Translation of "priority was given" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Given - translation : Priority - translation : Priority was given - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Priority will be given to | 40 وستعطى الأولوية لما يلي |
Priority will be given to | وستعطى الأولوية لما يلي |
I've always given directors priority. | أنا دائما ما أ عطي الاولويه للمخرج |
Highest priority was given to the urban proletariat for whom a welfare state was created. | وقد تم منح أعلى مستويات الأولوية للبروليتاريين الذين تم إنشاء دولة الرفاهية من أجلهم. |
The Regional Director reaffirmed that priority was being given to emergency intervention and capacity building. | وأكد المدير الإقليمي مجددا أن الأولوية ت منح للتدخل في حالات الطوارئ وبناء القدرات. |
It was stressed that such activities should be given high priority by Governments and UNODC. | وش د د على أنه ينبغي للحكومات وللمكتب إعطاء أولوية عالية لتلك الأنشطة. |
It was stressed that such activities should be given high priority by Governments and UNODC. | وش د د على أنه ينبغي للحكومات وللمكتب إيلاء تلك الأنشطة أولوية عالية. |
During country visits, the auditors noted that monitoring was not always given this priority attention. | وخﻻل الزيارات القطرية، ﻻحظ مراجعو الحسابات أن الرصد لم يكن دائما يول هذا اﻻهتمام على سبيل اﻷولوية. |
Priority attention should be given to this matter. | ويتعين إيلاء هذا الموضوع العناية القصوى |
(d) Special priority shall be given to Sarajevo. | )د( تعطى سراييفو أولوية خاصة. |
Education for females, particularly for girls, was given high priority, as was the protection of children in especially difficult circumstances. | ومنح تعليم اﻹناث، وﻻ سيما البنات، أولوية عليا، وكذا حماية اﻷطفال الذين يعيشون في ظروف صعبة بوجه خاص. |
There was general agreement that the provision of technical assistance to developing countries must be given priority. | 12 وكان هناك اتفاق عام على أنه يجب منح أولوية لتوفير المساعدة التقنية للبلدان النامية. |
Owing to the nature of the programme, no designation of priority was given by the General Assembly. | ونظرا لطبيعة البرنامج لم ت عين الجمعية العامة مستوى ﻷولويته. |
Governments should ensure that statistics be given due priority. | يجب على الحكومات ضمان إيلاء الإحصاءات ما تستحقه من أولوية. |
In general, priority should be given to actions which | (ب) المساعدة في تنفيذ الترتيبات الحالية ومجالات العمل |
Priority is mostly given to traditional forms of energy. | 50 وينصب الاهتمام أولا على الطاقات التقليدية. |
Such a settlement must be given the highest priority. | ومن الواجب أن تولى هذه التسوية الأولوية العليا. |
Access to infrastructure and services will be given priority. | وستمنح اﻷولوية لتيسر الحصول على الهياكل اﻷساسية والمرافق والخدمات. |
The fight against narcotics must be given top priority. | ومكافحة المخدرات يجب أن تمنح اﻷولوية العليا. |
The following could, among many, be given priority attention | ويمكن إيﻻء ما يلي، بين أشياء عديدة، اهتماما ذا أولوية |
When scheduling cases, priority is always given to joint trials. | وعند تحديد الجدول الزمني للقضايا، تعطى الأولوية دائما للمحاكمات المشتركة. |
Priority is given to training young scientists from the region. | وتولى اﻷولوية لتدريب العلماء الشباب من المنطقة. |
The highest priority was given by participants to enhancing understanding of forest landscape restoration, followed by funding and marketing. | إنشاء شبكة عالمية من الممارسين والمنظمات غير الحكومية والحكومات والمجتمعات المحلية والقطاع الخاص وغيرهم |
Priority attention should be given to bilateral debt, given its predominance in Africa apos s external obligations. | وينبغي إيﻻء اﻻهتمام على سبيل اﻷولوية إلى الديون الثنائية نظرا لما لها من غلبة في التزامات افريقيا الخارجية. |
Priority is given to projects providing direct assistance to torture victims. | (القرار 3452 (د 30)). |
Kenya had given high priority to the development of human resources. | وقد أفردت كينيا أولوية عليا لتنمية الموارد البشرية. |
14. We believe that priority should be given to efforts to | المجاﻻت ذات اﻷولوية ١٤ تتمثل المجاﻻت ذات اﻷولوية فيما يلي |
