Translation of "used to believe" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Believe - translation : Used - translation : Used to believe - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I used to not believe it. | اعتقد لا نؤمن به |
You used to believe in God. | لقد كنت مؤمنا |
I used to believe America was the best. | كنت اعتقد ان امريكا هي الأفضل |
It's hard to believe. He used blank cartridges. | من الصعب التصديق، لكنه استخدم عيارات فارغة |
who used to ask , ' Do you really believe that | يقول لي تبكيتا أئنك لمن المصدقين بالبعث . |
who used to ask , ' Do you really believe that | يقول كيف تصد ق بالبعث الذي هو في غاية الاستغراب أإذا متنا وتمزقنا وصرنا تراب ا وعظام ا ، ن بعث ون حاسب ون جازى بأعمالنا |
l don't believe it. We used to meet constantly. | لا اصدق هذا لقد اعتدنا ان نتقابل بشكل ثابت |
Who used to say , Are you of those who believe ? | يقول لي تبكيتا أئنك لمن المصدقين بالبعث . |
Lo ! He used not to believe in Allah the Tremendous , | إنه كان لا يؤمن بالله العظيم . |
Who used to say , Are you of those who believe ? | يقول كيف تصد ق بالبعث الذي هو في غاية الاستغراب أإذا متنا وتمزقنا وصرنا تراب ا وعظام ا ، ن بعث ون حاسب ون جازى بأعمالنا |
Who used to tell me , Do you believe it is true ? | يقول لي تبكيتا أئنك لمن المصدقين بالبعث . |
Verily , He used not to believe in Allah , the Most Great , | إنه كان لا يؤمن بالله العظيم . |
Who used to tell me , Do you believe it is true ? | يقول كيف تصد ق بالبعث الذي هو في غاية الاستغراب أإذا متنا وتمزقنا وصرنا تراب ا وعظام ا ، ن بعث ون حاسب ون جازى بأعمالنا |
I believe it depends on the context used. | ) |
Indeed , he did not used to believe in Allah , the Most Great , | إنه كان لا يؤمن بالله العظيم . |
Surely they who are guilty used to laugh at those who believe . | إن الذين أجرموا كأبي جهل ونحوه كانوا من الذين آمنوا كعمار وبلال ونحوهما يضحكون استهزاء بهم . |
I used to make believe a lot when I was a kid. | كنت أصدق أشياء كثيرة عندما كنت طفلة. |
Until 1992, I used to believe America was the best I still do | حتى عام 1992, كنت اعتقد ان امريكا هي الأفضل ومازلت |
Who used to say Are you among those who believe ( in resurrection after death ) . | يقول لي تبكيتا أئنك لمن المصدقين بالبعث . |
Who used to say Are you among those who believe ( in resurrection after death ) . | يقول كيف تصد ق بالبعث الذي هو في غاية الاستغراب أإذا متنا وتمزقنا وصرنا تراب ا وعظام ا ، ن بعث ون حاسب ون جازى بأعمالنا |
I can't believe that in the past, drug users used to be thrown in jail! | لا أستطيع أن أصدق أن متعاطي المخدرات المستخدمة في الماضي، إلى أن طرح في السجن ! |
They believe that the threat of arrest can be used to force Bashir to mend his ways. | ويبدو أن أصحاب هذه الدعوة يتصورون أن التهديد بالاعتقال من الممكن أن يستخدم لإرغامالبشير على إصلاح أساليبه. |
The 2008 Obama campaign used the slogan Change we can believe in. | استخدمت حملة أوباما الانتخابية في عام 2008 شعار تغيير نستطيع أن نؤمن به . |
It was in every kitchen because, believe it or not, it was used to color food. | كان في كل مطبخ لأنه، صدقوا أو لا تصدقوا، كان يستخدم لتلوين الطعام. |
You know, I used to believe that education is the most important tool to leave a meaningful legacy. | اعتدت الإيمان بأن التعليم هو الوسيلة الأهم لترك |
Some well informed people believe that those funds were used to kick off Pakistan s secret nuclear program. | ويعتقد بعض المطلعين على بواطن الأمور أن تلك الأموال قد استخدمت كنواة للبرنامج النووي الباكستاني السري. |
Some music historians believe that music was used at almost all public ceremonies. | بعض المؤرخين يعتقدون أن الموسيقى الموسيقى استخدمت تقريبا في جميع الاحتفالات العامة. |
It's oldfashioned, I believe, but she used it since she was your age. | انها من الطراز القديم ، على ما أعتقد لكنها استعملتها منذ كانت في سنك |
Let's take a look at what we used to believe and then contrast it to what we now know. | لنلقي نظرة على اعتقادنا السابق لنقارنه مع ما نعرفه الآن. |
