Translation of "though that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

That - translation : Though - translation : Though that - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Though not that one.
ولكن ليس ذاك العمل
I've done that, though.
فعلت هذا، مع ذلك.
We can't assume that, though.
رغم ذالك, لا نستطيع أن نفترض ذلك
Even that though. Another confession
حتى أنه على الرغم من اعتراف آخر
That doesn't stop him though.
لكن هذا لا يوقفه مع ذلك
Don't worry about that, though.
على الرغم من ذلك لا تقلقي بهذا الشأن
And they that weep, as though they wept not and they that rejoice, as though they rejoiced not and they that buy, as though they possessed not
والذين يبكون كأنهم لا يبكون والذين يفرحون كأنهم لا يفرحون والذين يشترون كأنهم لا يملكون.
As though that we call religious people often believers, as though that were the main thing that they do.
كأن ندعو رجال الدين عادة بالمؤمنين وكأن ذلك هو الأمر الرئيسي الذين يقومون به. وفي الغالب فإن الأهداف الثانوية
Even though they weren't that close.
بالرغم من أنهما ليسا مقربين.
We have to break that though...
...علينا تحطيمه
That didn't stop the Comanche, though.
هذا لم يوقف الكومانشى
That taught me a lesson, though.
وهذا علمنى درسآ
And try to explain to someone that this though is pronounced though, and that this thought is pronounced thought.
وحاولوا ان تشرحوا لاحد ما ان بالرغم من تلفظ بهذه الطريقة، وان الفكر يلفظ بطريقة اخرى.
Though that is obvious it bears repeating.
وبالرغم من أن هذا أمر بديهي لكن ﻻ مناص من تكراره.
Somebody else, though, is storing that data.
شخص ما، بالرغم من ذلك يخز ن تلك المعلومات.
That means twice as much parking, though.
هذا يعني مضاعفة مساحة مواقف السيارات.
Though I know that you're perfectly swell
، على الرغم أني أعلم أنك رائع جدا
It's as though it's recalling being mildly shocked in this environment even though that never actually happened.
كأنه يتذكر التعرض للصعق في هذه البيئة على الرغم من عدم حدوث ذلك أبدا .
That doesn t necessarily prevent rallies and revolts, though.
هذا لم يمنع بالضرورة المسيرات والاحتجاجات.
I thought that song was about drugs, though.
كنت اعتقد ان هذه الاغنية عن المخدرات
I thought that song was about drugs, though.
كنت اعتقد انهذه الاغنية عن المخدرات .
Make sure, though, that you are doing science.
و تأكد مع ذلك بأنك تمارس العلوم.
You think that you don't need them though...
هل تعتقد انك لاتحتاج لهم ايضا
I am really glad to hear that, though.
انا حقا سعيده لسماع ذلك .
Even though that spirit bear moment was powerful,
حتى اكثر من قصة الدب الابيض الروحانية المميزة
Even though I had told you that before.
رغم انى قلت لك هذا من قبل
Even though that doesn't count as understanding her,
بالرغم أنى لا أع تبر فهمها
Though that may be only on the surface.
أعتقد أن هذا ربما يكون فقط من على السطح
As though He were carrying in that cross...
كما لو كان يحمل .... على هذا الصليب
though.
لكن مجر د تجويف، مع ذلك
though.
قد لا يعطوك أي قمصـان مع ذلك
Equally though, we have noted that great challenges persist
وبموازاة ذلك، لاحظنا استمرار وجود تحديات جسيمة
It's not just the fish, though, that are disappearing.
وهومع ذلك ليس السمك فقط هي يختفون
I really don't want to think like that though...
..حقا لا آريد التفكير هكذا بالرغم آنه
Even though that guy over there is playing hooky...
بالرغم من انه انتهى به الامر ...ل
Though, technically, that brew could get us both fired.
فنيا هذا قد يتسبب في طردنا
You mustn't say that! Though you said you were.
لايجب عليك قول ذلك رغم قولك أنك تحبيه
Tom Doyle has a pat answer for that though.
توم دويل لديه تفسير ملائم لذلك
The struggle, though peaceful, is difficult, though clearly urgent.
والكفاح، رغم أنه سلمي، صعب ورغم ذلك فهو ملح بكل وضوح.
Many people will think, though, that charities aren't really all that effective.
لذلك دعونا نتكلم عن الفعالية. توبي أورد كان قلقا حول هذا
What happened... that he's acting that way even though we got married?
...ماذا حدث الذي يجعله بتصرف هكذا بالرغم من اننا تزوجنا
That message still resonates today, though it was spectacularly wrong.
ولا زال صدى هذه الرسالة يتردد حتى يومنا هذا، برغم أنها كانت خاطئة بشكل مذهل.
The overwhelming evidence, though, is that financial competition promotes innovation.
ولكن هناك أدلة دامغة تشير إلى أن المنافسة المالية تعزز الإبداع.
There are, though, two realizable goals that Israel can achieve.
رغم كل ما سبق نستطيع أن نقول إن إسرائيل قادرة على إنجاز هدفين محددين.
Turns out though, that that's not even where it stops.
ومع هذا فقد تبي ن بأن هذا ليس كل شيء.

 

Related searches : That Even Though - Even Though That - Saying That Though - If Though - Event Though - Good Though - Go Though - Though Admittedly - Though More - Valid Though - Important Though - Though Even - Though Small