Translation of "through the decision" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Decision - translation : Through - translation : Through the decision - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Walk people through that decision making process.
أخبر الناس عن عملية اتخاد ذلك القرار.
52. The decision to proceed with recovery is an administrative decision that can be appealed through the internal appeals process.
٥٢ وقرار بدء استرداد اﻷموال المختلسة هو قرار إداري يمكن الطعن فيه عن طريق عملية الطعون الداخلية.
Fretilin at first sought to fight the decision through non violent means.
في البداية سعى حزب الجبهة الثورية لاستقلال تيمور الشرقية إلى مقاومة القرار بأساليب غير عنيفة.
The Committee shall also inform the complainant, through the Secretary General, of its decision.
كما تبلغ اللجنة، عن طريق الأمين العام، مقدم الشكوى بمقررها.
The author of the communication shall, through the Secretary General, be informed of the decision.
كما يبلغ القرار إلى مقدم البلاغ، عن طريق الأمين العام.
Choice remains unexercised, because individuals do not consciously think through their decision.
فالفرد لا يمارس الاختيار هنا، لأن الأفراد لا يفكرون بشكل واع طيلة عملية اتخاذ القرار.
The aim is to integrate women in decision making through legal, regulatory and institutional reforms.
وتهدف تلك السياسة إلى إدماج المرأة في عملية صنع القرارات من خلال الإصلاحات القانونية والتنظيمية والمؤسسية.
The Committee shall also inform, through the Secretary General, the petitioner of the communication of its decision.
وت خطر اللجنة صاحب البلاغ أيضا ، عن طريق الأمين العام، بقرارها.
The Committee shall also inform, through the Secretary General, the petitioner of the communication of its decision.
وت خطر اللجنة الملتمس مقدم الرسالة أيضا، عن طريق اﻷمين العام، بقرارها.
Age appropriate participation in decision making will be promoted through focus area 5.
أما المشاركة في عملية صنع القرار حسب الفئات العمرية، فسيكون تعزيزها من خلال مجال التركيز 5.
We will now take decisions on draft resolutions I through IV and on the draft decision.
نبت الآن في مشاريع القرارات الأول إلى الرابع وفي مشروع المقرر.
We will now take decisions on draft resolutions I through III and on the draft decision.
ونبت الآن في مشاريع القرارات الأول إلى الثالث، وفي مشروع المقرر.
The complexity of American governance threatens the benefits of Obama s decision to stimulate the economy through deficit spending.
إن التعقيد الذي يتسم به نظام الحكم الأميركي يهدد الفوائد المترتبة على القرار الذي اتخذه أوباما بتحفيز الاقتصاد من خلال الإنفاق بالاستدانة.
The enforcement branch shall forthwith, through the secretariat, notify the Party concerned in writing of its final decision.
10 يقوم فرع الإنفاذ فورا ، عن طريق الأمانة، بإبلاغ الطرف المعني كتابة بقراره النهائي.
Through decision XVI 46, the Sixteenth Meeting of the Parties agreed the following agenda for the Second Extraordinary Meeting
2 بموجب المقرر 16 46 وافق الاجتماع السادس عشر للأطراف على جدول أعمال الاجتماع الاستثنائي الثاني
Thus, in 1984, the authors only learned about the police decision through the administrative decisions to confiscate their property.
ومن ثم، لم يعلم صاحبا البﻻغ بقرار الشرطة في عام ٤٨٩١، إﻻ من خﻻل القرارات اﻹدارية القاضية بمصادرة أمﻻكهما.
2.3 This decision was appealed through a request for reversal of the tribunal's decision, which was rejected on 13 May 1997 by the Superior Court of Justice in Murcia.
2 3 واستؤنف هذا القرار بطلب لنقض قرار المحكمة، ور فض هذا الاستئناف في 13 أيار مايو 1997 من جانب محكمة العدل العليا في مورسيا.
A potential conflict arises because the Afghan Government, through its reconciliation commission, makes the decision on reconciliation, while the Security Council, through the Committee, determines whether to de list.
وفي هذا الصدد قد يظهر صراع محتمل لأن الحكومة الأفغانية، هي التي تتخذ القرار بشأن المصالحة، من خلال لجنة المصالحة التابعة لها، بينما مجلس الأمن هو الذي يحدد، من خلال اللجنة، ما إذا كان يجب شطب الأسماء من القائمة.
