Translation of "information purposes only" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

For information purposes only.
لأغراض الإعلام فقط.
For information purposes only.
مكتب شؤون الإعلام
Comments from States parties are only published for information purposes.
أما تعليقات الدولة الطرف فلا تنشر إلا لأغراض إعلامية فحسب.
Photo for illustration purposes only.
الصورة بغرض التوضيح فقط.
The presentation of a consolidated summary of United Nations peace keeping activities is made for information purposes only.
إن تقديم موجز موحد ﻷنشطة حفظ السلم التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة إنما يتم ﻷغراض اﻹعﻻم فقط.
Such persons or authorities shall use the information only for such purposes but may disclose the information in public court proceedings or in judicial decisions.
ولا يستعمل أولئك الأشخاص أو الهيئات تلك المعلومات إلا في تلك الأغراض، ولكن يجوز لهم إفشاء تلك المعلومات في إجراءات المحاكم العامة أو في القرارات القضائية.
We are for decorative purposes only.
نحن لأغراض تزيينية فقط !
The Advisory Committee points out that the presentation of estimates for MINURSO on a 12 month basis is for information purposes only.
وتشير اللجنة اﻻستشارية إلى أن عرض التقديرات لبعثة اﻷمم المتحدة لﻻستفتاء في الصحراء الغربية على أساس فترة ١٢ شهرا قد اعتمد ﻷغراض اﻻعﻻم فحسب.
Medical services only for diagnostic or evaluation purposes.
الخدمات الطبية فقط لأغراض التشخيص أو التقييم.
Ethiopia keeps the rest only for defence purposes.
أما الباقي، فإن اثيوبيا تبقيه ﻷغراض الدفاع وحدها.
It'll be used for non drinking purposes only
حيث ستكون مخصصة فقط لأغراض المياه الغير صالحة للشرب
These contacts are important not only for gaining information on past activities, but also for establishing links for ongoing monitoring and verification purposes.
وهذه اﻻتصاﻻت لها أهميتها، ﻻ للحصول على معلومات عن اﻷنشطة السابقة فحسب، بل وﻹقامة الروابط الﻻزمة ﻷغراض الرصد والتحقق المتواصلين.
In any case our wireless is for navigational purposes only...
و على اى حال, اللاسلكى هنا يستخدم لأغراض الملاحة فقط
For information purposes, expenditures for the month of September are also provided.
وترد أيضا، ﻷغراض العلم، النفقات لشهر أيلول سبتمبر.
The figures for 1990 1991 are drawn from the final audited statements of UNFDAC and are shown in UNDCP apos s statements for information purposes only.
واﻷرقام الخاصة بالفترة ١٩٩٠ ١٩٩١ مأخوذة من البيانات المراجعة النهائية لصندوق مكافحة إساءة استعمال المخدرات وهي مدرجة في بيانات برنامج المراقبة الدولية للمخدرات بغرض العلم فقط.
17. Detailed information under each of these purposes should be provided as follows
17 وينبغي توفير معلومات مفصلة لكل غرض من الأغراض على النحو الآتي
In a minority of these, UNHCR determined status only for resettlement purposes.
وفي أقلية من الحالات، حددت المفوضية مركز اللاجئ فقط لأغراض إعادة التوطين.
Meetings listed for information only
للتجارة والتنمية
Meeting listed for information only.
(2) أ درج هذا الاجتماع للعلم فقط.
The diagrams contained in the present annex are for purposes of discussion only.
المخططات البيانية الواردة في هذا المرفق هي لأغراض المناقشة فقط.
We are strongly convinced that space should be used only for peaceful purposes.
ونحن مقتنعون تماما بأنه لا ينبغي استخدام الفضاء إلا للأغراض السلمية.
Only citizens have the right to acquire firearms for purposes of self defence.
والمواطنون وحدهم هم اللذين يتمتعون بحق اقتناء اﻷسلحة النارية ﻷغراض الدفاع عن النفس.
As for the military satellite, it is strictly only used for military purposes.
أما بالنسبة للالساتلية العسكرية، فآ بدقة تستخدم فقط لأغراض عسكرية.
In the field of public information, ERPI provided material for awareness raising and educational purposes.
إعادة تصميم موقع الاتفاقية على الشبكة
The report is for information only.
وهو تقرير مقدم للع ل م فقط.
In reality, ships use these time zones only for radio communication and similar purposes.
وفي الواقع تستخدم السفن تلك المناطق الزمنية فقط من أجل الاتصالات اللاسلكية وأغراض مشابهة آخرى.
