Translation of "utmost" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Utmost - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Live to your utmost!
عش إلى أقصى حد!
and with the utmost sincerity..
وبالإخلاص الأعلى
This is indeed an utmost certainty .
إن هذا لهو حق اليقين من إضافة الموصوف إلى صفته .
This is indeed an utmost certainty .
إن هذا الذي قصصناه عليك أيها الرسول لهو حق اليقين الذي لا مرية فيه ، فسب ح باسم ربك العظيم ، ونز هه عما يقول الظالمون والجاحدون ، تعالى الله عما يقولون علو ا كبير ا .
The utmost emotion of my life...
إنه من دواعي سروري..
He did it all to the utmost.
أنه فعل ذلك جميعا إلى أقصى درجة ممكنة.
By the lote tree of the utmost boundary ,
عند سدرة المنتهى لما أسري به في السماوات ، وهي شجرة نبق عن يمين العرش لا يتجاوزها أحد من الملائكة وغيرهم .
At the Lote Tree of the Utmost Boundary
عند سدرة المنتهى لما أسري به في السماوات ، وهي شجرة نبق عن يمين العرش لا يتجاوزها أحد من الملائكة وغيرهم .
The human rights situation remained of utmost concern.
وظلت حالة حقوق الإنسان مدعاة للقلق البالغ.
Russia will do its utmost to facilitate that.
وروسيا ستبذل قصارى جهدها لتيسير ذلك.
Both parties must act with the utmost restraint.
وعلى الطرفين التصرف بأقصى قدر من ضبط النفس.
I will do my utmost to save it.
ساحاول ما بوسعي لأبقيها
Create the utmost conflict and ot solve that conflict awkwardly. Create the utmost conflict and ot solve that conflict awkwardly. It's fine.
ماذا بك
When the earth is shaken to her ( utmost ) convulsion ,
إذا ز لزلت الأرض حركت لقيام الساعة زلزالها تحريكها الشديد المناسب لعظمتها .
When the earth is shaken to her ( utmost ) convulsion ,
إذا ر ج ت الأرض رج ا شديد ا ، وأخرجت ما في بطنها من موتى وكنوز ، وتساءل الإنسان فزع ا ما الذي حدث لها
For us, their work deserves our utmost collective support.
وعملها بالنسبة إلينا يستحق منا أقصى الدعم الجماعي.
Humane treatment of prisoners is of the utmost concern.
٤٤ تعد المعاملة اﻻنسانية للمسجونين أمرا ذا أهمية قصوى.
Without exaggeration, these activities were of the utmost importance.
وبغير مبالغة كانت هذه اﻷنشطة ذات أهمية قصوى.
I've examined all the evidence with the utmost care.
درست كل الادلة بأقصى حرص
We call on the parties to exercise the utmost restraint.
ونناشد الأطراف أن تمارس أقصى درجات ضبط النفس.
The contribution of all stakeholders is of the utmost importance.
فمشاركة جميع أصحاب المصالح ذات أهمية قصوى.
We would regard such a development with the utmost seriousness.
وسنعتبر أن مثل هذا التطور يمثل خطورة بالغة.
Its adoption by the Assembly is of the utmost importance.
ومن اﻷهمية بمكان أن تعتمده الجمعية.
And it is of utmost importance to find that person
ومما له أهمية قصوى لإيجاد ذلك الشخص
The excitement awaiting you was supreme... ...meriting the utmost sacrifice
ي ج ب أ ن ن ك ون ممتنين لمتعتها م ع رجل ذلك ك ان يجب أ ن ي ك ون الجائزة الكافية لها.
Create the utmost conflict and ot solve that conflict awkwardly.
لا شىء
Mr. President, I'm writing to you with the utmost urgency.
سيد الرايس ... نكتبلك لأول خطرة
The Nautilus and its motive power excited my utmost curiosity.
نيوتلس وقوتها الهائلة أثارت فضولى
So after expressing to you my utmost gratitude... heavens, mr.
...لذا مع شكري وإمتناني لك
Create the utmost conflict and ot solve that conflict awkwardly. What do you mean it's fine? Create the utmost conflict and ot solve that conflict awkwardly.
ماذا تقصد بلا شىء
The crisis has underscored the utmost importance of macro prudential regulation.
لقد سلطت الأزمة الحالية الضوء على الأهمية القصوى للتنظيم الحكيم للاقتصاد الكلي.
Our High level Plenary Meeting is indeed of the utmost importance.
إن اجتماعنا العام الرفيع المستوى يكتسي في الحقيقة أهمية قصوى.
Within weeks, millions would starve and be in the utmost peril.
وفي غضون أسابيع سوف يتعرض ملايين الناس إلى المجاعة وإلى أشد الأخطار.
For Thailand, the issue of drug trafficking is of utmost importance.
5 تكتسي مسألة الإتجار بالمخدرات أهمية قصوى لدى تايلند.
Staff security and well being are of utmost concern to UNICEF.
30 تهتم اليونيسيف اهتماما كبيرا جدا بأمن الموظفين ورعايتهم.
The Organization must do its utmost to avoid wasting limited resources.
وينبغي أن تبذل المنظمة قصاري جهدها لتتفادى إهدار موارها المحدودة.
It was of the utmost importance to maintain such a consensus.
وإن اﻹبقاء على توافق اﻵراء هذا له أهمية قصوى.
International cooperation is of the utmost importance in combating international terrorism.
وفي بعض الحاﻻت تتمتع بدعم حكومي.
The security of the peace keepers is of the utmost importance.
إن أمن حفظة السلم ذو أهمية قصوى.
This is certainly a serious matter, which deserves our utmost attention.
وهذه المسألة هي بالتأكيد مسألة خطيرة تستحق قصارى اهتمامنا.
It is imperative that all concerned should behave with the utmost restraint.
ويتحتم على جميع المعنيين التصرف بأقصى قدر ممكن من ضبط النفس.
Germany, too, will continue to do its utmost to support the country.
وألمانيا أيضا ستبذل قصارى جهدها لدعم البلد.
6. The Government of Angola attaches the utmost importance to human rights.
٦ وتولي حكومة أنغوﻻ حقوق اﻻنسان اهتماما بالغا.
My Government attaches the utmost importance and immediate urgency to this matter.
وتعلق حكومتي أهمية قصوى على هذا اﻷمر وهي تعده ضرورة ملحة وفورية.
This Committee apos s deliberations on Antarctica are of the utmost importance.
وتتصـف مـداوﻻت هـذه اللجنة فيمـا يتعلق بأنتاركتيكا ببالغ اﻷهمية.

 

Related searches : Utmost Respect - Utmost Concern - Utmost Satisfaction - Utmost Priority - Utmost Diligence - Utmost Best - Utmost Interest - Our Utmost - Utmost Support - Utmost Effort - Utmost Quality - Utmost Confidence - Utmost Determination - Utmost Appreciation