There are questions and problems with the people we used to believe were always right, so be skeptical. | هناك أسئلة ومشاكل مع الناس الذين إعتدنا دائما أن نصدقهم . أصبحنا نشك . |
We believe that this bulletin should be used by all actors as a manual. | ونرى أن هذه النشرة ينبغي أن تكون دليلا تستخدمه الأطراف الفاعلة كافة. |
Hu ge used to believe that People's Liberation Army had destroyed 12,000 planes from the enemy during the Korea War. | هيو غه كان يعتقد أن جيش التحرير الشعبي كان قد دمر 12000 من طائرات العدو خلال الحرب الكورية. |
Because certainly we have gotten used to the propaganda that the simple is the good. But I don't believe it. | ذلك أنه من المؤكد أننا قد اعتدنا على الدعاية بـأن ما هو بسيط هو جيد. لكنني لا أصدق ذلك. |
Although investors believe that the backstop is unlikely to be used, its mere presence dissuades them from betting against Italy. | ورغم أن المستثمرين يعتقدون أن هذه المساندة من غير المرجح أن ت ف ع ل، فإن مجرد وجودها يثنيهم عن الرهان ضد إيطاليا. |
It's impossible to believe that Sebastian won't walk through that door again with all those bright young people he used to know. | إننى لا أصدق أن سيباستيان لن يدخل ابدا من هذا الباب مرة أخرى مع كل هؤلاء الناس اللامعين الذين كان يعرفهم |
We believe that complementarity in the work of the three principal organs should be used to promote synergy in peacebuilding efforts. | ونرى أنه ينبغي استخدام التكامل في عمل هذه الأجهزة الرئيسية الثلاثة لتعزيز التآزر في جهود بناء السلام. |
What we used to believe for strategy is that you start any company with an operating plan and a financial model. | ما كنا نسير عليه بشأن الاستراتيجية هو أن تؤسس أية شركة بخطة تشغيلية ونموذج مالي. |
(I used to know...) (that I used to know) (I used to know...) (that I used to know) | التي كنت اعرفها التي كنت اعرفها التي كنت اعرفها |
Until 1992, I used to believe America was the best I still do I don't deny that because I am a victim. | حتى عام 1992, كنت اعتقد ان امريكا هي الأفضل ومازلت لا أنكر هذا لأنني ضحية |
They say he used to pray without washing because he does not believe in washing the way it was mentioned in Islam. | استغربنا جدا لأنه كان إمام للمصلين، والناس رددت إنه كان بيصلي بالناس من غير ما يتوضى، لأنه مش معترف بالوضوء أساسا ! |
This has occurred because when Allah the One was prayed to , you used to disbelieve and when a partner was ascribed with Him , you used to believe so the command is only for Allah , the Supreme , the Great . | ذلكم أي العذاب أنتم فيه بأنه أي بسبب أنه في الدنيا إذا دعي الله وحده كفرتم بتوحيده وإن ي شر ك به يجعل له شريك تؤمنوا تصدقوا بالإشراك فالحكم في تعذيبكم لله العلي على خلقه الكبير العظيم . |
As for those who believe and do righteous deeds , for them are the Gardens of Shelter hospitality for what they used to do . | أما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فلهم جنات المأوى نزلا هو ما يعد للضيف بما كانوا يعملون . |
Then , when they witnessed Our might , they said , We believe in God alone , and we reject what we used to associate with Him . | فلما رأو ا بأسنا أي شدة عذابنا قالوا آمنا بالله وحده وكفرنا بما كنا به مشركين . |
Then , when they saw Our doom , they said We believe in Allah only and reject ( all ) that we used to associate ( with Him ) . | فلما رأو ا بأسنا أي شدة عذابنا قالوا آمنا بالله وحده وكفرنا بما كنا به مشركين . |
Then , when they sighted Our punishment , they said , We believe in Allah alone , and disavow what we used to take as His partners . | فلما رأو ا بأسنا أي شدة عذابنا قالوا آمنا بالله وحده وكفرنا بما كنا به مشركين . |
Related searches : Used To - Hard To Believe - Cause To Believe - Left To Believe - Continue To Believe - Easy To Believe - See To Believe - Mislead To Believe - Seem To Believe - Like To Believe - Choose To Believe - Leads To Believe - Ready To Believe