Translation of "utmost concern" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Concern - translation : Utmost - translation : Utmost concern - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The human rights situation remained of utmost concern.
وظلت حالة حقوق الإنسان مدعاة للقلق البالغ.
Humane treatment of prisoners is of the utmost concern.
٤٤ تعد المعاملة اﻻنسانية للمسجونين أمرا ذا أهمية قصوى.
Staff security and well being are of utmost concern to UNICEF.
30 تهتم اليونيسيف اهتماما كبيرا جدا بأمن الموظفين ورعايتهم.
The people and the Government of Hungary continue to follow the developments of the crisis in the former Yugoslavia with utmost concern.
ما فتئ شعب هنغاريا وحكومتها يتابعان تطورات اﻷزمة في يوغوسﻻفيا سابقا ببالغ القلق.
But it is Iraq (another country about which the US needs to show the utmost concern) that now faces the gravest spillover effects.
بيد أن العراق (بلد آخر يتعين على الولايات المتحدة أن تظهر أكبر قدر ممكن من الاهتمام به) هو الذي يواجه الخطر الأعظم من التأثيرات الممتدة إليه من الصراع.
The resolution that the Council has adopted today rightly expresses the Council's utmost concern over the dire consequences of the prolonged conflict in Darfur.
والقرار الذي اتخذه المجلس اليوم يعرب بحق عن قلق المجلس البالغ إزاء العواقب الوخيمة الناجمة عن الصراع الذي طال أمده في دارفور.
The safety of United Nations peace keepers is of utmost concern to countries which, like Nigeria, participate in many operations within and outside Africa.
إن البلدان التي تشارك مثل نيجيريا، في العديد من العمليات داخل افريقيا وخارجها، تعلق أهمية بالغة على سﻻمة أفراد قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السﻻم.
Live to your utmost!
عش إلى أقصى حد!
and with the utmost sincerity..
وبالإخلاص الأعلى
With regard to item 2 (e), the issue of security was of concern to everyone, and international cooperation in that connection was therefore of the utmost importance.
ثم أشارت إلى البند 2 (ﻫ) وقالت إن قضية الأمن تهم الجميع وإن التعاون الدولي في ذلك الصدد يكتسي أهمية بالغة.
Whether or not a new state is born in one of the most strategically sensitive areas of the world is of utmost concern to Sudan s neighbors and others.
ولقد أصبح الشغل الشاغل لجيران السودان وغيرهم التكهن بما إذا كانت هذه المنطقة التي ت ع د واحدة من أكثر المناطق حساسية في العالم سوف تشهد ميلاد دولة جديدة أو ما إذا كان ذلك أمرا غير وارد.
Critical recommendations that have not yet been implemented by programme managers remain a concern to the Organization and should receive the utmost attention of executive and senior management.
11 وتبقى التوصيات الجوهرية التي لم ينفذها بعد مديرو البرامج شاغلا للمنظمة ويجب أن توليها الإدارة التنفيذية والإدارة العليا أقصى درجة من الاهتمام.
This is indeed an utmost certainty .
إن هذا لهو حق اليقين من إضافة الموصوف إلى صفته .
This is indeed an utmost certainty .
إن هذا الذي قصصناه عليك أيها الرسول لهو حق اليقين الذي لا مرية فيه ، فسب ح باسم ربك العظيم ، ونز هه عما يقول الظالمون والجاحدون ، تعالى الله عما يقولون علو ا كبير ا .
The utmost emotion of my life...
إنه من دواعي سروري..
The Albanian Government has been watching with the utmost concern the development of the Balkan crisis resulting from the unprovoked and chauvinistic aggression of the Serbian forces against Bosnia Herzegovina.
دأبت الحكومة اﻷلبانية بأكبر قدر من القلق على مراقبة تطورات أزمة البلقان الناجمة عن العدوان القائم على التعصب المفرط في العنصرية دونما سبب ﻹثارته والذي تشنه القوات الصربية ضد جمهورية البوسنة والهرسك.
He did it all to the utmost.
أنه فعل ذلك جميعا إلى أقصى درجة ممكنة.
By the lote tree of the utmost boundary ,
عند سدرة المنتهى لما أسري به في السماوات ، وهي شجرة نبق عن يمين العرش لا يتجاوزها أحد من الملائكة وغيرهم .
At the Lote Tree of the Utmost Boundary
عند سدرة المنتهى لما أسري به في السماوات ، وهي شجرة نبق عن يمين العرش لا يتجاوزها أحد من الملائكة وغيرهم .
Russia will do its utmost to facilitate that.
وروسيا ستبذل قصارى جهدها لتيسير ذلك.
Both parties must act with the utmost restraint.
وعلى الطرفين التصرف بأقصى قدر من ضبط النفس.