In establishing the Tribunal, the Council made an historic decision to restore international peace and security through international justice.
50 لقد اتخذ المجلس بإنشائه لهذه المحكمة قرارا تاريخيا بإقرار السلم والأمن الدوليين من خلال إقامة العدل الدولي.
Over time, the process of participatory priority setting through policy dialogues should be built into domestic decision making.
ومع الزمن، ينبغي تطوير عملية وضع اﻷولويات على أساس المشاركة من خﻻل الحوارات الخاصة بالسياسة بحيث تصبح عملية محلية ﻻتخاذ القرار.
The proposed decision shall be transmitted in the form of an electronic message through the listserv of the Executive Board.
وي حال القرار المقترح في شكل رسالة إلكترونية عن طريق قائمة التعميم على أعضاء المجلس التنفيذي.
One of the essential skills involved is that of group decision making bringing together diverse views, searching for the best solution, and generating commitment and solidarity to carry the decision through.
وتعتبر قدرة مجتمع ما على التصدي لقضايا اجتماعية أكثر تعقيدا مؤشرا أساسيا على إحراز التقدم.
156. Building a peaceful and better world through sport (decision 48 510 of 19 September 1994).
١٥٦ بناء عالم سلمي أفضل من خﻻل الرياضة )المقرر ٤٨ ٥١٠ المؤرخ ١٩ أيلول سبتمبر ١٩٩٤(.
159. Building a peaceful and better world through sport (decision 48 510 of 19 September 1994).
١٥٩ بناء عالم سلمي أفضل من خﻻل الرياضة )المقرر ٤٨ ٥١٠ المؤرخ ١٩ أيلول سبتمبر ١٩٩٤(.
54. Building a peaceful and better world through sport (decision 48 510 of 19 September 1994).
٥٤ بناء عالم سلمي أفضل من خﻻل الرياضة )المقرر ٤٨ ٥١٠ المؤرخ ١٩ أيلول سبتمبر ١٩٩٤(.
The decision on the logo was approved by consensus through e mail correspondence among the members of the Logo Approval Committee.
وتمت الموافقة بتوافق الآراء على القرار المتعلق بالشـ عار عن طريق المراسلات بالبريد الإلكتروني فيما بين أعضاء اللجنة المعنية بالموافقة على الشـ عار.
Decision makers must ensure, through assessment reports, lasting continuity and consistency in the programmes established to fight drug abuse.
ويجب أن يكفل صانعو القرارات، من خﻻل تقارير التقييم، اﻻستمرار واﻻتساق الدائمين للبرامج المقررة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات.
k) Increase the participation and access of women to expression and decision making in and through the media and the ICT
(ك) زيادة مشاركة المرأة في التعبير وصنع القرار في وسائط الإعلام وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ومن خلالها، وفرص إتاحة ذلك لها
The process through which the decision to create the post of High Commissioner was made is also a source of satisfaction.
كما إننا نشعر باﻹرتياح إزاء العملية التي اتخذ من خﻻلها القرار بإنشاء منصب المفوض السامي.
Capacity building through training of decision makers, managers and technical personnel cuts across most areas of need.
57 ويعتبر بناء القدرات من خلال تدريب صانعي القرارات والمديرين والموظفين التقنيين من المجالات المشتركة بين جميع الاحتياجات.
Participation of women and youth in decision making could be enhanced through appropriate legislative and administrative measures.
ويمكن تحسين مشاركة المرأة والشباب في صنع القرار من خلال تدابير تشريعية وإدارية مناسبة.
We believe that a decision taken thrice by the General Assembly through a two thirds majority cannot be politically vetoed.
ولكننا نعتقد أن قرارا يتخذ ثلاث مرات بأغلبية الثلثين في الجمعية العامة لا يمكن نقضه سياسيا.
In establishing the Tribunal, the Council took an historic decision to restore international peace and security through the vehicle of international justice.
إن المجلس، بإنشاء المحكمة، قد اتخذ قرارا تاريخيا باستعادة السلام والأمن الدوليين عن طريق العدالة الدولية.
