Translation of "was a priority" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Financing for development was a priority.
7 وأردفت قائلة إن تمويل التنمية أمر له أولوية.
Moreover, it was a government priority.
وعﻻوة على ذلك، فإنه يعد أولوية حكومية.
for a long time, infrastructure was not a priority.
لزمن طويل لم تكن البنية التحتية تمثل أولوية
The second priority was to elaborate a doctrine.
11 وأردف قائلا إن الأولوية الثانية هي صياغة مجموعة من المبادئ الأساسية.
Gender responsive budgeting was also a high priority.
كما أن الميزنة التي تستجيب للاعتبار الجنساني تعد ذات أولوية عالية.
However, gender equality was not yet a priority.
بيد أن المساواة بين الجنسين لا تعد بعد من الأولويات.
Before the intervention, Mali was not a French priority.
قبل التدخل، لم تكن مالي تمثل أولوية فرنسية.
The prevention of sexual violence was a policy priority.
وقالت إن منع العنف الجنسي يشكل إحدى أولويات السياسة العامة .
Similarly, infrastructure for a long time, infrastructure was not a priority.
الشيء نفسه ينطبق على البنية التحتية لزمن طويل لم تكن البنية التحتية تمثل أولوية
Acquisition of this technology was, even then, a national priority.
إذ إن الحصول على هذه التكنولوجيا كان حتى آنذاك يشكل أولوية وطنية.
In 1984 it was made a priority subject, and a special Working Group was established.
وفي عام ١٩٨٤ ج عل هذا البند موضوعا ذا أولوية، وتم إنشاء فريق عامـــل خاص به.
So the orthopedic center was closed because physical rehabilitation was not considered a priority.
لذلك ا غلق مركز تقويم الأعضاء لأن التأهيل البدني لم يعد أولوية.
The eradication of child labour was a priority for his Government.
والقضاء على عمالة الأطفال كان ضمن الأولويات لدى الحكومة.
As a result, the execution of the priority programmes was delayed.
من المطلوب، مما أخر تنفيذ البرامج ذات اﻷولوية.
In 2002, the priority was security.
وفي العام 2002 كانت الأولوية للقضايا الأمنية.
Greece, frankly, was not their priority.
ولم تكن اليونان في واقع الأمر الأولوية الأولى في هذه المحاولة.
Highest priority was given to the urban proletariat for whom a welfare state was created.
وقد تم منح أعلى مستويات الأولوية للبروليتاريين الذين تم إنشاء دولة الرفاهية من أجلهم.
The first priority, after all, was to stabilize a highly dangerous situation.
ذلك أن الأولوية الرئيسية كانت لتثبيت استقرار وضع بالغ الخطورة.
Environmental sustainability was a high priority objective of the Government of Kazakhstan.
44 وواصل كلامه قائلا إن الاستدامة البيئية هدف ذو أولوية عالية من أهداف حكومة كازاخستان.
The employment of women was consequently a top priority for the Government.
وعلى هذا فإن عمالة المرأة تعتبر أولوية عليا بالنسبة إلى الحكومة.
Gender mainstreaming in all aspects of national policy was a high priority.
وبي نت أن جعل موضوع الجنس جزءا من المسار الرئيسي في جميع جوانب السياسة الوطنية له أولوية عالية.
Small and medium enterprise support was a key priority in this programme.
ويعتبر دعم المشاريع الصغيرة والمتوسطة أمرا يحظى باﻷولوية الرئيسية في هذا البرنامج.
Education was a priority to the same extent as basic health care.
فقد كان التعليم، شأنه شأن الصحة اﻷساسية، إحدى اﻷولويات.
A. Priority setting
ألف تحديد الأولويات
(a) Establishing priority
(أ) إرساء الأولوية
For both men, the goal of clinging to power was a top priority.
وبالنسبة لكل من الرجلين فإن هدف التشبث بالسلطة كان يشكل الأولوية القصوى.
