Translation of "make a priority" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Let us make it a priority.
وعلينا أن نجعل ذلك من أولوياتنا.
Make clarity, transparency and simplicity a national priority.
لنحقق الوضوح، الشفافية والبساطة كأولوية وطنية.
So why not get started and make it a priority now?
لماذا إذن لا نبدأ الآن، ونجعل من هذه الغاية أولوية قصوى
Let us make mediation a priority mediation at any stage of a conflict.
دعونا نعطي اﻷولوية للوساطة الوساطة في كل مرحلة من مراحل الصراع.
Get me Zone Headquarters, Blackford 228, and make it priority.
صلينى بمركز العمليات العسكرية واعطى هذا الأولوية
We hope the General Assembly will make this a priority issue at the current session.
وإننا نأمل بأن تجعل الجمعية العامة من هذا اﻷمر قضية ذات أولوية في الدورة الراهنة.
One promising strategy in criminal justice enhancement is to make the treatment of victims a priority.
41 من الاستراتيجيات الواعدة في تعزيز العدالة الجنائية جعل معاملة الضحايا أمرا ذا أولوية.
Both parties must continue to make efforts to ensure that agricultural exports remain a top priority.
ولا بد للطرفين أن يواصلا الجهود لضمان إبقاء الأولوية الأولى للصادرات الزراعية.
More efforts were needed to make Vieques a priority among United States federal clean up programmes.
ويلزم بذل مزيد من الجهود لجعل فيكيس أولوية في برامج التطهير الاتحادية من جانب الولايات المتحدة.
Venezuela s next president will have neither the time nor the resources to make foreign policy a priority.
ولن يكون لدى رئيس فنزويلا القادم لا الوقت ولا الموارد اللازمة لجعل السياسة الخارجية أولوية.
Citizens and government must make drug safety a priority and commit adequate resources to fixing the problems
يتعين على المواطنين والحكومة الحرص على وضع سلامة العقاقير في مقدمة الأولويات وتخصيص الموارد الكافية لعلاج المشاكل
What is needed, therefore, is a pledge by governments to make global trade liberalization a much higher political priority.
ومن هنا فإن الأمر يتطلب من الحكومات أن تتعهد بمنح قضية تحرير التجارة العالمية أولوية سياسية كبرى.
It's incumbent upon us, and this organization, I believe, to make clarity, transparency and empathy a national priority.
يتوجب علينا .. وعلى هذه المؤسسة، كما أعتقد، لجعل الوضوح، الشفافية، والتعاطف كأولوية وطنية.
Not only do they need to make the fight against malnutrition a policy priority they also must invest.
ولا يكفي أن يضعا مسألة مكافحة سوء التغذية على قائمة الأولويات، بل يتعين عليهما أيضا أن يستثمرا في هذا.
The international community should therefore make it a priority to strengthen the response capacity of disaster prone countries.
42 ولهذا ينبغي للمجتمع الدولي أن يولي الأولوية، إلى تعزيز قدرة البلدان المعرضة للكوارث على الاستجابة.
Her Government would continue working with UNHCR and called on the international community to make refugees a priority.
وستواصل حكومتها العمل مع المفوضية، ودعت المجتمع الدولي إلى أن يكون اللاجئون ضمن أولوياته.
The Government must make it a priority to guarantee continuous access for assistance and protection for humanitarian personnel.
ويتعين على الحكومة أن تعطي الأولوية لكفالة وصول موظفي المساعدة الإنسانية باستمرار لتقديم المساعدة والحماية لمن يحتاجونها.
Countries should make countering and investigating terrorist activity a top priority for both law enforcement and intelligence agencies.
على الدول اعتبار التحري حول أنشطة الإرهابيين ولاحقتهم من بين أولويات جهازها التنفيذي ووكالاتها الاستخباراتية.
It's incumbent upon us, and this organization, I believe, to make clarity, transparency and empathy a national priority.
يتوجب علينا .. وعلى هذه المؤسسة، كما أعتقد، لجعل الوضوح، الشفافية،
The Security Council encourages Member States in a position to do so to make technical assistance available on a priority basis.
وي شجع مجلس الأمن الدول الأعضاء، التي بوسعها توفير المساعدة التقنية على أن تقوم بذلك على سبيل الأولوية.
A. Priority setting
ألف تحديد الأولويات
(a) Establishing priority
(أ) إرساء الأولوية
She invited other bilateral and multilateral donors to make support to LDCs their priority.
ودعت الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف الأخرى إلى تقديم الدعم إلى أقل البلدان نموا على سبيل الأولوية.
