Translation of "to be encouraged" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Encouraged - translation : To be encouraged - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They should therefore continue to be encouraged.
ولذلك ينبغي مواصلة تشجيعه على ذلك.
Those efforts need to be encouraged and strengthened.
ويلزم تشجيع هذه الجهود وتعزيزها.
Such actions and developments are to be encouraged.
وينبغي تشجيع هذه الإجراءات والتطورات.
That trend should be encouraged.
وينبغي تشجيع ذلك الاتجاه.
They need to be encouraged to take on an advocacy role.
وينبغي تشجيعهم على القيام بدور للدعوة في هذا الصدد.
The Serbs must be encouraged by Belgrade to do so.
ويجب على بلغراد أن تشجع الصرب على ذلك.
Other bodies will be encouraged to contribute what they can.
فالهيئات اﻷخرى ستشجع على المساهمة قدر استطاعتها.
Popular participation in sport should be encouraged.
يتعين علينا تشجيع المشاركة الشعبية في الرياضة.
This development should be welcomed and encouraged.
ولا بد لنا من الترحيب بهذه الظاهرة وتشجيعها.
Ministers should be encouraged to participate in the theme related dialogues.
طاء تعزيز مشاركة المجتمع المدني في الإدارة المحلية
Governments should be encouraged to set commercial incentives for conversion efforts.
وينبغي تشجيع الحكومات على تقديم حوافز تجارية لجهود التحويل.
The new Iraq, however, far from needing to be restrained, needs to be encouraged and supported.
ولكن العراق الجديد إنما هو أحوج ما يكون إلى الدعم والتشجيع وليس إلى التقييد والأعباء الإضافية.
Panamanian women needed to be encouraged to pursue non professional trades and professions.
والمرأة البنمية في حاجة إلى التشجيع كي تمارس المهن غير الفنية والوظائف الفنية.
In this context, two measures should be encouraged.
وفي هذا السياق، هناك تدبيران جديران بالتشجيع.
Twinning and partnerships between regions would be encouraged
ويتم تشجيع التوأمة والشراكات بين الأقاليم.
They should be encouraged in those constructive initiatives.
ويجب تشجيعهما في تلك المبادرات البناءة.
Such a condescending attitude should not be encouraged.
وأكد أنه لا ينبغي تشجيع تلك البلدان على موقف الاستعلاء هذا.
Indigenous peace efforts must be encouraged and respected.
ويجب تشجيع جهود السﻻم النابعة من المنطقة واحترامها.
Foreign investment can help, and must be encouraged.
اﻷجنبـي المساعـدة، ويجـــب تشجيعـــه. كمـــا أن
For science, unlike for dogmatic belief systems, disagreement is to be encouraged.
فبالنسبة للعلم، خلافا لأنظمة الإيمان العقائدي، يشكل تشجيع الاختلاف أهمية كبرى.
Project offices could also be encouraged to provide employment for young people.
ويمكن تشجيع مكاتب المشروع على إتاحة فرص العمل أمام الشباب.
Other nuclear weapon States should be encouraged to enter into similar arrangements
كما ينبغي تشجيع الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية على الدخول في ترتيبات مماثلة
All initiatives taken or announced with regard to ODA must be encouraged.
ولا بد من تشجيع جميع المبادرات المت خذة أو المعلن عنها المتعل قة بالمساعدة الإنمائية الرسمية.
CTED is encouraged to be fully functional at the earliest possible date.
7 يجب تطوير إستراتيجية أممية واضحة لمناهضة الإرهاب.
Governments should be encouraged to facilitate such exchanges as much as possible.
وينبغي تشجيع الحكومات على تسهيل تلك التبادلات قدر الإمكان.
Governments should also be encouraged to re establish their presence in Afghanistan
كما ينبغي تشجيع الحكومات على العودة إلى اقامة وجود لها في أفغانستان
China s recent campaign to crackdown on pirating needs to be encouraged, but far more needs to be done.
والحقيقة أن الحملة التي تشنها الصين حاليا لاتخاذ إجراءات صارمة ضد القرصنة، تستحق التشجيع، ولكن هناك العديد من الأمور الأخرى التي تستحق الاهتمام.
Managers need to be encouraged to demonstrate flexibility and interest in facilitating such efforts.
ويحتاج المديريون الى التشجيع ليظهروا مرونة واهتماما بتسهيل مثل هذه الجهود.
Where democracy has taken root, it should be encouraged to grow and to flourish.
quot إن الديمقراطية ينبغي تشجيعها لتنمو وتزدهر حيث تأصلت جذورها.
Such reporting would most likely be greatly encouraged if appropriate verification measures were to be introduced.
وهذا اﻻبﻻغ سيتعزز كثيرا إذا توفر اﻻتفاق على تقديم تدابير مناسبة للتحقق.
Foreign direct investment flows can, and should, be encouraged.
ويمكن، وينبغي، تشجيع تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر.
Linkages between foreign and local firms should be encouraged.
وينبغي تشجيع الروابط بين الشركات الأجنبية والشركات المحلية.
Research in these areas will be encouraged and monitored.
وسيجري تشجيع ورصد البحوث في هذه المجاﻻت.
Collaboration with the SIDS TAP activity should be encouraged.
كما ينبغي مفاتحة اتحادات الشركات التجارية وغيرها من اﻻتحادات العاملة في مجال اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية.
Such efforts must be pursued, stepped up and encouraged.
وﻻ بد من مواصلة هذه الجهود ومضاعفتها وتشجيعها.
So pretty much players are encouraged to be very creative in the game.
نشجع اللاعبين على أن يكونوا مبدعين في اللعبة.
Thirdly, women should be encouraged to participate in peace processes at all stages.
ثالثا، ينبغي تشجيع المرأة على المشاركة في عمليات السلام في جميع مراحلها.
Minority groups should be encouraged to engage with national institutions in this regard.
وينبغي تشجيع الأقليات على العمل مع المؤسسات الوطنية في هذا المجال.
Space science professionals in all countries should be encouraged to support such efforts.
وذكرت أنه ينبغي تشجيع المتخصصين في العلوم الفضائية في جميع البلدان على تأييد تلك الجهود.
Competitive tendering should be encouraged when the situation in Somalia returns to normal.
كما يتعين تشجيع المناقصات التنافسية بعد عودة الحالة في الصومال إلى طبيعتها.
The Security Council must be encouraged to discuss substantive issues in public meetings.
ويجب تشجيع مجلس اﻷمن على مناقشة المسائل المضمونية في جلسات علنية.
So pretty much players are encouraged to be very creative in the game.
سوف أضع أفواه على الأطراف. نشجع اللاعبين على أن يكونوا مبدعين في اللعبة.
Therefore, international organizations should be encouraged to develop joint research programmes to harmonize international recommendations.
وبالتالي، ينبغي أن ت شجع المنظمات الدولية على تطوير برامج بحث مشتركة لتنسيق التوصيات الدولية.
They should be encouraged to learn the Estonian language and to apply for Estonian citizenship.
وينبغي تشجيعهم على تعلم اللغة اﻻستونية وطلب الحصول على الجنسية اﻻستونية.
Those States which have not acceded to those conventions should be encouraged to do so.
وينبغي تشجيع الدول التي لم تنضم إلى تلك اﻻتفاقيات على أن تفعل ذلك.

 

Related searches : May Be Encouraged - Should Be Encouraged - Will Be Encouraged - Would Be Encouraged - Could Be Encouraged - Encouraged To Share - Encouraged To Discuss - Encouraged To Learn - Encouraged To Join - Encouraged To Work - Encouraged To Develop - Encouraged To Attend - Encouraged To Apply