And raised for you your reputation ?
ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية
The limit for approval by resident representatives was raised from 700,000 to 1 million in 1993.
وقـد رفـع الحـد الذي يعتمد عنده الممثلون المقيمون مشاريع معينة من مبلغ ٠٠٠ ٧٠٠ دوﻻر إلى مليون دوﻻر في عام ١٩٩٣.
The issue of civilian deaths was not even raised.
لكن التقرير لم يشر من قريب أو بعيد إلى قضية القتلى بين المدنيين.

 

Related searches : Raised For - Point Was Raised - Awareness Was Raised - I Was Raised - Question Was Raised - Issue Was Raised - He Was Raised - Concern Was Raised - It Was Raised - Criticism Was Raised - Was Raised From - Which Was Raised - Funding Was Raised