Translation of "though small" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It's a bit small though. I'll enlarge it. | هذا من أجل المنزل,و لكنها صغيرة بعض الشيء سأ ضاعفها. |
Almost immediately, though, people ask, How small can you make this? Can you make this small enough? | وعلى الفور بدأت الناس تسأل كم ستستطيع أن تصغرها هل تستطيع أن تجعلها صغيره كفاية |
Though your beginning was small, yet your latter end would greatly increase. | وان تكن اولاك صغيرة فآخرتك تكثر جدا |
Though thy beginning was small, yet thy latter end should greatly increase. | وان تكن اولاك صغيرة فآخرتك تكثر جدا |
It would recognize that confrontation is being pursued only by small (though determined) minorities. | وينبغي أن يبين هذا السرد أن المواجهة لا تسعى إليها سوى أقليات صغيرة (وإن كانت ثابتة في مواقفها). |
The short term benefits have in general been small, though by no means insignificant. | وكانت المزايا القصيرة اﻷجل ضئيلة بوجه عام، لكنها لم تكن بأية حال غير ذات أهمية. |
Other times though, we talk in a way that conjures up a small scene. | وقد نتحدث في مناسبات أخرى بأسلوب يستحضر مشهدا مصورا صغيرا |
I am ruler of my own kingdom, small and poor though it may be. | أنا حاكم فى مملكتى, على الرغم من إنها صغيرة وفقيرة. |
Most lesions were small (3 to 7 mm), though some were larger than 7 mm. | معظم الإصابات كانت صغيرو (3 إلى 7 مم) إلا أن بعضها كان أكبر من 7 مم. |
Most rodents are small though the capybara can weigh up to 45 kg (100 lb). | معظم القوارض صغيرة على الرغم من أن خنزير الماء يمكن أن يصل وزنه إلى 45 كيلوغراما (100 رطل). |
The first thing though that we need to talk about is why cells are small. | الشيء الأول الذي نحتاج أن نتحدث عنه هو |
Small, stout built, very quick in his ways, no hair on his face, though he's not short of thirty. | طرق ، لا شعر على وجهه ، رغم انه ليس أقل من ثلاثين. |
Even though these dead stars have used up their nuclear fuels, they continue to produce small amounts of energy. | برغم أن هذه النجوم المحتضرة قد استخدمت وقودها النووي، فإنها تكمل إنتاجها لكميات |
Though alarming in the short term, the eradication of small producers spells good news for those that survived the crisis. | ورغم أن كل هذا قد يكون مثيرا للانزعاج في الأمد القريب فإن اختفاء صغار المنتجين يشكل أنباء طيبة بالنسبة لهؤلاء الذين تمكنوا من النجاة من الأزمة. |
Thus, small early cancers, even though not acted on immediately, were still entirely curable (Sickles, Radiology , 179 463 468, 1991). | وهكذا ،فإن أمراض السرطان الصغيرة في مراحلها المبكرة، حتى ولو لم البت فيها على الفور، لا تزال قابلة للعلاج تماما(Sickles, AJR, 179 463 468, 1991). |
Though small, our nation has attained a human development index that puts us ahead of countries in the European Union. | وبالرغم من أن دولتنا دولة صغيرة، فإنها بلغت مؤشرا للتنمية البشرية يضعنا في مرتبة متقدمة على بلدان في الاتحاد الأوروبي. |
Though we kind of only did this jokingly because these hairs are so small, we didn't think it was possible. | في الواقع، كان ذلك مزاحا لأن هذه الشعيرات في غاية الص غر، ولم نعتقد أن نجاح التجربة ممكن. |
We cannot just have specific amendments for the ambitions of a small number of Members, legitimate though those ambitions may be. | ولا يمكن أن نقوم بإجراء مجرد تعديلات محددة تخدم مطامح عدد قليل من الأعضاء، مهما كانت درجة مشروعية تلك المطامح. |