The relevant branch shall forthwith, through the secretariat, notify the Party concerned in writing of its decision, including conclusions and reasons therefor.
ويقوم الفرع المختص فورا، عن طريق الأمانة، بإبلاغ الطرف المعني كتابة بقراره، بما في ذلك الاستنتاجات والأسباب الموجبة.
Underlines the important role of Bureau members in facilitating and expediting the decision making process, through interaction with their respective regional groups
4 يؤكد الدور الهام الذي يقوم به أعضاء المكتب في تيسير عملية اتخاذ القرارات وتسريعها عن طريق التفاعل مع المجموعة الإقليمية التي يمثلها كل واحد منهم
The enforcement branch shall forthwith, through the secretariat, notify the Party concerned in writing of its preliminary finding or decision not to proceed.
5 يتعين أن تشمل النتيجة الأولية أو قرار عدم المضي في بحث المسألة الاستنتاجات وأسبابها.
By paragraph 7 of the decision, the Executive Director was requested to submit a final comprehensive report and recommendations to Governments, through the Committee of Permanent Representatives, for decision at the end of the 12 month period.
وطلب الى المديرة التنفيذية، بموجب الفقرة ٧ من المقرر، أن تقدم الى الحكومات، عن طريق لجنة الممثلين الدائمين، تقريرا نهائيا شامﻻ وتوصيات ﻻتخاذ قرار في هذا الشأن في نهاية فترة اﻹثني عشر شهرا.
Medvedev's decision to suspend construction of a highway through the Khimki forest near Moscow in the face of widespread civic protest was important.
والواقع أن القرار الذي اتخذه ميدفيديف بوقف بناء الطريق السريع عبر غابة خيمكي بالقرب من موسكو في مواجهة الاحتجاجات المدنية الواسعة النطاق ي ع د قرارا بالغ الأهمية.
(For the text of the decision, see decision  .
(للاطلاع على نص المقرر، انظر المقر ر ).
Through UCLG, Local Government Associations have developed a mapping mechanism to collect data on the status of women in local decision making.
9 وأنشأت رابطات الحكومات المحلية، من خلال رابطة المدن المتحدة والحكومات المحلية، آلية مسح لجمع المعلومات بشأن وضع المرأة فيما يتعلق بصنع القرارات المحلية.
Women play a particularly important role in sustainable forest management through the NGOs that influence government agencies and forest industry decision making.
وتقوم المرأة بدور هام جدا في الإدارة المستدامة للغابات من خلال المنظمات غير الحكومية التي تؤثر على قرارات الوكالات الحكومية وصناعة الغابات.
The court has competencies for meritory execution, or indirect execution through another court if the body does not execute the decision within the given deadline.
ولدى المحكمة صلاحيات للتنفيذ المباشر أو غير المباشر من خلال محكمة أخرى إذا لم تقم الهيئة بتنفيذ القرار خلال المهلة المحددة.
As is clear from the above quoted provision of the Constitution, capital punishment could be brought back to application only through new legislative decision.
وكما يتضح من البند المنقول أعلاه من الدستور، لا يمكن إعادة العمل بعقوبة الإعدام إلا بموجب قرار تشريعي جديد.
Where the Committee decides that a communication is inadmissible, it shall, as soon as possible, communicate its decision and the reasons for that decision through the Secretary General to the author of the communication and to the State party concerned.
1 عندما تقرر اللجنة عدم مقبولية بلاغ ما، تقوم في أقرب وقت ممكن بإبلاغ قرارها وأسبابه، عن طريق الأمين العام، إلى مقدم البلاغ وإلى الدولة الطرف المعنية.
Ethiopia made it clear that what it described as the anomalies and impracticalities in the Delimitation Decision must be addressed by the Parties through dialogue.
وأوضحت إثيوبيا أن على الطرفين أن يعالجا عن طريق الحوار ما وصفته بأنه مواطن الخلل وعراقيل التنفيذ في قرار تعيين الحدود.

 

Related searches : Through This Decision - Backed The Decision - The Decision Was - Underlying The Decision - Finalised The Decision - Overturned The Decision - Reconsider The Decision - Suspend The Decision - Justify The Decision - Reached The Decision - Takes The Decision - Welcomed The Decision - Ease The Decision - The Decision Stands