Translation of "make a priority" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Make - translation : Make a priority - translation : Priority - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Let us make it a priority. | وعلينا أن نجعل ذلك من أولوياتنا. |
Make clarity, transparency and simplicity a national priority. | لنحقق الوضوح، الشفافية والبساطة كأولوية وطنية. |
So why not get started and make it a priority now? | لماذا إذن لا نبدأ الآن، ونجعل من هذه الغاية أولوية قصوى |
Let us make mediation a priority mediation at any stage of a conflict. | دعونا نعطي اﻷولوية للوساطة الوساطة في كل مرحلة من مراحل الصراع. |
Get me Zone Headquarters, Blackford 228, and make it priority. | صلينى بمركز العمليات العسكرية واعطى هذا الأولوية |
We hope the General Assembly will make this a priority issue at the current session. | وإننا نأمل بأن تجعل الجمعية العامة من هذا اﻷمر قضية ذات أولوية في الدورة الراهنة. |
One promising strategy in criminal justice enhancement is to make the treatment of victims a priority. | 41 من الاستراتيجيات الواعدة في تعزيز العدالة الجنائية جعل معاملة الضحايا أمرا ذا أولوية. |
Both parties must continue to make efforts to ensure that agricultural exports remain a top priority. | ولا بد للطرفين أن يواصلا الجهود لضمان إبقاء الأولوية الأولى للصادرات الزراعية. |
More efforts were needed to make Vieques a priority among United States federal clean up programmes. | ويلزم بذل مزيد من الجهود لجعل فيكيس أولوية في برامج التطهير الاتحادية من جانب الولايات المتحدة. |
Venezuela s next president will have neither the time nor the resources to make foreign policy a priority. | ولن يكون لدى رئيس فنزويلا القادم لا الوقت ولا الموارد اللازمة لجعل السياسة الخارجية أولوية. |
Citizens and government must make drug safety a priority and commit adequate resources to fixing the problems | يتعين على المواطنين والحكومة الحرص على وضع سلامة العقاقير في مقدمة الأولويات وتخصيص الموارد الكافية لعلاج المشاكل |
What is needed, therefore, is a pledge by governments to make global trade liberalization a much higher political priority. | ومن هنا فإن الأمر يتطلب من الحكومات أن تتعهد بمنح قضية تحرير التجارة العالمية أولوية سياسية كبرى. |
It's incumbent upon us, and this organization, I believe, to make clarity, transparency and empathy a national priority. | يتوجب علينا .. وعلى هذه المؤسسة، كما أعتقد، لجعل الوضوح، الشفافية، والتعاطف كأولوية وطنية. |
Not only do they need to make the fight against malnutrition a policy priority they also must invest. | ولا يكفي أن يضعا مسألة مكافحة سوء التغذية على قائمة الأولويات، بل يتعين عليهما أيضا أن يستثمرا في هذا. |
The international community should therefore make it a priority to strengthen the response capacity of disaster prone countries. | 42 ولهذا ينبغي للمجتمع الدولي أن يولي الأولوية، إلى تعزيز قدرة البلدان المعرضة للكوارث على الاستجابة. |
Her Government would continue working with UNHCR and called on the international community to make refugees a priority. | وستواصل حكومتها العمل مع المفوضية، ودعت المجتمع الدولي إلى أن يكون اللاجئون ضمن أولوياته. |
The Government must make it a priority to guarantee continuous access for assistance and protection for humanitarian personnel. | ويتعين على الحكومة أن تعطي الأولوية لكفالة وصول موظفي المساعدة الإنسانية باستمرار لتقديم المساعدة والحماية لمن يحتاجونها. |
Countries should make countering and investigating terrorist activity a top priority for both law enforcement and intelligence agencies. | على الدول اعتبار التحري حول أنشطة الإرهابيين ولاحقتهم من بين أولويات جهازها التنفيذي ووكالاتها الاستخباراتية. |
It's incumbent upon us, and this organization, I believe, to make clarity, transparency and empathy a national priority. | يتوجب علينا .. وعلى هذه المؤسسة، كما أعتقد، لجعل الوضوح، الشفافية، |
The Security Council encourages Member States in a position to do so to make technical assistance available on a priority basis. | وي شجع مجلس الأمن الدول الأعضاء، التي بوسعها توفير المساعدة التقنية على أن تقوم بذلك على سبيل الأولوية. |
A. Priority setting | ألف تحديد الأولويات |
(a) Establishing priority | (أ) إرساء الأولوية |