Standard methods continue to emphasize labor efficiency even though that resource now constitutes a (very) small part of cost in most cases. | تستمر الأساليب المعيارية بالتأكيد على كفاءة العمل بالرغم من أن الموارد تشكل الآن جزءا صغيرا (جدا) من التكلفة في معظم الحالات. |
At first, the spoofer was just a jumble of cables and computers, though we eventually got it packaged into a small box. | في البداية ، جهاز المخادعة كان عبارة عن فوضى من الأسلاك وأجهزة الكمبيوتر ، ولكننا قمنا بتجميعه بشكل منظم إلى صندوق صغير . |
Concentrated Solar Power, or Solar Thermal has great potential, though at the moment there are only a small number of plants operating. | إن الطاقة الشمسية المركزة أوالحرارية لديها إمكانات كبيرة ورغم أنه في الوقت الراهن يوجد عدد قليل فقط من المحطات العاملة |
In time though, as the mass of the galaxy collects in successive generations of small stars, it will grow dimmer and dimmer. | بمرور الزمن أيضا، بينما تراكم كتلة المجرة أجيالا متعاقبة من النجوم الصغيرة، |
Well what happened, though, was that the people offered the medium reward did no better than the people offered the small reward. | ولكن ما حدث هو ان الاشخاص الذين حصلوا على الحافز الادنى والمتوسط كان أدائهم متساويا |
Another accessory crest, the anteroloph, is present, though small, on the first upper molar in Lundomys , but entirely absent in both other genera. | 38 آخر قمة التبعي، وanteroloph، هو الحاضر، وإن كانت صغيرة، على الرحى العلوية الأولى في Lundomys، ولكن غائبة تماما في كل من الأجناس الأخرى. |
Description The painting is generally in very good condition, though with small losses of original paint and damages, which have mostly been retouched. | بشكل عام، تعد اللوحة في حالة جيدة جدا وإن كان هناك خسائر قليلة من الطلاء الأصلي للوحة إلا أنه تم ترميمها في الغالب. |
Moral authority is won with exemplary acts and with respect for the rights of others, even though they may be small and poor. | والسلطة الأخلاقية ت كتسب بالقدوة، وباحترام حقوق الآخرين حتى وإن كانوا ضعفاء وفقراء. |
The job, though, came with one small downside. And that is they intended to publish my email address at the end of every column. | لكن الوظيفة كانت لها سلبية واحدة صغيرة. و هي انهم يريدون نشر عنوان بريدي الالكتروني في أسفل كل مقال. |
Nawat is an indigenous language that has survived, though it is only used by small communities of some elderly Salvadorans in western El Salvador. | ناهوات هي اللغة الأصلية الناجية، وإن كانت تستخدم فقط من قبل المجتمعات المحلية الصغيرة من السلفادوريين المسنين غرب السلفادور. |
Even though tonnes of food are produced in Republika Srpska either in industrial production or in small farms, considerable amounts of food are imported. | 323 وعلى الرغم من أن جمهورية صربسكا تنتج أطنانا من المواد الغذائية، سواء عن طريق الإنتاج الصناعي أو في مزارع صغيرة الحجم، فإنه يتم استيراد كميات كبيرة من الأغذية. |
The allowance, though small, reflects how much the authorities care for them, and also helps them in rebuilding their life in a healthier way. | وهذه المخصصات، على صغرها، تبين مدى اهتمام السلطات بهم، وتساعدهن على بناء حياتهن من جديد بطريقة أكثر صحية. |
Though it may have been small, if the population that was driven out had developed normally, it would now represent almost the entire population. | إن السكان الذين طردوا، مع أن عددهم قد يكون صغيرا، لو كانوا قد تطوروا بشكل طبيعي، لمثلوا اﻵن جميع السكان تقريبا. |
