Translation of "information purposes only" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
For information purposes only. | لأغراض الإعلام فقط. |
For information purposes only. | مكتب شؤون الإعلام |
Comments from States parties are only published for information purposes. | أما تعليقات الدولة الطرف فلا تنشر إلا لأغراض إعلامية فحسب. |
Photo for illustration purposes only. | الصورة بغرض التوضيح فقط. |
The presentation of a consolidated summary of United Nations peace keeping activities is made for information purposes only. | إن تقديم موجز موحد ﻷنشطة حفظ السلم التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة إنما يتم ﻷغراض اﻹعﻻم فقط. |
Such persons or authorities shall use the information only for such purposes but may disclose the information in public court proceedings or in judicial decisions. | ولا يستعمل أولئك الأشخاص أو الهيئات تلك المعلومات إلا في تلك الأغراض، ولكن يجوز لهم إفشاء تلك المعلومات في إجراءات المحاكم العامة أو في القرارات القضائية. |
We are for decorative purposes only. | نحن لأغراض تزيينية فقط ! |
The Advisory Committee points out that the presentation of estimates for MINURSO on a 12 month basis is for information purposes only. | وتشير اللجنة اﻻستشارية إلى أن عرض التقديرات لبعثة اﻷمم المتحدة لﻻستفتاء في الصحراء الغربية على أساس فترة ١٢ شهرا قد اعتمد ﻷغراض اﻻعﻻم فحسب. |
Medical services only for diagnostic or evaluation purposes. | الخدمات الطبية فقط لأغراض التشخيص أو التقييم. |
Ethiopia keeps the rest only for defence purposes. | أما الباقي، فإن اثيوبيا تبقيه ﻷغراض الدفاع وحدها. |
It'll be used for non drinking purposes only | حيث ستكون مخصصة فقط لأغراض المياه الغير صالحة للشرب |
These contacts are important not only for gaining information on past activities, but also for establishing links for ongoing monitoring and verification purposes. | وهذه اﻻتصاﻻت لها أهميتها، ﻻ للحصول على معلومات عن اﻷنشطة السابقة فحسب، بل وﻹقامة الروابط الﻻزمة ﻷغراض الرصد والتحقق المتواصلين. |
In any case our wireless is for navigational purposes only... | و على اى حال, اللاسلكى هنا يستخدم لأغراض الملاحة فقط |
For information purposes, expenditures for the month of September are also provided. | وترد أيضا، ﻷغراض العلم، النفقات لشهر أيلول سبتمبر. |
The figures for 1990 1991 are drawn from the final audited statements of UNFDAC and are shown in UNDCP apos s statements for information purposes only. | واﻷرقام الخاصة بالفترة ١٩٩٠ ١٩٩١ مأخوذة من البيانات المراجعة النهائية لصندوق مكافحة إساءة استعمال المخدرات وهي مدرجة في بيانات برنامج المراقبة الدولية للمخدرات بغرض العلم فقط. |
17. Detailed information under each of these purposes should be provided as follows | 17 وينبغي توفير معلومات مفصلة لكل غرض من الأغراض على النحو الآتي |
In a minority of these, UNHCR determined status only for resettlement purposes. | وفي أقلية من الحالات، حددت المفوضية مركز اللاجئ فقط لأغراض إعادة التوطين. |
Meetings listed for information only | للتجارة والتنمية |
Meeting listed for information only. | (2) أ درج هذا الاجتماع للعلم فقط. |
The diagrams contained in the present annex are for purposes of discussion only. | المخططات البيانية الواردة في هذا المرفق هي لأغراض المناقشة فقط. |
We are strongly convinced that space should be used only for peaceful purposes. | ونحن مقتنعون تماما بأنه لا ينبغي استخدام الفضاء إلا للأغراض السلمية. |
Only citizens have the right to acquire firearms for purposes of self defence. | والمواطنون وحدهم هم اللذين يتمتعون بحق اقتناء اﻷسلحة النارية ﻷغراض الدفاع عن النفس. |
As for the military satellite, it is strictly only used for military purposes. | أما بالنسبة للالساتلية العسكرية، فآ بدقة تستخدم فقط لأغراض عسكرية. |
In the field of public information, ERPI provided material for awareness raising and educational purposes. | إعادة تصميم موقع الاتفاقية على الشبكة |
The report is for information only. | وهو تقرير مقدم للع ل م فقط. |
In reality, ships use these time zones only for radio communication and similar purposes. | وفي الواقع تستخدم السفن تلك المناطق الزمنية فقط من أجل الاتصالات اللاسلكية وأغراض مشابهة آخرى. |