She invited other bilateral and multilateral donors to make support to LDCs their priority. | ودعت الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف الأخرى إلى تقديم الدعم إلى أقل البلدان نموا على سبيل الأولوية. |
It's not a priority. | إنه ليس أولوية. |
Is it a priority? | هل هي أولوية |
The system also makes it a priority to identify and make use of the technical resources available at the national level. | ويولي هذا النظام أيضا أولوية للتعرف على الموارد التقنية المتاحة على الصعيد الوطني واﻻستفادة منها. |
UNICEF and its partners are working to make implementation of the Convention the Government's greatest priority. | وتعمل اليونيسيف وشركاؤها لجعل تنفيذ الاتفاقية أكبر أولويات الحكومة. |
Madagascar, as a new member of the Southern African Development Community, urges the General Assembly to make that crisis its highest priority. | ومدغشقر، بوصفها عضوا جديدا في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، تحث الجمعية العامة على وضع تلك الأزمة على رأس أولوياتها. |
Finding one is a priority. | ومن أهم أولوياتنا الآن الوصول إلى مجموعة كهذه. |
Run with a different priority | شغل بأولوية مختلفة |
High priority must be accorded to funding projects that will generate jobs, which in turn will make a concrete contribution to a more secure environment. | وينبغي من ثم إعطاء أولوية عليا الى مشاريع التمويل التي ستولد فرص العمل بما من شأنه أن يساهم بدوره، بصورة ملموسة في خلق بيئة أكثر أمنا. |
Now, the first priority must be a full and immediate ceasefire to end the suffering of unarmed civilians and make way for peace. | والآن لابد وأن تكون الأولوية القصوى لوقف إطلاق نار شامل وفوري لإنهاء معاناة المدنيين غير المسلحين وتمهيد الطريق إلى السلام. |
The Committee welcomes the decision of the State party's President, to make the fight against child sexual exploitation a priority of his Government. | 87 ترحب اللجنة بقرار رئيس الدولة الطرف جعل مكافحة استغلال الأطفال لأغراض الجنس من أولويات حكومته. |
President Hamid Karzai has been a regular guest at SCO summits since 2004, and has called on the SCO to make combating narcotics trafficking a priority. | وكان الرئيس الأفغانيحامد كرزاي ضيفا منتظما على اجتماعات قمم منظمة شنغهاي للتعاون منذ عام 2004، كما وجه الدعوة إلى منظمة شنغهاي للتعاون لوضع مكافحة تهريب وتجارة المخدرات على رأس أولوياتها. |
(a) Identification of priority information needs. | (أ) تحديد الاحتياجات ذات الأولوية من المعلومات. |
Financing for development was a priority. | 7 وأردفت قائلة إن تمويل التنمية أمر له أولوية. |
A. Priority setting 20 26 11 | باء المبادرات من داخل اللجنة الفرعية 18 19 11 |
A. Priority areas for transit cooperation | ألف المجاﻻت ذات اﻷولوية للتعاون في مجال المرور العابر |
Moreover, it was a government priority. | وعﻻوة على ذلك، فإنه يعد أولوية حكومية. |
(e) Give high priority to the review of progress make in eradicating poverty (para. 3.10 of Agenda 21). | )ﻫ( منح أولوية عليا ﻻستعراض التقدم المحرز في القضاء على الفقر )الفقرة ٣ ١٠ من جدول أعمال القرن ٢١(. |
The law should have a complete set of priority rules covering all possible priority conflicts. | 58 ينبغي أن يتضمن القانون مجموعة كاملة من قواعد الأولوية تتناول جميع المنازعات المحتملة بشأن الأولوية. |
The Government planned to make the integration of refugees a priority and called upon the international community to provide financial assistance for that purpose. | وتعتزم حكومته إدماج اللاجئين على سبيل الأولوية، وتناشد المجتمع الدولي تقديم المساعدة المالية لتحقيق هذا الغرض. |
Combating poverty was the shared responsibility of all countries all countries must therefore make it a priority to support international efforts for its eradication. | ومكافحة الفقر مسؤولية تتقاسمها جميع البلدان فعلى جميع البلدان إذن أن تجعل من أولوياتها دعم الجهود الدولية الرامية إلى القضاء على الفقر. |
High priority 1.1.(a).02 2.2.(a).03 | أولوية عالية ١ ١ )أ( ٢ أولوية متدنية |
Low priority 1.1.(a).20 6.2.(a).03 | ٢ ٢ )أ( ١ ٣ ٢ )أ( ١ |
Related searches : Make Priority - A Higher Priority - A Key Priority - Consider A Priority - Remains A Priority - Was A Priority - A Top Priority - Are A Priority - Become A Priority - Be A Priority - Not A Priority - A High Priority - Made A Priority - Set A Priority