It's not a priority.
إنه ليس أولوية.
Is it a priority?
هل هي أولوية
The system also makes it a priority to identify and make use of the technical resources available at the national level.
ويولي هذا النظام أيضا أولوية للتعرف على الموارد التقنية المتاحة على الصعيد الوطني واﻻستفادة منها.
UNICEF and its partners are working to make implementation of the Convention the Government's greatest priority.
وتعمل اليونيسيف وشركاؤها لجعل تنفيذ الاتفاقية أكبر أولويات الحكومة.
Madagascar, as a new member of the Southern African Development Community, urges the General Assembly to make that crisis its highest priority.
ومدغشقر، بوصفها عضوا جديدا في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، تحث الجمعية العامة على وضع تلك الأزمة على رأس أولوياتها.
Finding one is a priority.
ومن أهم أولوياتنا الآن الوصول إلى مجموعة كهذه.
Run with a different priority
شغل بأولوية مختلفة
High priority must be accorded to funding projects that will generate jobs, which in turn will make a concrete contribution to a more secure environment.
وينبغي من ثم إعطاء أولوية عليا الى مشاريع التمويل التي ستولد فرص العمل بما من شأنه أن يساهم بدوره، بصورة ملموسة في خلق بيئة أكثر أمنا.
Now, the first priority must be a full and immediate ceasefire to end the suffering of unarmed civilians and make way for peace.
والآن لابد وأن تكون الأولوية القصوى لوقف إطلاق نار شامل وفوري لإنهاء معاناة المدنيين غير المسلحين وتمهيد الطريق إلى السلام.
The Committee welcomes the decision of the State party's President, to make the fight against child sexual exploitation a priority of his Government.
87 ترحب اللجنة بقرار رئيس الدولة الطرف جعل مكافحة استغلال الأطفال لأغراض الجنس من أولويات حكومته.
President Hamid Karzai has been a regular guest at SCO summits since 2004, and has called on the SCO to make combating narcotics trafficking a priority.
وكان الرئيس الأفغانيحامد كرزاي ضيفا منتظما على اجتماعات قمم منظمة شنغهاي للتعاون منذ عام 2004، كما وجه الدعوة إلى منظمة شنغهاي للتعاون لوضع مكافحة تهريب وتجارة المخدرات على رأس أولوياتها.
(a) Identification of priority information needs.
(أ) تحديد الاحتياجات ذات الأولوية من المعلومات.
Financing for development was a priority.
7 وأردفت قائلة إن تمويل التنمية أمر له أولوية.
A. Priority setting 20 26 11
باء المبادرات من داخل اللجنة الفرعية 18 19 11
A. Priority areas for transit cooperation
ألف المجاﻻت ذات اﻷولوية للتعاون في مجال المرور العابر
Moreover, it was a government priority.
وعﻻوة على ذلك، فإنه يعد أولوية حكومية.
(e) Give high priority to the review of progress make in eradicating poverty (para. 3.10 of Agenda 21).
)ﻫ( منح أولوية عليا ﻻستعراض التقدم المحرز في القضاء على الفقر )الفقرة ٣ ١٠ من جدول أعمال القرن ٢١(.
The law should have a complete set of priority rules covering all possible priority conflicts.
58 ينبغي أن يتضمن القانون مجموعة كاملة من قواعد الأولوية تتناول جميع المنازعات المحتملة بشأن الأولوية.
The Government planned to make the integration of refugees a priority and called upon the international community to provide financial assistance for that purpose.
وتعتزم حكومته إدماج اللاجئين على سبيل الأولوية، وتناشد المجتمع الدولي تقديم المساعدة المالية لتحقيق هذا الغرض.
Combating poverty was the shared responsibility of all countries all countries must therefore make it a priority to support international efforts for its eradication.
ومكافحة الفقر مسؤولية تتقاسمها جميع البلدان فعلى جميع البلدان إذن أن تجعل من أولوياتها دعم الجهود الدولية الرامية إلى القضاء على الفقر.
High priority 1.1.(a).02 2.2.(a).03
أولوية عالية ١ ١ )أ( ٢ أولوية متدنية
Low priority 1.1.(a).20 6.2.(a).03
٢ ٢ )أ( ١ ٣ ٢ )أ( ١

 

Related searches : Make Priority - A Higher Priority - A Key Priority - Consider A Priority - Remains A Priority - Was A Priority - A Top Priority - Are A Priority - Become A Priority - Be A Priority - Not A Priority - A High Priority - Made A Priority - Set A Priority