Translation of "to be encouraged" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
They should therefore continue to be encouraged. | ولذلك ينبغي مواصلة تشجيعه على ذلك. |
Those efforts need to be encouraged and strengthened. | ويلزم تشجيع هذه الجهود وتعزيزها. |
Such actions and developments are to be encouraged. | وينبغي تشجيع هذه الإجراءات والتطورات. |
That trend should be encouraged. | وينبغي تشجيع ذلك الاتجاه. |
They need to be encouraged to take on an advocacy role. | وينبغي تشجيعهم على القيام بدور للدعوة في هذا الصدد. |
The Serbs must be encouraged by Belgrade to do so. | ويجب على بلغراد أن تشجع الصرب على ذلك. |
Other bodies will be encouraged to contribute what they can. | فالهيئات اﻷخرى ستشجع على المساهمة قدر استطاعتها. |
Popular participation in sport should be encouraged. | يتعين علينا تشجيع المشاركة الشعبية في الرياضة. |
This development should be welcomed and encouraged. | ولا بد لنا من الترحيب بهذه الظاهرة وتشجيعها. |
Ministers should be encouraged to participate in the theme related dialogues. | طاء تعزيز مشاركة المجتمع المدني في الإدارة المحلية |
Governments should be encouraged to set commercial incentives for conversion efforts. | وينبغي تشجيع الحكومات على تقديم حوافز تجارية لجهود التحويل. |
The new Iraq, however, far from needing to be restrained, needs to be encouraged and supported. | ولكن العراق الجديد إنما هو أحوج ما يكون إلى الدعم والتشجيع وليس إلى التقييد والأعباء الإضافية. |
Panamanian women needed to be encouraged to pursue non professional trades and professions. | والمرأة البنمية في حاجة إلى التشجيع كي تمارس المهن غير الفنية والوظائف الفنية. |
In this context, two measures should be encouraged. | وفي هذا السياق، هناك تدبيران جديران بالتشجيع. |
Twinning and partnerships between regions would be encouraged | ويتم تشجيع التوأمة والشراكات بين الأقاليم. |
They should be encouraged in those constructive initiatives. | ويجب تشجيعهما في تلك المبادرات البناءة. |
Such a condescending attitude should not be encouraged. | وأكد أنه لا ينبغي تشجيع تلك البلدان على موقف الاستعلاء هذا. |
Indigenous peace efforts must be encouraged and respected. | ويجب تشجيع جهود السﻻم النابعة من المنطقة واحترامها. |
Foreign investment can help, and must be encouraged. | اﻷجنبـي المساعـدة، ويجـــب تشجيعـــه. كمـــا أن |
For science, unlike for dogmatic belief systems, disagreement is to be encouraged. | فبالنسبة للعلم، خلافا لأنظمة الإيمان العقائدي، يشكل تشجيع الاختلاف أهمية كبرى. |
Project offices could also be encouraged to provide employment for young people. | ويمكن تشجيع مكاتب المشروع على إتاحة فرص العمل أمام الشباب. |
Other nuclear weapon States should be encouraged to enter into similar arrangements | كما ينبغي تشجيع الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية على الدخول في ترتيبات مماثلة |
All initiatives taken or announced with regard to ODA must be encouraged. | ولا بد من تشجيع جميع المبادرات المت خذة أو المعلن عنها المتعل قة بالمساعدة الإنمائية الرسمية. |
CTED is encouraged to be fully functional at the earliest possible date. | 7 يجب تطوير إستراتيجية أممية واضحة لمناهضة الإرهاب. |
Governments should be encouraged to facilitate such exchanges as much as possible. | وينبغي تشجيع الحكومات على تسهيل تلك التبادلات قدر الإمكان. |
Governments should also be encouraged to re establish their presence in Afghanistan | كما ينبغي تشجيع الحكومات على العودة إلى اقامة وجود لها في أفغانستان |