Column 3 shows assessment rates for 2004 and 2005, included for comparison purposes only. | ويبي ن العمود 3 معد لات الأنصبة لعامي 2004 و2005 وقد أدرج لأغراض المقارنة فقط. |
a The breakdown is subject to change and is shown for indicative purposes only. | )أ( هذا التحليل قابل للتغيير، وقد عرض هنا ﻷغراض إرشادية فقط. |
Further details of the ethics office are set out for information purposes in annex I below. | ويورد المرفق الأول أدناه مزيدا من المعلومات عن مكتب الأخلاقيات على سبيل العلم. |
For purposes of comparison, financial information for 2003 is also included in the text and tables. | ولأغراض المقارنة، يتضمن التقرير وجداوله أيضا المعلومات المالية المتعلقة بعام 2003. |
Therefore, only the approved odd year totals are shown for comparison purposes for these periods. | الفترات المالية انتهت في 30 حزيران يونيه من السنة المذكورة |
(a) Annexes I and II to document A 49 301 were for illustrative purposes only | )أ( أن يكون المرفقان اﻷول والثاني للوثيقة A 49 301 ﻷغراض التوضيح فقط |
There are languages I can speak only for business purposes, but too many to name. | وهناك العديد من اللغات التي اتحدثها والتي لا يمكنني حصرها |
The integration of satellite data and data from other sources into geographic information systems can provide essential information for policy making and planning purposes. | ودمج البيانات الساتلية والبيانات المستمدة من مصادر أخرى من نظم للمعلومات الجغرافية يمكن أن يوفر معلومات أساسية ﻷغراض تقرير السياسات والتخطيط. |
(a) To supply information useful to competent authorities for investigative and evidentiary purposes on such matters as | (أ) الإدلاء بمعلومات مفيدة إلى الأجهزة المختصة لأغراض التحري والإثبات فيما يخص أمورا منها |
We have streamlined and processed information which is of relevance to the purposes of the IAEA safeguards. | ونقوم بتبسيط وتجهيز المعلومات ذات الصلة بمقاصد ضمانات الوكالة. |
The information provided would be used by the Commission solely for the purposes of resolution 687 (1991). | ولن تستخدم اللجنة المعلومات المقدمة إﻻ ﻷغراض القرار ٦٨٧ )١٩٩١(. |
Furthermore, nuclear energy should be harnessed only for peaceful purposes in the service of global development. | كما أن الطاقة النووية لا ينبغي تسخيرها إلا للأغراض السلمية في خدمة التنمية العالمية. |
The summary is intended for reference purposes only, not as an official record of the discussions. | ويستخدم هذا الموجز لأغراض مرجعية فقط، وهو ليس محضرا رسميا للمناقشات. |
Armscor apos s facilities should be decontaminated and be used only for non nuclear commercial purposes | تطهير منشآت شركة تطوير وانتاج اﻷسلحة وقصر استخدامها على اﻷغراض التجارية غير النووية. |
The following information is relevant for developers only | الـ متابعة معلومات هو لـ |
That information was only available in people's heads. | كانت تلك المعلومات متوفرة فقط في أذهانهم ولا يمكن الوصول إليها |
Changes in the purposes for which the receiving State can use the information received from the transmitting State | ثالثا تغييرات في الأغراض التي يمكن من أجلها للدول المتلقية أن تستخدم المعلومات الواردة من الدول المرسلة |
(The unofficial text emerging from this exercise was subsequently published in IAEA document INFCIRC 482 for information purposes. | (جرى فيما بعد نشر النص غير الرسمي الذي أسفرت عنه تلك العملية في وثيقة الوكالة INFCIRC 482، وذلك للعلم). |
While the Advisory Committee had received a copy of the budget adopted by the Court's Management Committee, that had been for information purposes, only, and it trusted that prudence and fiscal discipline would be exercised. | 13 واستطرد قائلا بينما تلقت اللجنة الاستشارية نسخة من الميزانية التي اعتمدتها اللجنة الإدارية للمحكمة، فإن ذلك كان للعلم فقط وهي واثقة من أنه ستجري ممارسة الحيطة والانضباط المالي. |
Related searches : Purposes Only - Information Purposes - Customs Purposes Only - Educational Purposes Only - Training Purposes Only - Demonstration Purposes Only - Illustration Purposes Only - Illustrative Purposes Only - For Purposes Only - Reference Purposes Only - Discussion Purposes Only - Review Purposes Only - Internal Purposes Only - Convenience Purposes Only