I will do my utmost to save it.
ساحاول ما بوسعي لأبقيها
Create the utmost conflict and ot solve that conflict awkwardly. Create the utmost conflict and ot solve that conflict awkwardly. It's fine.
ماذا بك
When the earth is shaken to her ( utmost ) convulsion ,
إذا ز لزلت الأرض حركت لقيام الساعة زلزالها تحريكها الشديد المناسب لعظمتها .
When the earth is shaken to her ( utmost ) convulsion ,
إذا ر ج ت الأرض رج ا شديد ا ، وأخرجت ما في بطنها من موتى وكنوز ، وتساءل الإنسان فزع ا ما الذي حدث لها
For us, their work deserves our utmost collective support.
وعملها بالنسبة إلينا يستحق منا أقصى الدعم الجماعي.
Without exaggeration, these activities were of the utmost importance.
وبغير مبالغة كانت هذه اﻷنشطة ذات أهمية قصوى.
I've examined all the evidence with the utmost care.
درست كل الادلة بأقصى حرص
It is a cause for concern that, to date, only 82 States have ratified the Convention against torture, and it is essential that we do our utmost to make progress towards its universal ratification.
وإن من دواعي القلق أن ٨٢ دولة فقط قامت حتى اليوم بالتوقيع على اتفاقية مناهضة التعذيب، ولذا فإن من الضروري أن نبذل غاية جهدنا ﻹحراز تقدم في التصديق العالمي على هذه اﻻتفاقية.
The reconstruction and restoration of Sarajevo is another major concern. We in Japan are doing our utmost to ensure that the urgent needs of its people are met before the hardships of winter set in.
ومن الشواغل الرئيسية اﻷخرى بالنسبة لنا إعـادة بنـاء سراييفو وتعميرهـا، ونحـن فـي اليابان ﻻ ندخر وسعا في سبيل ضمان تلبية اﻻحتياجات العاجلة لشعب هذه المدينة قبل أن تبدأ مصاعب فصل الشتاء في الظهور.
We call on the parties to exercise the utmost restraint.
ونناشد الأطراف أن تمارس أقصى درجات ضبط النفس.
The contribution of all stakeholders is of the utmost importance.
فمشاركة جميع أصحاب المصالح ذات أهمية قصوى.
We would regard such a development with the utmost seriousness.
وسنعتبر أن مثل هذا التطور يمثل خطورة بالغة.
Its adoption by the Assembly is of the utmost importance.
ومن اﻷهمية بمكان أن تعتمده الجمعية.
And it is of utmost importance to find that person
ومما له أهمية قصوى لإيجاد ذلك الشخص
The excitement awaiting you was supreme... ...meriting the utmost sacrifice
ي ج ب أ ن ن ك ون ممتنين لمتعتها م ع رجل ذلك ك ان يجب أ ن ي ك ون الجائزة الكافية لها.
Create the utmost conflict and ot solve that conflict awkwardly.
لا شىء
Mr. President, I'm writing to you with the utmost urgency.
سيد الرايس ... نكتبلك لأول خطرة
The Nautilus and its motive power excited my utmost curiosity.
نيوتلس وقوتها الهائلة أثارت فضولى
So after expressing to you my utmost gratitude... heavens, mr.
...لذا مع شكري وإمتناني لك
Create the utmost conflict and ot solve that conflict awkwardly. What do you mean it's fine? Create the utmost conflict and ot solve that conflict awkwardly.
ماذا تقصد بلا شىء
The European Community and its member States express their utmost concern about the decision of President Serrano on 25 May 1993 to break off constitutional order and, in particular, to dissolve Parliament and the Supreme Court.
تعرب الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها عن قلقها البالغ فيما يتعلق بالقرار الذي اتخذه الرئيس سيرانو في ٢٥ أيار مايو ١٩٩٣ بوقف العمل بالنظام الدستوري، وبخاصة، حل البرلمان والمحكمة العليا.
The crisis has underscored the utmost importance of macro prudential regulation.
لقد سلطت الأزمة الحالية الضوء على الأهمية القصوى للتنظيم الحكيم للاقتصاد الكلي.
Our High level Plenary Meeting is indeed of the utmost importance.
إن اجتماعنا العام الرفيع المستوى يكتسي في الحقيقة أهمية قصوى.
Within weeks, millions would starve and be in the utmost peril.
وفي غضون أسابيع سوف يتعرض ملايين الناس إلى المجاعة وإلى أشد الأخطار.

 

Related searches : Of Utmost Concern - Utmost Respect - Utmost Satisfaction - Utmost Priority - Utmost Diligence - Utmost Best - Utmost Interest - Our Utmost - Utmost Support - Utmost Effort - Utmost Quality - Utmost Confidence