The job, though, came with one small downside, and that is, they intended to publish my email address at the end of every column. | لكن الوظيفة كانت لها سلبية واحدة صغيرة. و هي انهم يريدون نشر عنوان بريدي الالكتروني في أسفل كل مقال. |
though. | لكن مجر د تجويف، مع ذلك |
though. | قد لا يعطوك أي قمصـان مع ذلك |
Currently, the Board has no formal status and only a small, though high quality, permanent staff, hosted by the Bank for International Settlements in Basel. | وفي الوقت الحالي، لا يتمتع المجلس بصفة رسمية، فضلا عن ذلك فإن هيئة العاملين الدائمة به صغيرة، ولو أنها تتسم بالجودة العالية، ويستضيفها بنك التسويات الدولية في بازل. |
The struggle, though peaceful, is difficult, though clearly urgent. | والكفاح، رغم أنه سلمي، صعب ورغم ذلك فهو ملح بكل وضوح. |
Even though they get on our nerves, I would never kill an insect because, All creatures great and small there is a hymn that says that. | حتى وإن كانت مزعجة لنا فأنا لن أقتل حشرة أبدا لأن المخلوقات كلها صغيرها وكبيرها هناك ترنيمة تقول ذلك. |
And even though that turned out to be nothing, nothing at all merely a downed weather balloon piloted by small hairless men with slits for mouths ... | وعلى الرغم من ذلك تحول هذا الحدث الى اللاشيء لاشئ بالمرة سقوط منطاد جوي لااكثر يقوده رجل اصلع يشق الجو كي يأكل |
Its leaders must understand that, even though independence may sometimes seem like a logical scenario, Taiwan is a small, vulnerable island, and China an emerging superpower. | ولابد وأن يدرك قادتها أنه على الرغم من أن الاستقلال قد يبدو أحيانا كمسار منطقي للأحداث، إلا أن تايوان عبارة عن جزيرة صغيرة غير حصينة، والصين تعتبر قوة عظمى ناشئة. |
Though a small group of collectors invests speculatively in antique or specialty cars, the idea of speculating in automobiles just is not in the public consciousness. | وعلى الرغم من أن مجموعة ضئيلة من هواة الجمع يستثمرون بطريقة المضاربة في السيارات العتيقة أو النادرة، إلا أن فكرة المضاربة في السيارات لا تشكل جزءا من الوعي العام. |
Even though our economy is still small, we are adopting policies and plans to expand our production, increase employment, improve domestic purchasing power and increase exports. | وبالرغم من أن اقتصادنا ما زال صغيرا فإننا ننتهج سياسات وخططا من أجل زيادة إنتاجنا وفرص عمالتنا، وتحسين قوة شرائنا المحلية، وزيادة الصادرات. |
As though... | كما لو... |
Small wonder, then, that Hatoyama advocated replacing Kan with Ozawa, even though Hatoyama insisted that Ozawa resign when he was forced from the premiership three months ago. | لا عجب إذن أن يدافع هاتوياما عن استبدال كان بأوزاوا، على الرغم من إصرار هاتوياما على استقالة أوزاوا عندما أجبر على الاستقالة من منصب رئيس الوزراء قبل ثلاثة أشهر. |
Though only a small sliver of land relative to the sizes of continents, the Isthmus of Panama had an enormous impact on the earth's climate and environment. | بالرغم من أن البرزخ كان مجرد شظية صغيرة من الأرض نسبة إلى أحجام القارات إلا أن له تأثير هائل على مناخ الأرض وبيئتها. |
Behold, the ships also, though they are so big and are driven by fierce winds, are yet guided by a very small rudder, wherever the pilot desires. | هوذا السفن ايضا وهي عظيمة بهذا المقدار وتسوقها رياح عاصفة تديرها دفة صغيرة جدا الى حيثما شاء قصد المدير. |
Related searches : If Though - Event Though - Good Though - Though That - Go Though - Though Admittedly - Though More - Valid Though - Important Though - Though Even - Though Quite - Though Recently - Obviously Though