Translation of "view outside" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This was the view outside my tent when I had this fateful phone call. | هذا هو المنظر من خارج خيمتي عندما تلقيت هذه المكالمة المصيرية. |
You might not view your stomach as the outside of you, but it fundamentally is. | ربما لا تعتبر معدتك كجزء خارجي منك ولكنها كذلك في الأساس |
Above the second seat were acrylic glass skylights in which passengers could view the outside from overhead. | فوق المقعد الثاني توجد فتحة الزجاج الأكريلي التي يمكن للركاب رؤية الخارج من فوقهم من خلالها. |
We have less pressure here than we have outside or you can view it as negative pressure. | لدينا ضغط أقل هنا مقارنة بالخارج أو بإمكانك اعتباره الضغط السالب |
That's my view from my window outside of Santa Cruz, in Bonny Doon, just 35 miles from here. | هذا المنظر من نافذتي بسانتا كروز في بوني دون ، تبعد مسافة 35 ميلا من هنا. |
As for obligations erga omnes, his delegation shared the view that the issue fell outside the question of hierarchies. | وبالنسبة للالتزامات تجاه الجميع، قال إن وفده يتفق مع الرأي المتمثل في أن هذا الموضوع لا يدخل في إطار مسألة التسلسل الهرمي. |
There was the view that the paragraph was outside the scope of the draft document and should therefore be deleted. | وجاء في رأي آخر أن الفقرة تخرج عن نطاق مشروع الوثيقة ولذلك ينبغي أن تحذف. |
88. As to operative paragraph 27, the view was expressed that it was outside the scope of the draft document. | ٨٨ وفيما يتعلق بالفقرة ٢٧ من المنطوق، أعرب عن رأي مفاده أنها تخرج عن نطاق مشروع الوثيقة. |
The situation in the Great Lakes region is a silent catastrophe that is taking place outside the view of the world. | إن الحالة في منطقة البحيرات الكبرى كارثة صامتة تتوالى فصولها بعيدا عن أنظار العالم. |
The efforts of the Secretary General cannot be viewed or appreciated outside the scope of our view of the United Nations. | وجهود اﻷمين العام ﻻ يمكن أن ننظر إليها ونقدرها خارج نطاق نظرتنا لﻷمم المتحدة. |
My view is that, whether or not the Commission agrees on a written agenda for its substantive session, we must remember that outside these walls the disarmament agenda is very much alive outside these walls. | وأرى أنه يجب علينا أن نتذكر، سواء وافقت الهيئة أو لم توافق على جدول أعمال مكتوب للدورة الموضوعية، أن جدول أعمال نزع السلاح خارج هذه الجدران حافل بالحياة. |
That idea is especially appealing to these States in view of their geographic remoteness and their historical isolation from the outside world. | والفكرة مغرية بوجه خاص لهذه الدول، نظرا لبعدها الجغرافي وعزلتها التاريخية عن العالم الخارجي. |
In particular, reason enables us to see that others, previously outside the bounds of our moral view, are like us in relevant respects. | ان المنطق على وجه الخصوص يجعلنا نرى ان الاخرين والذين كانوا في السابق خارج حدود نظرتنا الاخلاقية هم مثلنا في الامور ذات الاهمية . |
Other allegations put forward by the author of the communication are in the Committee apos s view outside the scope of the Convention. | كما ترى اللجنة أن اﻻدعاءات اﻷخرى المقدمة من صاحب الرسالة تخرج عن نطاق اﻻتفاقية. |
In view of limited opportunities for local integration and the difficulty in moving outside Waterloo Camp, the care and maintenance programme should continue. | ونظرا لضآلة الفرص المتاحة ﻹدماج الﻻجئين محليا وصعوبة انتقالهم الى خارج مخيم واترلو، ينبغي لبرنامج الرعاية واﻹعالة أن يستمر. |
Outside? | بالخارج |
Outside? | للخـارج |
Outside. | خارجا |
Outside. | بالخارج |
Outside? | بالخارج |
There was, however, the view that, while the concepts mentioned in the paragraph were important, they were outside the scope of the draft document. | بيد أنه كانت هناك وجهة نظر أخري مؤداها انه بينما تتسم المفاهيم المذكورة في الفقرة باﻷهمية فإنها ﻻ تدخل ضمن نطاق مشروع الوثيقة. |
Outside. Outside there is a gentleman that protects you. | في الخارج, هناك رجل محترم يحميكم |
Media and government sources from outside of North Korea generally support this view, while North Korean government sources say that it is genuine hero worship. | وسائل الإعلام ومصادر في الحكومة من خارج كوريا الشمالية تدعم عموما وجهة النظر هذه, في حين أن مصادر الحكومة الكورية الشمالية تقول إنها حقيقية عبادة البطل. |
In our view, regional cooperation, with support from the outside, is most essential to the progress, harmony and stability of the countries of the region. | وفي رأينا أن التعاون اﻹقليمي المدعوم من الخارج ضروري للغاية لتحقيق التقدم والوئام واﻻستقرار في بلدان المنطقة. |
Cooperation needs to be strengthened within the United Nations, utilizing also outside expertise, as appropriate, and keeping in mind the emerging coherent view on development. | ويتعين تدعيم التعاون داخل اﻷمم المتحدة، مع اﻻستفادة أيضا من الخبرة الخارجية، حسب اﻻقتضاء، وأﻻ تغيب الرؤية المتسقة للتنمية عن اﻷذهان. |
Text outside | نص خارج |
Outside color | اللون الخارجي |
outside range | خارج المدى |
Stay outside. | ابقي بالخارج |
Come outside. | تعالي بالخارج |
He's outside. | انه بالخارج |
Um, outside. | بالخارج |
Come outside. | تعالي إلى الخارج |
Prisoners, outside. | السجناء، للخارج |
Driver's outside. | السائق منتظر بالخارج |
From outside. | إمرأة بالخارج |
Come outside. | لوسيا |
Wait outside. | ا نتظر بالخارج |
Outside, please! | بالخارج رجاء ا |
Right outside. | بالخارج |
Come outside! | ! فلتخرج الآن |
Wait outside! | إنتظروابالخارج! |
Outside, everybody! | الى الخارج، جميعا ! |
Five outside. | خمسة خارج |
King outside. | الملك خارج |
Related searches : Outside View - Outside-in View - View From Outside - Outside Space - Outside Surface - Outside Edge - Outside Plant - Outside Air - Fall Outside - Step Outside - Outside Caliper - Outside Clinch