Translation of "under special consideration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consideration - translation : Special - translation : Under - translation : Under special consideration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Among those under consideration the following are of special interest. | ومن بين الممرات قيد الدراسة، تتسم الممرات التالية بأهمية خاصة. |
31. The UK seeks no special consideration under Articles 4.6 or 4.10 of the Convention. | ١٣ ﻻ تلتمس المملكة المتحدة مراعاة أي اعتبار خاص بمقتضى المادة ٤ ٦ أو ٤ ٠١ من اﻻتفاقية. |
This is something on which special consideration should begin very soon, under your leadership, Mr. President. | وهذا أمر ينبغي النظر فيه على نحو خاص في القريب العاجل، في ظل قيادتكم، سيدي الرئيس. |
II. CONSIDERATION OF SPECIAL SUBJECTS | ثانيا ـ النظر في مواضيع خاصة |
II. CONSIDERATION OF SPECIAL SUBJECTS | ثانيا ـ النظر في المواضيع الخاصة |
IV. CONSIDERATION OF SPECIAL SUBJECTS | رابعا النظر في المواضيع الخاصة |
Law still under consideration | ﻻيزال القانون قيد النظر |
consideration in the Special Committee quot | دال النظر في ورقة العمل المقدمة من اﻻتحاد الروسي بعنوان quot المسائل الجديدة المطروحة للنظر في اللجنة الخاصة quot |
(a) The country under consideration | (أ) البلد موضع النظر |
(a) The country under consideration | (أ) البلد قيد النظر |
That proposal is under consideration. | ويجري النظر في هذا الاقتراح. |
policies and measures under consideration | السياسات والتدابير قيد النظر |
I'll take it under consideration. | سأنظر في هذا الموضوع |
In addition, members of the Special Committee attend the deliberations of the Fourth (Special Political and Decolonization) Committee of the General Assembly when the reports of the Special Committee are under consideration. | وبالإضافة إلى ذلك، يحضر أعضاء اللجنة الخاصة مداولات اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة (لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار) لدى النظر في تقارير اللجنة الخاصة. |
I'm already making special consideration for you. | لقد فعلت الكثير لك |
A special institution has been created for managing illegal settlements and the establishment of a specialized housing bank is under consideration. | وتم إيجاد مؤسسة خاصة ﻹدارة المستوطنات غير القانونية. أما إنشاء بنك إسكاني متخصص فما زال قيد الدراسة. |
The heliport is not under consideration. | مهبط طائرات الهليكوبتر ليست محل اهتمام. |
Two issues have remained under consideration. | وظلت قضيتان محل نظر. |
Consideration of requests submitted under Article | 13 النظر في الطلبات المقدمة بموجب المادة 5. |
Consideration of requests submitted under Article | 14 النظر في الطلبات المقدمة بموجب المادة 8. |
II. CONSIDERATION OF SPECIAL SUBJECTS . 6 13 2 | ثانيا ـ النظر في مواضيع خاصة |
No peace settlement is under serious consideration. | وفي الوقت الحالي لا تجري عملية تسوية سلمية جادة. |
VI. CONSIDERATION OF COMMUNICATIONS UNDER ARTICLE 22 | سادسا النظر في البﻻغـات المقدمــة بموجـــب المادة ٢٢ من اﻻتفاقية |
VI. CONSIDERATION OF COMMUNICATIONS UNDER ARTICLE 22 | سادسا النظر في الرسائل المقدمة بموجب المادة ٢٢ من اﻻتفاقية |
177. Other strategies are also under consideration. | ١٧٧ وهناك استراتيجيات أخرى قيد النظر. |
B. CONSIDERATION BY AND DECISIONS OF THE SPECIAL COMMITTEE | باء نظر اللجنة الخاصة في المسألة والقرارات التي اتخذتها |
quot NEW ISSUES FOR CONSIDERATION IN THE SPECIAL COMMITTEE | quot المسائل الجديدة المطروحة للنظر في اللجنة الخاصة |
III. CONSIDERATION BY THE SPECIAL COMMITTEE. 4 7 4 | نظر اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعﻻن منح اﻻستقﻻل للبلدان والشعوب المستعمرة |
B. CONSIDERATION BY THE SPECIAL COMMITTEE . 6 31 3 | نظر اللجنة الخاصة في المسألة |
B. CONSIDERATION BY AND DECISIONS OF THE SPECIAL COMMITTEE | باء نظر اللجنة الخاصة في المسألة والقرارات |
Other possible approaches are under consideration as well. | وهناك أيضا بعض المقترحات الأخرى الممكنة والتي تجري دراستها الآن. |
New legislation was also under consideration in Tunisia. | وأفادت تونس بأنها تنظر أيضا في تشريعات جديدة. |
The Review Panel recommendations are currently under consideration. | وتوصيات فريق الاستعراض هي حاليا قيد النظر. |
VI. CONSIDERATION OF COMMUNICATIONS UNDER ARTICLE 22 OF | النظر في البﻻغات المقدمة بموجب المادة ٢٢ من اﻻتفاقية |
IV. CONSIDERATION OF COMMUNICATIONS UNDER ARTICLE 14 OF | النظر في الرسائل المقدمة بمقتضى المادة ١٤ من اﻻتفاقية |
VIII. CONSIDERATION OF COMMUNICATIONS UNDER THE OPTIONAL PROTOCOL | ثامنا النظر في الرسائل الواردة بموجب البروتوكول اﻻختياري |
(c) measures under consideration or requiring international cooperation | )ج( التدابير الجاري النظر فيها أو التي تتطلب تعاونا دوليا |
Consideration of reports of special procedures in the interactive dialogue | باء النظر في تقارير الإجراءات الخاصة في إطار الحوار التفاعلي |
Pending matters for consideration by the Special Committee during 2006 | ألف المسائل المعل قة المعروضة على اللجنة الخاصة للنظر فيها خلال عام 2006 |
I wonder if I might not beg his special consideration. | اتسأل إن كان بإمكانى أن أستجدى عطفه |
Therefore, it is of special urgency that the Assembly give earlier consideration to the draft resolution than under its routine procedures. 93 48910 (E) 090993 ... | ولذلك فإن هناك ضرورة عاجلة بشكل خاص تدعو الجمعية إلى النظر في مشروع القرار في وقت يسبق وقت النظر فيه في إطار إجراءاتها العادية. |
The draft under consideration constitutes a distinctly novel initiative. | إن المشروع قيد الدراسة يمثل مبادرة جديدة للغاية. |
Consideration of communications under article 14 of the Convention. | 6 النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة 14 من الاتفاقية. |
Other mechanisms are still under consideration by the Group. | وهناك آليات أخرى لا يزال الفريق يدرسها. |
No documents were submitted for consideration under this item. | 4 ولم تعرض على اللجنة أي وثائق للنظر فيها في إطار هذا البند. |
Related searches : Under Consideration - Special Consideration For - Need Special Consideration - Give Special Consideration - With Special Consideration - No Special Consideration - Matter Under Consideration - Keep Under Consideration - System Under Consideration - Application Under Consideration - Not Under Consideration - Under Consideration For - Years Under Consideration - Is Under Consideration