Translation of "training purposes only" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Only - translation : Purposes - translation : Training - translation : Training purposes only - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For information purposes only. | لأغراض الإعلام فقط. |
For information purposes only. | مكتب شؤون الإعلام |
Photo for illustration purposes only. | الصورة بغرض التوضيح فقط. |
We are for decorative purposes only. | نحن لأغراض تزيينية فقط ! |
(d) Joint training programmes, in particular for the purposes of peace keeping | )د( وضع برامج تدريبية مشتركة، خاصة من أجل أغراض حفظ السلم |
Medical services only for diagnostic or evaluation purposes. | الخدمات الطبية فقط لأغراض التشخيص أو التقييم. |
Ethiopia keeps the rest only for defence purposes. | أما الباقي، فإن اثيوبيا تبقيه ﻷغراض الدفاع وحدها. |
It'll be used for non drinking purposes only | حيث ستكون مخصصة فقط لأغراض المياه الغير صالحة للشرب |
81. Training courses include pre and post training evaluative exercises, such as testing questionnaires, which serve three crucial purposes. | ٨١ تشتمل الدورات التدريبية على عمليات تقييم سابقة وتالية للتدريب، مثل استبيانات اﻻختبار التي تخدم ثﻻثة أغراض بالغة اﻷهمية. |
52. Training courses include pre and post training evaluative exercises, such as testing questionnaires, which serve three crucial purposes. | ٥٢ تشتمل الدورات التدريبية على عمليات تقييم سابقة وتالية للتدريب، مثل استبيانات اﻻختبار التي تخدم ثﻻثة أغراض بالغة اﻷهمية. |
Heavy weapons are also rotated among the camps as required for training purposes. | 33 وتتناوب المعسكرات أيضا على استخدام الأسلحة الثقيلة حسب ما يقتضيه التدريب. |
Such units need highly specialized and thorough preparation and training designed for specific purposes. | وتحتاج هذه الوحدات إلى التخصص الرفيع المستوى واﻹعداد الدقيق والتدريب بقصد تحقيق أغراض محددة. |
Comments from States parties are only published for information purposes. | أما تعليقات الدولة الطرف فلا تنشر إلا لأغراض إعلامية فحسب. |
In any case our wireless is for navigational purposes only... | و على اى حال, اللاسلكى هنا يستخدم لأغراض الملاحة فقط |
(c) Better utilization of United Nations training facilities for purposes related to peace keeping operations | )ج( استعمال المرافق التدريبية التابعة لﻷمم المتحدة على نحو أفضل لﻷغراض المتعلقة بعمليات حفظ السلم |
However, only 303 training courses were conducted. | بيد أنه لم تجر اﻻ ٣٠٣ دورات دراسية تدريبية. |
However, only 303 training courses were conducted. | بيد أنه لم تجر إﻻ ٣٠٣ دورات دراسية تدريبية. |
(i) Evaluation tools. Training materials and courses should include pre and post training evaluative exercises, such as testing questionnaires, which serve three crucial purposes. | )ط( أدوات التقييم ينبغي أن تشمل المواد والدورات التدريبية تمارين تقييمة لما قبل التدريب وبعده، مثل استبيانات اﻻختبار، التي تخدم ثﻻثة أغراض حاسمة. |
In a minority of these, UNHCR determined status only for resettlement purposes. | وفي أقلية من الحالات، حددت المفوضية مركز اللاجئ فقط لأغراض إعادة التوطين. |
Comment by the Administration. A monthly budget update is available of all expenses incurred for training purposes. | 538 تعليقات الإدارة يتوافر تقرير شهري مستكمل عن الميزانية يعرض جميع المصروفات المنفقة لأغراض التدريب. |
The diagrams contained in the present annex are for purposes of discussion only. | المخططات البيانية الواردة في هذا المرفق هي لأغراض المناقشة فقط. |
We are strongly convinced that space should be used only for peaceful purposes. | ونحن مقتنعون تماما بأنه لا ينبغي استخدام الفضاء إلا للأغراض السلمية. |
Only citizens have the right to acquire firearms for purposes of self defence. | والمواطنون وحدهم هم اللذين يتمتعون بحق اقتناء اﻷسلحة النارية ﻷغراض الدفاع عن النفس. |
As for the military satellite, it is strictly only used for military purposes. | أما بالنسبة للالساتلية العسكرية، فآ بدقة تستخدم فقط لأغراض عسكرية. |
Employers usually utilize funds for purposes approved by the Bureau, because such training belongs to Bureau implemented measures. | وعادة ما يستعمل أرباب العمل الأموال لأغراض وافق عليها المكتب، باعتبار أن التدريب يندرج ضمن التدابير التي ينفذها المكتب. |