Maternal and child health, including the reduction of mortality, was a high priority.
17 وقالت إن صحة الأم والطفل، بما في ذلك تخفيض عدد الوفيات مسألة ذات أولوية عالية.
With regard to nuclear disarmament, reactivation of multilateral activity was a key priority.
31 وفيما يتصل بنزع السلاح النووي، توجد أولوية رئيسية إعادة تنشيط العمل على نحو متعدد الأطراف.
8. Regional disarmament was a priority that complemented efforts to ensure universal peace.
٨ وأضافت المتحدثة أن نزع السﻻح اﻹقليمي هو من اﻷولويات التي تستكمل الجهود الرامية الى ضمان السلم العالمي.
The first priority area was the legal framework.
وأول مجال لﻷولوية هو اﻻطار القانوني.
The representative stressed that gender equality was a priority for the Government of Benin.
12 وأكدت الممثلة أن إحدى أولويات حكومة بنن تتمثل في المساواة بين المرأة والرجل.
The Mission was considered a priority owing to the complexity of its legal issues.
وقد اعتبرت البعثة ذات أولوية بسبب تعقد قضاياها القانونية.
Counter terrorism was a priority area of work for Kazakhstan at the national level.
4 وأكد أن مكافحة الإرهاب من مجالات العمل ذات الأولوية، على الصعيد الوطني، في كازاخستان.
The need to strengthen national legislation and enforcement was highlighted as a priority area.
2 أ برزت الحاجة إلى تعزيز التشريعات الوطنية وإنفاذها كأحد مجالات الأولوية.
It was more likely to achieve a clear majority and therefore deserved priority consideration.
وهو سيحظى على الأرجح بأغلبية واضحة ويستحق من ثم أولوية النظر.
African economic recovery and development was made a priority activity of the United Nations.
وأصبح اﻻنتعاش اﻻقتصادي والتنمية في افريقيا نشاطا له أولوية في اﻷمم المتحدة.
Developing a legal aid system was not a priority in a least developed country however, legal aid was provided by some NGOs.
وأضافت أن تكوين نظام للمعونة القانونية ليس مسألة ذات أولوية في بلد من أقل البلدان نموا إلا أن المعونة القانونية ت ق د م من بعض المنظمات غير الحكومية.
A priority for the e Europe 2005 action plan was that basic public services should be available on line by 2005, a priority which is largely being achieved.
ومن أولويات خطة عمل أوروبا الإلكترونية لعام 2005 إتاحة الخدمات العمومية الأساسية بالاتصال الحاسوبي المباشر بحلول عام 2005، وهي أولوية يجري تحقيقها إلى حد كبير.
It's not a priority.
إنه ليس أولوية.
Is it a priority?
هل هي أولوية
The fourth priority was in the area of organization.
13 والأولوية الرابعة هي في مجال التنظيم.
Another high priority was to aid the internally displaced.
ومن الأولويات الهامة كذلك، توفير المساعدة للأشخاص النازحين.
50. Development was not a priority but a necessity for many island countries, among them his own.
٥٠ وأكد أن التنمية ﻻ تعتبر أولوية فقط وإنما هي ضرورة بالنسبة لكثير من البلدان الجزرية ومن بينها بلده.
Greater inter agency collaboration in the field as well as at Headquarters was a priority.
ويعتبر من الأولويات أن يوجد مزيد من التعاون المشترك بين الوكالات في الميدان وكذلك في المقر.
Integration in the WTO was a top priority for Oman, which fulfilled the relevant commitments.
58 لقد خطت عمان خطوة بالغة الأهمية بانضمامها إلى منظمة التجارة العالمية والوفاء بتعهداتها ذات الصلة.

 

Related searches : Priority Was Given - Was Given Priority - A Higher Priority - A Key Priority - Consider A Priority - Remains A Priority - Make A Priority - A Top Priority - Are A Priority - Become A Priority - Be A Priority - Not A Priority - A High Priority - Made A Priority