The issue of anti personnel land mines has been given priority. | وأوليت مسألة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد أولوية. |
Support was given to the 1992 priority of improving gender disaggregated data to advance gender situation analysis and monitoring systems. | وقدم الدعم لﻷولوية الممنوحة في عام ١٩٩٢ لتحسين البيانات التي تفصل بين الجنسين بغية تحسين نظم تحليل ورصد حالة كل من الجنسين على حدة. |
6. Slovakia agreed wholeheartedly with the priority that was being given to human resources development within United Nations assistance programmes. | ٦ وتوافق سلوفاكيا بحماس على اﻷولوية المعطاة لتنمية الموارد البشرية داخل برامج المساعدة لﻷمم المتحدة. |
While the view was expressed that the proposal should be given priority consideration at the next session of the Committee, the point was also made that account should be taken of the fact that other issues had already been given priority in the mandate of the Committee. | وفي حين أعرب عن رأي يدعو الى النظر في اﻻقتراح على سبيل اﻷولوية في الدورة المقبلة للجنة، رئي أيضا أنه ينبغي إيﻻء اﻻعتبار لوجود مسائل أخرى منحت أولوية بالفعل في اطار وﻻية اللجنة. |
As a start, priority must be given to face to face negotiations. | وكبداية، لابد وأن نعطي الأولوية للمفاوضات المباشرة. |
What is to be done? First, targeted investment should be given priority. | ولكن ماذا يتعين علينا أن نفعل الآن أولا، لابد من إعطاء الأولوية للاستثمارات المستهدفة. |
A high priority should be given to increasing pro poor fiscal transfers. | ولابد من إعطاء أولوية كبرى لزيادة التحويلات المالية الداعمة للفقراء. |
Desertification monitoring and assessment is given priority ranking in the organizations' programmes. | 83 يحتل رصد وتقييم التصحر مكانة بالغة الأهمية في برامج المنظمات. |
Here, highest priority must be given to the special needs of children. | وهنا يجب إيلاء أولوية قصوى للاحتياجات الخاصة للأطفال. |
In that context, high priority is given to nuclear safety and verification. | وفي ذلك السياق، تمنح أولوية عالية للسلامة النووية والتحقق. |
8. Priority to be given to the Judicial Training School (III.A.7) | ٨ منح أولوية لمعهد التدريب القضائي )ثالثا ألف ٧( |
Women and children are given a high priority in this integrated policy. | وتتبوأ المرأة والطفل صدارة اﻻهتمامات في هذه السياسة المتكاملة. |
It was time to demand that priority should be given to more effective social investment efforts in all national development strategies. | وقد حان الوقت لطلب إيلاء الأولوية لبذل المزيد من جهود الاستثمار الاجتماعي الفعالة في جميع استراتيجيات التنمية الوطنية. |
Priority was given to children working in activities considered to be harmful to their development in the Northeastern States and rural areas. | وأعطيت الأولوية للأطفال العاملين في أنشطة تعتبر ضارة بتنميتهم في الولايات الشمالية الشرقية والمناطق الريفية. |
Consequently, every attempt should be made to ensure that human rights was given high priority in the work of the United Nations. | وبالتالي ينبغي بذل كل محاولة لضمان أن تعطى لحقوق الإنسان أولوية عالية في أعمال الأمم المتحدة. |
Priority was given to traditionally underserved areas of massive destruction of the health infrastructure and areas of possible massive return of refugees. | وقد منحت اﻷولوية للمناطق التي كانت عادة تتلقى خدمات أقل مما هو ﻻزم والتي أصيب الهيكل اﻷساسي الصحي فيها بدمار كبير، وكذلك المناطق التي يحتمل أن تعود إليها أعداد كبيرة من الﻻجئين. |
Experts identified issues of particular policy importance that should be given priority attention. | وحدد الخبراء المسائل التي تتسم بأهمية خاصة في مجال السياسات والتي يتعين أن ت ولي الاهتمام على سبيل الأولوية. |
That could raise the national priority given to implementing the necessary law reform. | وهذا يمكن أن يرفع درجة الأولوية الوطنية المعطاة لتنفيذ الاصلاح القانوني اللازم. |
Related searches : Given Priority - Was Given - Is Given Priority - Given Priority Over - Be Given Priority - Are Given Priority - Priority Given To - Was A Priority - Support Was Given - Feedback Was Given - Order Was Given - Was Given Birth - There Was Given