Translation of "view from outside" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
From - translation : Outside - translation : View - translation : View from outside - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's my view from my window outside of Santa Cruz, in Bonny Doon, just 35 miles from here. | هذا المنظر من نافذتي بسانتا كروز في بوني دون ، تبعد مسافة 35 ميلا من هنا. |
Above the second seat were acrylic glass skylights in which passengers could view the outside from overhead. | فوق المقعد الثاني توجد فتحة الزجاج الأكريلي التي يمكن للركاب رؤية الخارج من فوقهم من خلالها. |
From outside. | إمرأة بالخارج |
It comes also from outside, from outside bodies, from non governmental organisations, from business and from industry. | ويأتي أيضا من الخارج ،من هيئات خارجية،من منظمات غير حكومية، |
Views from the outside | رؤى من الخارج |
REMUNERATION FROM OUTSIDE SOURCES | من مصادر خارجية |
That idea is especially appealing to these States in view of their geographic remoteness and their historical isolation from the outside world. | والفكرة مغرية بوجه خاص لهذه الدول، نظرا لبعدها الجغرافي وعزلتها التاريخية عن العالم الخارجي. |
From the outside or from the lobby? | من الخارج أم من الفندق |
from the outside. Yes, miss. | من الخارج نعم يا انسة |
Somebody's calling from the outside. | شخص ما ينادى من الخارج |
This was the view outside my tent when I had this fateful phone call. | هذا هو المنظر من خارج خيمتي عندما تلقيت هذه المكالمة المصيرية. |
Most protesters came from outside Bangkok. | وقد أتى معظم المتظاهرون من خارج بانكوك. |
Initiatives from outside the Sub Commission | ثانيا مصدر الدراسات |
They were not people from outside. | لم يكونوا أناس من الخارج. د خلاء |
If any calls come from outside, | لو اى مكالمة جاءت من الخارج |
Media and government sources from outside of North Korea generally support this view, while North Korean government sources say that it is genuine hero worship. | وسائل الإعلام ومصادر في الحكومة من خارج كوريا الشمالية تدعم عموما وجهة النظر هذه, في حين أن مصادر الحكومة الكورية الشمالية تقول إنها حقيقية عبادة البطل. |
In our view, regional cooperation, with support from the outside, is most essential to the progress, harmony and stability of the countries of the region. | وفي رأينا أن التعاون اﻹقليمي المدعوم من الخارج ضروري للغاية لتحقيق التقدم والوئام واﻻستقرار في بلدان المنطقة. |
You might not view your stomach as the outside of you, but it fundamentally is. | ربما لا تعتبر معدتك كجزء خارجي منك ولكنها كذلك في الأساس |
The glass outside was not consistent with the window being forced from the outside. | الزجاج من الخارج لايتوافق مع أن الشباك فتح بالقوه من الخارج |
Because sometimes people from outside the U.K. | فاحيانا يتخيل الاشخاص من خارج المملكة المتحدة |
We shouldn't be doing it from outside. | يجب علينا الا نقوم بذلك من الخارج. |
It is clearly an invasion from outside ... | أنه بوضوح غزو من الخارج ... |
It is clearly an invasion from outside ... | ومن الواضح أنه غزو من الخارج ... |
Well, rather! It's quite different from outside. | حسنا , إنها مختلفة من الخارج إلى حد بعيد |
This peddler outside is fresh from Jerusalem. | هذا البائع المتجول جاء من القدس حديثا |
You expect too much from outside help, especially from women. | إنك تتوقع أكثر مما يجب من المساعدة الخارجية، لا سيما من النساء |
The United Nations should not view democracy as merely the equivalent to elections, but recognize it as a domestic process that cannot be imposed from outside. | وعلى الأمم المتحدة أن تنظر إلى الديمقراطية لا على أنها مجرد مرادف للانتخابات، وإنما الاعتراف بها بوصفها عملية محلية لا يمكن فرضها من الخارج. |
These detainees are cut off from the outside world and held outside any legal framework. | وهؤﻻء المعتقلون ي عزلون عن العالم الخارجي وﻻ يوفر لهم أي إطار قانوني. |
View from Iran writes | كتب صاحب مدونة نظره من ايران متنقدا احمدي نجاد |
However, freedom cannot be imposed from the outside. | ومع ذلك، لا يمكن أن ت فرض الحرية من الخارج. |
And so it came in from the outside. | ولذلك فقد جاء إلى الداخل عبر صحف الخارج . |
Stay away from the windows. They're all outside. | ابتعدوا عن النوافذ انهم جميعا بالخارج |
A man from outside would be more respected. | رجل من خارج المدينة سيكون أكثر احتراما |
We have less pressure here than we have outside or you can view it as negative pressure. | لدينا ضغط أقل هنا مقارنة بالخارج أو بإمكانك اعتباره الضغط السالب |
Change cannot be imposed from outside, it must be cultivated from within. | والتغيير ليس من الممكن أن ي فر ض من الخارج، بل لابد وأن يزرع في الداخل. |
Swell view from up here. | أجل المنظر جميل من أعلي |
Initiatives from outside the Sub Commission 12 17 8 | ثانيا مصدر الدراسات 12 19 8 |
You set the channel mode to'no messages from outside '. | ت عي ن نمط القناة إلى 'لا رسائل من الخار ج'. |
You set the channel mode to'allow messages from outside '. | ت عي ن نمط القناة إلى 'رسائل من الخار ج مسموحة'. |
Funding for international fellows is arranged from outside sources. | وتوضع ترتيبات لتمويل الزماﻻت الدولية من مصادر خارجية. |
Frigatebirds come from the harsh world outside to drink | تأتي طيور الفرقاطة من العالم الخارجي القاسي للشرب |
There are ways of turning locks from the outside. | هناك وسائل لفتح الأقفال من الخارج |
No matter how noble this looks from the outside... | لايهم مدى النبل الذي يبدو من النظرة الخارجية |
It is seen from, in this case, from outside the orbit of Saturn. | إنها منظورة ، فى هذه الحاله ، من خارج مدار زحل . |
From the male point of view, resorting to outside police or judicial intervention would signify an inability to fight one s own battles an admission of defeat and a symbolic castration. | فاللجوء إلى الشرطة الرسمية أو التدخل القضائي من وجهة نظر الذكر يعني عجزه عن خوض معاركه بنفسه ـ وهو اعتراف بالهزيمة والخصاء الرمزي. |
Related searches : View Outside - Outside View - Outside From - Outside-in View - View From - Accessed From Outside - Viewed From Outside - People From Outside - Help From Outside - Influence From Outside - Visible From Outside - From Outside Germany - From Outside Europe - Coming From Outside