(f) Small and Microenterprise Training (SMET) (Gaza Strip only) | (و) التدريب على تنظيم المشاريع الصغيرة والمشاريع الصغرى (قطاع غزة فقط) |
In reality, ships use these time zones only for radio communication and similar purposes. | وفي الواقع تستخدم السفن تلك المناطق الزمنية فقط من أجل الاتصالات اللاسلكية وأغراض مشابهة آخرى. |
Column 3 shows assessment rates for 2004 and 2005, included for comparison purposes only. | ويبي ن العمود 3 معد لات الأنصبة لعامي 2004 و2005 وقد أدرج لأغراض المقارنة فقط. |
a The breakdown is subject to change and is shown for indicative purposes only. | )أ( هذا التحليل قابل للتغيير، وقد عرض هنا ﻷغراض إرشادية فقط. |
The new facilities could be used for training, short term staff accommodation, strategic deployment stocks storage and other purposes. | وأضاف أنه يمكن استخدام المرافق الجديدة للتدريب، وإسكان الموظفين على المدى القصير، وحفظ مخزونات الانتشار الاستراتيجية ولأغراض أخرى. |
You were the only one who missed the evening training. | انت كنت الوحيده التي فوتت التدريب الليلي |
A working paper on land degradation (Guidelines for Field Assessment) was made available at the UNU website for training purposes. | 61 وقد أتيحت على موقع جامعة الأمم المتحدة على الشبكة العالمية، لأغراض التدريب، ورقة عمل بشأن تدهور الأراضي (مبادئ توجيهية للتقييم الميداني). |
Therefore, only the approved odd year totals are shown for comparison purposes for these periods. | الفترات المالية انتهت في 30 حزيران يونيه من السنة المذكورة |
(a) Annexes I and II to document A 49 301 were for illustrative purposes only | )أ( أن يكون المرفقان اﻷول والثاني للوثيقة A 49 301 ﻷغراض التوضيح فقط |
There are languages I can speak only for business purposes, but too many to name. | وهناك العديد من اللغات التي اتحدثها والتي لا يمكنني حصرها |
They are used for training purposes but are not, or are rarely, made available for actual controls at customs check points. | وهي ت ستخدم لأغراض التدريب ولكنها لا ت عتمد أو قل ما تعتمد للمراقبات الفعلية في مراكز التدقيق الجمركي ة. |
Furthermore, nuclear energy should be harnessed only for peaceful purposes in the service of global development. | كما أن الطاقة النووية لا ينبغي تسخيرها إلا للأغراض السلمية في خدمة التنمية العالمية. |
The summary is intended for reference purposes only, not as an official record of the discussions. | ويستخدم هذا الموجز لأغراض مرجعية فقط، وهو ليس محضرا رسميا للمناقشات. |
Armscor apos s facilities should be decontaminated and be used only for non nuclear commercial purposes | تطهير منشآت شركة تطوير وانتاج اﻷسلحة وقصر استخدامها على اﻷغراض التجارية غير النووية. |
The information will only be indicative of the types of training envisaged. | وﻻ تقدم هذه المعلومات إﻻ على سبيل إيضاح أنواع التدريب المتوخاة. |
The Government of China has also provided 50 motorcycles, while Belgium has provided several small calibre weapons and ammunition for training purposes. | وكذلك وفرت حكومة الصين 50 دراجة نارية، بينما قدمت بلجيكا عددا من الأسلحة والذخيرة ذات العيار الصغير لأغراض التدريب. |
Education and training offers directed at persons of one sex only are prohibited. | ويحظر تقديم عروض تعليم وتدريب موجهة نحو أشخاص من جنس واحد فقط. |
In choosing occupational training, women of Kazakhstan are guided by personal beliefs only. | وتهتدي النساء في كازاخستان، في اختيار التدريب المهني، بالآراء الشخصية وحدها. |
It only gives the secured creditor control for purposes of the effectiveness of its rights against third parties. | ويقتصر مفعول هذا الاتفاق على إعطاء الدائن المضمون السيطرة لأغراض نفاذ حقوقه في مواجهة الغير. |
The presentation of a consolidated summary of United Nations peace keeping activities is made for information purposes only. | إن تقديم موجز موحد ﻷنشطة حفظ السلم التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة إنما يتم ﻷغراض اﻹعﻻم فقط. |
Related searches : Purposes Only - Training Purposes - Customs Purposes Only - Educational Purposes Only - Demonstration Purposes Only - Illustration Purposes Only - Information Purposes Only - Illustrative Purposes Only - For Purposes Only - Reference Purposes Only - Discussion Purposes Only - Review Purposes Only - Internal Purposes Only - Convenience Purposes Only