Translation of "utmost" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Utmost - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Live to your utmost! | عش إلى أقصى حد! |
and with the utmost sincerity.. | وبالإخلاص الأعلى |
This is indeed an utmost certainty . | إن هذا لهو حق اليقين من إضافة الموصوف إلى صفته . |
This is indeed an utmost certainty . | إن هذا الذي قصصناه عليك أيها الرسول لهو حق اليقين الذي لا مرية فيه ، فسب ح باسم ربك العظيم ، ونز هه عما يقول الظالمون والجاحدون ، تعالى الله عما يقولون علو ا كبير ا . |
The utmost emotion of my life... | إنه من دواعي سروري.. |
He did it all to the utmost. | أنه فعل ذلك جميعا إلى أقصى درجة ممكنة. |
By the lote tree of the utmost boundary , | عند سدرة المنتهى لما أسري به في السماوات ، وهي شجرة نبق عن يمين العرش لا يتجاوزها أحد من الملائكة وغيرهم . |
At the Lote Tree of the Utmost Boundary | عند سدرة المنتهى لما أسري به في السماوات ، وهي شجرة نبق عن يمين العرش لا يتجاوزها أحد من الملائكة وغيرهم . |
The human rights situation remained of utmost concern. | وظلت حالة حقوق الإنسان مدعاة للقلق البالغ. |
Russia will do its utmost to facilitate that. | وروسيا ستبذل قصارى جهدها لتيسير ذلك. |
Both parties must act with the utmost restraint. | وعلى الطرفين التصرف بأقصى قدر من ضبط النفس. |
I will do my utmost to save it. | ساحاول ما بوسعي لأبقيها |
Create the utmost conflict and ot solve that conflict awkwardly. Create the utmost conflict and ot solve that conflict awkwardly. It's fine. | ماذا بك |
When the earth is shaken to her ( utmost ) convulsion , | إذا ز لزلت الأرض حركت لقيام الساعة زلزالها تحريكها الشديد المناسب لعظمتها . |
When the earth is shaken to her ( utmost ) convulsion , | إذا ر ج ت الأرض رج ا شديد ا ، وأخرجت ما في بطنها من موتى وكنوز ، وتساءل الإنسان فزع ا ما الذي حدث لها |
For us, their work deserves our utmost collective support. | وعملها بالنسبة إلينا يستحق منا أقصى الدعم الجماعي. |
Humane treatment of prisoners is of the utmost concern. | ٤٤ تعد المعاملة اﻻنسانية للمسجونين أمرا ذا أهمية قصوى. |
Without exaggeration, these activities were of the utmost importance. | وبغير مبالغة كانت هذه اﻷنشطة ذات أهمية قصوى. |
I've examined all the evidence with the utmost care. | درست كل الادلة بأقصى حرص |
We call on the parties to exercise the utmost restraint. | ونناشد الأطراف أن تمارس أقصى درجات ضبط النفس. |
The contribution of all stakeholders is of the utmost importance. | فمشاركة جميع أصحاب المصالح ذات أهمية قصوى. |
We would regard such a development with the utmost seriousness. | وسنعتبر أن مثل هذا التطور يمثل خطورة بالغة. |
Its adoption by the Assembly is of the utmost importance. | ومن اﻷهمية بمكان أن تعتمده الجمعية. |
And it is of utmost importance to find that person | ومما له أهمية قصوى لإيجاد ذلك الشخص |
The excitement awaiting you was supreme... ...meriting the utmost sacrifice | ي ج ب أ ن ن ك ون ممتنين لمتعتها م ع رجل ذلك ك ان يجب أ ن ي ك ون الجائزة الكافية لها. |
Create the utmost conflict and ot solve that conflict awkwardly. | لا شىء |
Mr. President, I'm writing to you with the utmost urgency. | سيد الرايس ... نكتبلك لأول خطرة |
The Nautilus and its motive power excited my utmost curiosity. | نيوتلس وقوتها الهائلة أثارت فضولى |
So after expressing to you my utmost gratitude... heavens, mr. | ...لذا مع شكري وإمتناني لك |
Create the utmost conflict and ot solve that conflict awkwardly. What do you mean it's fine? Create the utmost conflict and ot solve that conflict awkwardly. | ماذا تقصد بلا شىء |
The crisis has underscored the utmost importance of macro prudential regulation. | لقد سلطت الأزمة الحالية الضوء على الأهمية القصوى للتنظيم الحكيم للاقتصاد الكلي. |
Our High level Plenary Meeting is indeed of the utmost importance. | إن اجتماعنا العام الرفيع المستوى يكتسي في الحقيقة أهمية قصوى. |
Within weeks, millions would starve and be in the utmost peril. | وفي غضون أسابيع سوف يتعرض ملايين الناس إلى المجاعة وإلى أشد الأخطار. |
For Thailand, the issue of drug trafficking is of utmost importance. | 5 تكتسي مسألة الإتجار بالمخدرات أهمية قصوى لدى تايلند. |
Staff security and well being are of utmost concern to UNICEF. | 30 تهتم اليونيسيف اهتماما كبيرا جدا بأمن الموظفين ورعايتهم. |
The Organization must do its utmost to avoid wasting limited resources. | وينبغي أن تبذل المنظمة قصاري جهدها لتتفادى إهدار موارها المحدودة. |
It was of the utmost importance to maintain such a consensus. | وإن اﻹبقاء على توافق اﻵراء هذا له أهمية قصوى. |
International cooperation is of the utmost importance in combating international terrorism. | وفي بعض الحاﻻت تتمتع بدعم حكومي. |
The security of the peace keepers is of the utmost importance. | إن أمن حفظة السلم ذو أهمية قصوى. |
This is certainly a serious matter, which deserves our utmost attention. | وهذه المسألة هي بالتأكيد مسألة خطيرة تستحق قصارى اهتمامنا. |
It is imperative that all concerned should behave with the utmost restraint. | ويتحتم على جميع المعنيين التصرف بأقصى قدر ممكن من ضبط النفس. |
Germany, too, will continue to do its utmost to support the country. | وألمانيا أيضا ستبذل قصارى جهدها لدعم البلد. |
6. The Government of Angola attaches the utmost importance to human rights. | ٦ وتولي حكومة أنغوﻻ حقوق اﻻنسان اهتماما بالغا. |
My Government attaches the utmost importance and immediate urgency to this matter. | وتعلق حكومتي أهمية قصوى على هذا اﻷمر وهي تعده ضرورة ملحة وفورية. |
This Committee apos s deliberations on Antarctica are of the utmost importance. | وتتصـف مـداوﻻت هـذه اللجنة فيمـا يتعلق بأنتاركتيكا ببالغ اﻷهمية. |
Related searches : Utmost Respect - Utmost Concern - Utmost Satisfaction - Utmost Priority - Utmost Diligence - Utmost Best - Utmost Interest - Our Utmost - Utmost Support - Utmost Effort - Utmost Quality - Utmost Confidence - Utmost Determination - Utmost Appreciation