Column 3 shows assessment rates for 2004 and 2005, included for comparison purposes only.
ويبي ن العمود 3 معد لات الأنصبة لعامي 2004 و2005 وقد أدرج لأغراض المقارنة فقط.
a The breakdown is subject to change and is shown for indicative purposes only.
)أ( هذا التحليل قابل للتغيير، وقد عرض هنا ﻷغراض إرشادية فقط.
Further details of the ethics office are set out for information purposes in annex I below.
ويورد المرفق الأول أدناه مزيدا من المعلومات عن مكتب الأخلاقيات على سبيل العلم.
For purposes of comparison, financial information for 2003 is also included in the text and tables.
ولأغراض المقارنة، يتضمن التقرير وجداوله أيضا المعلومات المالية المتعلقة بعام 2003.
Therefore, only the approved odd year totals are shown for comparison purposes for these periods.
الفترات المالية انتهت في 30 حزيران يونيه من السنة المذكورة
(a) Annexes I and II to document A 49 301 were for illustrative purposes only
)أ( أن يكون المرفقان اﻷول والثاني للوثيقة A 49 301 ﻷغراض التوضيح فقط
There are languages I can speak only for business purposes, but too many to name.
وهناك العديد من اللغات التي اتحدثها والتي لا يمكنني حصرها
The integration of satellite data and data from other sources into geographic information systems can provide essential information for policy making and planning purposes.
ودمج البيانات الساتلية والبيانات المستمدة من مصادر أخرى من نظم للمعلومات الجغرافية يمكن أن يوفر معلومات أساسية ﻷغراض تقرير السياسات والتخطيط.
(a) To supply information useful to competent authorities for investigative and evidentiary purposes on such matters as
(أ) الإدلاء بمعلومات مفيدة إلى الأجهزة المختصة لأغراض التحري والإثبات فيما يخص أمورا منها
We have streamlined and processed information which is of relevance to the purposes of the IAEA safeguards.
ونقوم بتبسيط وتجهيز المعلومات ذات الصلة بمقاصد ضمانات الوكالة.
The information provided would be used by the Commission solely for the purposes of resolution 687 (1991).
ولن تستخدم اللجنة المعلومات المقدمة إﻻ ﻷغراض القرار ٦٨٧ )١٩٩١(.
Furthermore, nuclear energy should be harnessed only for peaceful purposes in the service of global development.
كما أن الطاقة النووية لا ينبغي تسخيرها إلا للأغراض السلمية في خدمة التنمية العالمية.
The summary is intended for reference purposes only, not as an official record of the discussions.
ويستخدم هذا الموجز لأغراض مرجعية فقط، وهو ليس محضرا رسميا للمناقشات.
Armscor apos s facilities should be decontaminated and be used only for non nuclear commercial purposes
تطهير منشآت شركة تطوير وانتاج اﻷسلحة وقصر استخدامها على اﻷغراض التجارية غير النووية.
The following information is relevant for developers only
الـ متابعة معلومات هو لـ
That information was only available in people's heads.
كانت تلك المعلومات متوفرة فقط في أذهانهم ولا يمكن الوصول إليها
Changes in the purposes for which the receiving State can use the information received from the transmitting State
ثالثا تغييرات في الأغراض التي يمكن من أجلها للدول المتلقية أن تستخدم المعلومات الواردة من الدول المرسلة
(The unofficial text emerging from this exercise was subsequently published in IAEA document INFCIRC 482 for information purposes.
(جرى فيما بعد نشر النص غير الرسمي الذي أسفرت عنه تلك العملية في وثيقة الوكالة INFCIRC 482، وذلك للعلم).
While the Advisory Committee had received a copy of the budget adopted by the Court's Management Committee, that had been for information purposes, only, and it trusted that prudence and fiscal discipline would be exercised.
13 واستطرد قائلا بينما تلقت اللجنة الاستشارية نسخة من الميزانية التي اعتمدتها اللجنة الإدارية للمحكمة، فإن ذلك كان للعلم فقط وهي واثقة من أنه ستجري ممارسة الحيطة والانضباط المالي.

 

Related searches : Purposes Only - Information Purposes - Customs Purposes Only - Educational Purposes Only - Training Purposes Only - Demonstration Purposes Only - Illustration Purposes Only - Illustrative Purposes Only - For Purposes Only - Reference Purposes Only - Discussion Purposes Only - Review Purposes Only - Internal Purposes Only - Convenience Purposes Only