China s recent campaign to crackdown on pirating needs to be encouraged, but far more needs to be done. | والحقيقة أن الحملة التي تشنها الصين حاليا لاتخاذ إجراءات صارمة ضد القرصنة، تستحق التشجيع، ولكن هناك العديد من الأمور الأخرى التي تستحق الاهتمام. |
Managers need to be encouraged to demonstrate flexibility and interest in facilitating such efforts. | ويحتاج المديريون الى التشجيع ليظهروا مرونة واهتماما بتسهيل مثل هذه الجهود. |
Where democracy has taken root, it should be encouraged to grow and to flourish. | quot إن الديمقراطية ينبغي تشجيعها لتنمو وتزدهر حيث تأصلت جذورها. |
Such reporting would most likely be greatly encouraged if appropriate verification measures were to be introduced. | وهذا اﻻبﻻغ سيتعزز كثيرا إذا توفر اﻻتفاق على تقديم تدابير مناسبة للتحقق. |
Foreign direct investment flows can, and should, be encouraged. | ويمكن، وينبغي، تشجيع تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر. |
Linkages between foreign and local firms should be encouraged. | وينبغي تشجيع الروابط بين الشركات الأجنبية والشركات المحلية. |
Research in these areas will be encouraged and monitored. | وسيجري تشجيع ورصد البحوث في هذه المجاﻻت. |
Collaboration with the SIDS TAP activity should be encouraged. | كما ينبغي مفاتحة اتحادات الشركات التجارية وغيرها من اﻻتحادات العاملة في مجال اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية. |
Such efforts must be pursued, stepped up and encouraged. | وﻻ بد من مواصلة هذه الجهود ومضاعفتها وتشجيعها. |
So pretty much players are encouraged to be very creative in the game. | نشجع اللاعبين على أن يكونوا مبدعين في اللعبة. |
Thirdly, women should be encouraged to participate in peace processes at all stages. | ثالثا، ينبغي تشجيع المرأة على المشاركة في عمليات السلام في جميع مراحلها. |
Minority groups should be encouraged to engage with national institutions in this regard. | وينبغي تشجيع الأقليات على العمل مع المؤسسات الوطنية في هذا المجال. |
Space science professionals in all countries should be encouraged to support such efforts. | وذكرت أنه ينبغي تشجيع المتخصصين في العلوم الفضائية في جميع البلدان على تأييد تلك الجهود. |
Competitive tendering should be encouraged when the situation in Somalia returns to normal. | كما يتعين تشجيع المناقصات التنافسية بعد عودة الحالة في الصومال إلى طبيعتها. |
The Security Council must be encouraged to discuss substantive issues in public meetings. | ويجب تشجيع مجلس اﻷمن على مناقشة المسائل المضمونية في جلسات علنية. |
So pretty much players are encouraged to be very creative in the game. | سوف أضع أفواه على الأطراف. نشجع اللاعبين على أن يكونوا مبدعين في اللعبة. |
Therefore, international organizations should be encouraged to develop joint research programmes to harmonize international recommendations. | وبالتالي، ينبغي أن ت شجع المنظمات الدولية على تطوير برامج بحث مشتركة لتنسيق التوصيات الدولية. |
They should be encouraged to learn the Estonian language and to apply for Estonian citizenship. | وينبغي تشجيعهم على تعلم اللغة اﻻستونية وطلب الحصول على الجنسية اﻻستونية. |
Those States which have not acceded to those conventions should be encouraged to do so. | وينبغي تشجيع الدول التي لم تنضم إلى تلك اﻻتفاقيات على أن تفعل ذلك. |
Related searches : May Be Encouraged - Should Be Encouraged - Will Be Encouraged - Would Be Encouraged - Could Be Encouraged - Encouraged To Share - Encouraged To Discuss - Encouraged To Learn - Encouraged To Join - Encouraged To Work - Encouraged To Develop - Encouraged To Attend - Encouraged To Apply